торжествующий смех Айры – правда, в этом он не был уверен.
– Отдайте его нам, иначе мы перебьем вас всех! – послышалось со стороны волнореза. Джимми узнал этот голос – он принадлежал его бывшему другу Армандо, который надул его в афере с жемчугом.
– Я должен идти, – сказал он, обращаясь не к Элизе, а в темное пространство между ним и океаном. – Я так решил.
– Я пойду с тобой, – сказала она обыденным голосом, словно разговор шел об обычной прогулке.
– Можешь прихватить с собой и девчонку! – крикнул Армандо. – Эй, быстро к забору!
Пуля просвистела в нескольких дюймах от них, и Джимми обхватил руками возлюбленную, пытаясь со всех сторон заслонить ее собой.
– Пошли, – сказал он. – Эти ребята не любят шутить.
Они были уже возле забора, когда раздался вой сирен и на набережную одна за другой вылетели три полицейские машины.
– Ни с места! – раздался приказ в мегафон. – Вы окружены.
Послышался хриплый смех. Это смеялась женщина.
Все произошло за несколько секунд. Полицейские подняли беспорядочную пальбу. Джимми и Лиз стояли, тесно прижавшись друг к другу, как вдруг Лиз почувствовала, что Джимми стал оседать на землю.
Лиз стала оседать вместе с ним – плавно, медленно, целиком подчиняясь его воле.
Ей удалось сделать так, что он упал на нее и совсем не ударился. Она же ударилась спиной и головой о камни, но не ощутила боли. У нее закружилась голова. Показалось на какое-то мгновение, что они сейчас начнут творить любовь. Но потом она очнулась и дико закричала. Она лежала, прижав к своей груди голову Джимми, и громко кричала.
– Стойте! Прекратите стрельбу! Вы убьете ее!
Это был голос Берни. Она слышала его сквозь свой собственный крик.
И снова засмеялась эта женщина. Потом громко выругалась и сказала что-то на незнакомом Лиззи языке. Лиззи ощутила, что вся она мокрая. Умолкнув, она приподняла голову и, превозмогая подкатившую к горлу тошноту, попыталась заглянуть в глаза лежавшему у нее на груди Джимми.
– Нет! – сказала она, увидев их.
И потеряла сознание.
Сью прилетела через сутки.
Берни встречал ее в аэропорту. Ей показалось, он постарел на двадцать лет.
– Едем к ней, – сказала Сью, вместо приветствия крепко сжав его руку.
– Она без сознания.
– Все равно. Ты в состоянии вести машину?
– Пожалуй, да, – не сразу ответил он. – Сью… Мне кажется, я виноват в случившемся, я…
– Поговорим в машине, – перебила его Сью и решительно направилась к выходу.
Ночь близилась к концу. Дыхание океана нежно ласкало кожу. Воздух был совсем другой, не тот сухой, обжигающе колючий воздух России.
– Она осталась там, – сказала Сью, стараясь не смотреть на Берни. – За ней приехал Анатолий, ее сводный брат. Мне показалось, он того… Они очень обрадовались друг другу. – Она затянулась сигаретой. – Они все время плакали, – тихо продолжала она. – Русские, мне кажется слишком много плачут. – Она вспомнила женщин, стоящих на Красной площади с фотографиями погибших либо пропавших без вести в Афганистане сыновей. Их щеки были мокрыми от слез. – Он увез ее в тот же день туда, где прошло ее детство. Нет, КГБ оставит ее в покое, – сказала Сью, предвосхищая вопрос Берни. – Дэн сказал, они боятся, когда подобные дела становятся достоянием гласности. Сейчас их пресса вроде вышла из-под контроля. – Сью вдруг переменила тему: – Ты думаешь, она поправится?
– У нее легкое сотрясение мозга, больше ничего, – ответил Берни.
– Я о другом. Боюсь, ее чувство к этому парню было так велико и безоглядно… – Сью замолчала и отвернулась. – У меня не было никакого дурного предчувствия, когда я уезжала отсюда, – тихо сказала она. – Мне казалось, на этом острове с человеком не может случиться ничего плохого. Какая наивность!..
– У Джимми было темное прошлое, – сказал Берни. – Он занимался контрабандой и…
– У кого из нас оно было светлым? Я была профессиональной проституткой. Возможно, я бы осталась ею до смерти, если бы… Да, если бы не погиб кэп. Странно: когда он был жив, я могла иметь дело с десятками мужчин и не чувствовать при этом никаких угрызений совести. – Сью грустно усмехнулась. – Его не стало, и я превратилась чуть ли не в святошу. Если бы не жажда отомстить за сестру… – Сью тяжело вздохнула. – Знаешь, она даже не спросила про Лиз. Она все время говорила об этом Яне. А его, вероятно, уже нет в живых. Черт, эта колдунья собирается искать его в Америке. Запутанная история. Какое-то средневековье. Я никогда раньше не верила в гипноз и прочий бред, но теперь… – Она снова повернулась к Берни. – Лиз знает, что этот парень погиб?
– Она зовет его в бреду. Она потеряла сознание, когда поняла, что его убили. С тех пор она в себя не приходила.
– Где он? – вдруг спросила Сью.
– В морге в Санта-Крус. Его жена вызвала мать и братьев. Они живут в Марокко.
– Жена? – удивилась Сью. – Господи. Бедняжка Лиз.