– И что она?
– Плачет, – коротко ответил Карл. – Похоже, до нее наконец дошло, что в печальной судьбе Клауса, да и всех остальных, есть немалая доля и ее вины.
– А что теперь будет с ней? – спросила Мариша.
– Пока еще не знаю. Но полагаю, что ей придется предстать перед судом в качестве соучастницы Али, – сказал инспектор. – Хотя мое глубокое убеждение, что Элиза скорее жертва. И сама нуждается в сочувствии. Особенно сейчас, когда она переживает смерть Клауса, виня в ней себя. И когда она наконец осознала, что все это время ее использовал человек, которого она любила.
– Скажите, а вам уже известны все подробности этой истории? – спросила вдруг у инспектора Аня. – Например, какую роль играл во всем этом профессор Линдтнер? Он тоже был сообщником Али?
– Нет, – покачал головой инспектор. – Профессор работал сам на себя. Он был далеко не дурак и первым смекнул, что найти тайник Клауса – дело стоящее. И он решил попытаться выйти на него первым. А для этого следовало устранить конкурентов. С этой целью профессор нанял себе в помощь нескольких головорезов. Двоих из них вы, фрау Анна, видели.
– Один со шрамом, а второй мелкий и мерзкий? – спросила Аня.
– Точно, – кивнул инспектор. – Мы их уже арестовали по обвинению в похищении вашей домработницы Лады Коршун. Вот фотографии этих мерзавцев.
И он положил перед девушками на стол несколько фотографий.
– Да, именно эти люди приходили ко мне домой! – воскликнула Аня. – Ни за что их рожи не забуду.
И она ткнула в угрюмого мужчину со шрамом на подбородке.
– Его кличка Кастет, – сказал инспектор. – Он уже сидел два раза за вооруженные ограбления и драку.
– И что профессор? – напомнила инспектору Аня.
– Профессор решил единолично завладеть теми обрывками послания Клауса, которые находились у вашего мужа, Кристины и Ханса. Ну, и у Элизы, само собой разумеется. С Хансом получилось легче всего. Профессор очень быстро нашел с ним общий язык. И добился от него желаемого. Ведь Ханс был его подчиненным. Он работал преподавателем на кафедре, которой заведовал профессор Линдтнер.
– Так вот откуда у Ханса был переведенный текст послания Клауса, написанный рукой моего мужа! – догадалась Аня. – Профессор нанял этого Кастета и его банду себе в помощь. Они отняли у Герберта его обрывок и передали его Хансу, чтобы тот, в свою очередь, отдал его профессору. А что же было с профессором потом?
– Он послал Ханса на почту в Грейн, чтобы выяснить, кто был тот пятый человек, которому Клаус послал свое письмо. Ханс узнал, что письмо было отправлено в Грац. И догадался, что писал он своей невесте. Ханс также отправился в Грац. Но Элизы к этому времени в Граце уже не было. Как мы знаем, она спряталась у своей матери в Голландии. Но профессор велел Кастету и его людям день и ночь следить за домом Элизы. И не пропустить тот момент, когда она появится. Но бандиты люди недисциплинированные. Они немного расслабились и прошляпили вашу встречу с Элизой. Зато потом, когда вы явились к профессору шантажировать его пистолетом, чтобы он отдал вам свой фрагмент послания Ханса, вы сделали профессору поистине царский подарок. Посопротивлявшись для вида, он отдал вам оба фрагмента, а сам отправил Кастета и его подручных следить за вами.
– Ребята Кастета проследили за вами до Эрнте, – вступил в разговор Карл. – Они поселились в соседнем с вами номере, чтобы в любой момент знать, что у вас происходит. А вдруг вы решите отправиться на поиски тайника среди ночи? Но они не учли, что Герберт может сбежать ночью через окно один. Вот ребята Кастета его и упустили.
– А где был сам Кастет?
– Он не рискнул остановиться с вами под одной крышей, – пояснил Карл. – Ведь Аня уже видела его однажды. В его отсутствие парни совсем расслабились. Всю ночь пили пиво и лишь время от времени подходили к дверям вашего номера, чтобы проверить, там ли вы.
– Зато арабы оказались на высоте, – сказал Андреас. – Пока полиция и бандиты следили за номером, из которого уже упорхнула птичка, арабы последовали за Гербертом к развалинам мельницы. Арабы были уверены, что Герберт знает, где искать тайник. Поэтому они и стали весьма решительно его допрашивать. Правда, узнать им от Герберта ничего не удалось. Он погиб, так и не выдав тайны.
– Как он мог ее выдать, если план остался у Элизы! – фыркнула Мариша.
– Фальшивый план, – сказал Андреас.
– Фальшивый?! – воскликнули подруги в один голос. – Как это? Она ведь расшифровывала текст Клауса у нас на глазах.
– Но вы-то ведь не знали этого шифра! – усмехнулся Андреас. – Элиза ловко водила вас всех за нос. Она указала в своей писанине неправильное месторасположение тайника. Верней, про мельницу она все сказала правильно. Но внутри ее тайник был совсем в другом месте. Она и не собиралась показывать вам действительное расположение тайника.
– Я всегда говорила, она ло-овкая штучка! – в сердцах протянула Мариша. – Недаром она мне сразу не понравилась. Лгунья!
– Ее можно понять, – вступилась за Элизу Аня. – Она действовала ради любимого человека. Я ее не оправдываю, но ради любви идут на любое преступление.
– Так что арабы тоже остались бы с носом, если бы не проворная Элиза, которая на свой страх и риск нашла тайник, выкрала контейнер и собиралась передать его Али, – закончил свою мысль Андреас. – Но полиция спугнула арабов от мельницы. Они потеряли на какое-то время Элизу из виду. И пока она металась по округе в поисках какого-нибудь транспорта, чтобы добраться до Вены, встретиться с Али и передать ему контейнер из тайника, ее подобрал профессор.
– А что он там делал?
– Ему не давала покоя мысль, что Кастет со своими бандитами все снова напутает. Так что профессор решил лично поучаствовать в заключительном акте. Кастет был все время на связи с профессором. Так что профессор знал, где ему следует искать тайник. Он выехал из Вены рано утром и направился в Эрнте, чтобы самому оказаться возле развалин мельницы, когда вы будете там искать тайник. Он надеялся, что с помощью Кастета и его ребят сможет отнять у вас содержимое тайника. К развалинам он не успел, зато встретил Элизу. И сразу сообразил, что это просто подарок судьбы. Он посадил девушку к себе в машину и...
– Дальше мы знаем, – сказала Мариша. – Нам уже рассказали очевидцы событий. Али и Алекс.
– Таким образом контейнер с его адским содержимым на короткое время перекочевал к Али, а потом уже к Алексу, – закончил Андреас.
– И что теперь будет с Али? – спросила Аня. – И с Алексом? Что с ними обоими будет?
– Алекс и Али предстанут перед судом. Не знаю, что решит суд в отношении Алекса. У преступника есть смягчающие обстоятельства, но жестокость, с которой он добивался своей цели, должна, на мой взгляд, судей насторожить. Думаю, что ему сначала придется пройти освидетельствование судебно-медицинской комиссией на предмет вменяемости. А потом уже будет видно.
– А Али?
– Вот его будут судить по всей строгости. Оправдания ему нет. И преступлений за ним немало. Терроризм, убийства и последнюю его акцию можно с легкостью приравнять к преступлениям против всего человечества, – сказал инспектор. – Полагаю, что несколько пожизненных сроков ему обеспечено. Он это понимает. И поэтому с легкостью покаялся в такой мелочи, как совершение двух убийств. Признавшись, что он убил профессора Линдтнера и вашего мужа, господина Герберта.
Аня сокрушенно кивнула.
– Значит, теперь я честная вдова? С меня сняты все подозрения в убийстве собственного мужа? – спросила она, ощущая нечто вроде торжества.
– Да, – кивнул Андреас, многозначительно глядя на нее.
От этой многозначительности во взгляде у Ани потеплело на душе. И она подумала, что, в конце концов, что ни делается, все к лучшему. Ее погибший муж был не бог весть каким сокровищем. Жаль, конечно, что его убили. Пусть бы себе жил. Но, с другой стороны, развод – это так хлопотно и тяжко. Обеспечить достойные похороны гораздо легче и спокойней.