– На все воля Аллаха, – неторопливо ответил араб. – Если женщина принимается за неподобающие ее полу дела, то ей приходится нести ту ношу, которую несет мужчина – отвечать за свои поступки самому.
– А нам можно взять вашего верблюда? – спросила Мариша, пнув Юльку в бок, чтобы та не злила мужчину.
По лицу Самира скользнула тень неодобрения.
– Вы умеете на нем ездить? – спросил он. – Если нет, то я его вам не дам. В прошлый раз все обошлось. Но искушать судьбу – не дело.
– Зачем нам верблюд? – спросила Юлька у Мариши. – Мы же и в самом деле не умеем им пользоваться!
– Я умею, – едва слышно, только так, чтобы услышали подруги, прошептал Пьер.
– Вот видите, она умеет ездить на верблюдах! – обрадовалась Мариша, ткнув Самиру пальцем в темную фигуру Пьера.
– Она – да, а вы? – последовал невозмутимый ответ.
И как ни уламывали подруги упрямого дядьку, тот лишь качал головой. А затем и вовсе ушел в дом.
– Ну и плевать! Тут есть и другие верблюды! – обидевшись, крикнула ему в спину Мариша. – Пойдем к соседям и возьмем у них.
Но стоило подругам направиться к соседнему дому, как Самир снова появился на улице, всем своим видом выражая желание продолжить переговоры. Очевидно, добрые чувства в его душе не смогли победить алчность. И он решил, что если подруги все равно твердо решили кататься и, возможно, сгинуть в пустыне, пусть это лучше принесет доход ему, а не кому-то другому. А возможно, с самого начала все это была чистая игра, затеянная с целью выманить у доверчивых туристок побольше денег. Но подруги уже раскусили Самира. И после недолгого торга верблюд перешел к подругам за тридцать пять реалов, что составляло чуть меньше десяти американских долларов. На взгляд подруг, довольно значительная сумма за прокат такого ледащего животного, которое вывел им Самир.
– Вы уверены, что на этом м-м-м... животном можно ездить? – с сомнением осведомилась Мариша, оглядывая облезлого верблюда, его слюнявую морду, слезящиеся воспаленные глаза и выпирающие ребра.
– Его мать участвовала в скачках! – обиделся за своего питомца Самир. – Посмотрите на его мышцы!
Повинуясь его приказу, верблюд опустился на брюхо. При этом его морда выражала такое неодобрение и даже брезгливость по отношению ко всему миру и к девушкам в частности, что подругам стало не по себе. Однако Мариша все же взгромоздилась на животное. И Самир дал им несколько простейших уроков, как управлять кораблем пустыни. Дело, в общем-то, оказалось нехитрым, учитывая отсутствие дорожных знаков, которыми обильно заставлены улицы в городах.
– Я тоже хочу! – произнесла Юля.
Самир оживился, отправился куда-то и вскоре привел еще двух верблюдов, на которых уселись Пьер и Юля. Самир что-то крикнул животным, хлопнул их по ляжкам, и верблюды один за другим зашагали прочь из деревни. Сначала все шло хорошо. Друзья мирно покачивались на спинах животных, с удовольствием созерцая окрестности. Сельскохозяйственные посадки тут производились по окружности. В центре размещались оросительные установки, двигавшиеся по радиусу. В результате вокруг зеленели одинаковые концентрические круги, между которыми оставались небольшие выжженные солнцем участки почвы.
– Меня укачивает! – неожиданно подала голос Юлька. – Как остановить это животное? Пьер!
– Что? – отозвался едущий впереди подруг Пьер.
– Я хочу остановиться!
– Зачем? – последовал вопрос.
– Мое дело! – разозлилась Юлька. – Хочу, и все!
– Дерни за повод, – предложил ей Пьер.
Юля дернула. Но противное животное никак не отреагировало. Как верблюд шагал в привычном размеренном темпе, так и продолжил шагать. Юля натянула повод потуже. Теперь верблюд начал отклоняться в сторону от дороги. Орошаемые земли уже закончились, и впереди расстилалась только выжженная пустыня, куда и шагал верблюд.
– Он не слушается! – в отчаянии произнесла Юля. – Ребята, я хочу обратно!
Оглянувшись, она увидела, что и два других верблюда тоже двинулись следом за ней.
– Пьер! Нам туда не надо! Как их повернуть к дому?
Но у Пьера дела с верблюдом шли еще хуже, чем у подруг. Наконец, разозлившись, он хлопнул животного тонкой палочкой, используемой в качестве хлыста. И верблюд наконец отреагировал. Он высокомерно дернул головой и сделал рывок вперед. Получив еще один шлепок, он обиженно взревел и вдруг поспешно перешел на бег, немедленно вырвавшись далеко вперед из общей кучи. Верблюды подруг не смогли стерпеть и двинулись за ним следом.
– М-м-ма-м-ма! – кричала Мариша, которую подкидывало на спине бегущего верблюда, словно на ухабах.
Вообще-то принято считать, что верблюды движутся исключительно плавной иноходью. И седоки получают от езды на них просто неземное удовольствие. Но подругам их бег почему-то плавным не казался. С непривычки их швыряло из стороны в сторону. Так что они с трудом держались в седле. А проклятые скаковые верблюды, должно быть, вспомнив о своих быстроногих предках, выступавших на скачках, всерьез увлеклись бегом. Теперь подруги были озабочены лишь тем, чтобы удержаться в седле. Выпасть из него с такой высоты и на приличной скорости, которую развили животные, было весьма опасно.
– Пьер, что делать?! – кричала Юля. – Как их остановить?
– Не знаю, – отозвался наконец Пьер. – Я видел, как ими управляют пятилетние мальчуганы. Так что в принципе ничего сложного тут быть не может. Нужно просто правильно дернуть за повод.
Но как раз это у подруг и не получалось. То ли верблюды им попались на редкость тупые и вредные, то ли сами они отдавали им неправильные команды. Крики погонщиков заставляли верблюдов все ускорять ход, вместо того чтобы его замедлить.
– Они не понимают по-русски! – наконец осенило Юльку. – Пьер, поговори с ними по-арабски.
Пьер честно попытался, но то ли познаний не хватило, то ли акцент у него был слишком сильный, но верблюды и не думали его слушаться. Время шло, и наконец верблюды притомились и сами по себе перешли на более спокойный аллюр, потом на шаг, а затем и вовсе остановились.
– Проклятые твари! – пробормотала Юлька и тяжело сползла со своего верблюда на песок.
Сесть на него во второй раз она не согласилась бы ни за что в жизни. Впрочем, вряд ли бы и сумела это сделать. Потому что ее верблюд стоял совершенно ровно, не делая попыток лечь. Так что до седла теперь было не дотянуться, о чем Юлька пока что ни капли не жалела.
– И где мы находимся? – жалобно спросила она у Мариши.
Та посмотрела на Пьера.
– Мне кажется, что если мы пойдем по следам, то быстро вернемся назад, – последовал ответ.
Бесспорно, его предложение было просто великолепным. Но вот загвоздка, верблюды, утомившись от быстрого бега, теперь вознамерились отдохнуть и перекусить какими-то сухими колючками, которые росли у них под ногами. На призывы седоков повернуть в обратную сторону и двигаться потихоньку домой они не реагировали.
– Зачем мы взяли этих гадов?! – воскликнула Юлька.
– Мы хотели посмотреть, куда могла на своем верблюде заехать твоя тетка Рая, – сказала Мариша по- русски. – Мне почему-то кажется, что из своей последней поездки по пустыне она не вернулась. А вместо нее в Россию наутро уехал ее двойник.
– Тетку Раю могли подменить и в аэропорту, – возразила Юля.
– Возможно, но все же там это было сделать трудней. Вокруг люди и все такое. Тетка Рая наверняка бы сопротивлялась.
– А если она была целиком и полностью за подмену? – снова не согласилась Юля.
– Знаешь, если так, то и нечего твою тетку искать! – рассердилась Мариша. – Если она сама организовала эту подмену, то, значит, у нее был на это резон. Но я так не думаю. Иначе зачем этому