– А с кем же? – грозно осведомилась она. – У Роберта помимо меня была еще и другая невеста?

Оп-ля! Надо же так опростоволоситься! Молодец, Мариша, ничего не скажешь! Выручила дядьку!

– Нет, что вы! Просто мои родители были одновременно приглашены сразу на две свадьбы. Вот и не знали, на какую пойти. Все-таки Виктор – их родной сын, а Роберт Акопович…

Тут Мариша забуксовала, не вполне ясно представляя себе степень родства, связывающего ее саму и ее предполагаемых родителей с Робертом Акоповичем. К счастью, он сам пришел ей на помощь.

– Конечно, троюродный брат – это совсем не то же самое, что родной сын. Но я очень рад, что вы все же доехали до нас. Пусть и с таким большим опозданием.

– У нас говорят, лучше поздно, чем никогда.

– Замечательно! – просиял Роберт Акопович. – На этом предлагаю и закончить со вступительной частью нашего вечера. Прошу к столу. Все давно накрыто и ждет нас.

Глава 15

Стол, накрытый в столовой, приятно поражал воображение. На белоснежной полотняной скатерти были расставлены фарфоровые тарелки с изумительной красоты цветочным орнаментом. Мариша видела похожие тарелки, но побоялась их купить. Слишком дорого. Самая маленькая десертная тарелочка стоила двадцать долларов. Казалось бы, ерунда, пустяк. Но стоимость большой приближалась уже к пятидесяти. Тоже ничего, но ведь этих тарелок должно было быть хотя бы двенадцать.

Страшно себе даже представить, во сколько обошлась бы покупка полного комплекта на двенадцать персон. И как потом эти тарелки выставлять на стол? Ведь они могут разбиться! Но Жасмин и Роберта Акоповича такая ерунда не смущала. Они спокойно пользовались этими тарелками. И Мариша с легкой завистью подумала, что в этом-то и есть преимущество богатства над бедностью.

Ты можешь позволить себе поставить совсем простую мебель, просто потому, что тебе так хочется. Но с другой стороны, ты купишь дорогой немецкий фарфор, но не уберешь его за стекло, а будешь пользоваться им как самой дешевой керамикой.

– Ну, Мариша, расскажите нам немного о себе, – произнес хозяин, когда прислуживающая за столом пожилая дородная матрона в белой шапочке и таком же передничке вышла из залы.

Мариша этого вопроса ждала и боялась. Она прекрасно понимала всю шаткость своего положения. Фактически она вошла в этот дом обманом. Да еще собирается выманить у гостеприимных хозяев обещание продать ей тот бежевый ковер из витрины магазина. Ну в самом деле, что им стоит? Неужели они для любимой родственницы не сделают даже такой малости?

– Ну, живем мы неплохо. Папа и мама работают, а я…

– Работают? – перебила ее Жасмин. – Но ведь они же уже совсем старенькие? Простите, что я вас перебиваю, но ведь дядя Вано был старше Роберта на целых двадцать лет. И следовательно, ему сейчас… Ого! Уже почти семьдесят! И он все еще работает?

– Ну да. Папа вполне бодр телом и духом.

– А как же его инфаркт, который он перенес в прошлом году?

– Прошел бесследно.

– Удивительно! Мы тогда ежеминутно ждали самого страшного. И вдруг узнаем, что дядя Вано еще и работает. Поразительно!

– Папа очень сильный духом человек.

– Поэтому ему все и удается. У него теперь какой цех?

– Цех?

– Ну, раньше он занимался сапожным ремеслом. У него было два или три цеха по пошиву самой разнообразной обуви. Наверное, теперь частично он сократил производство?

– Разве что самую малость.

– А ваши собственные детки? – продолжала расспрашивать Жасмин. – У вас ведь их, если не ошибаюсь, двое? Почему вы их с собой не привезли?

– Понимаете, малышня… С ними не так-то просто отправляться в дорогу.

– Но ведь у вас уже совсем взрослые мальчики? Двенадцать и тринадцать лет, если не ошибаюсь.

– А-а-а… Эти… Они учатся.

– Но сейчас ведь каникулы! – удивилась Жасмин.

– А они и на каникулах учатся. Изучают английский! Да, специальный курс для русских школьников в Лондоне.

– Какие молодцы! Язык – это самое главное. Без него теперь никуда. А чем они хотят заниматься?

– Ну… Младший мечтает стать гонщиком «Формулы-1». А его брат… Он увлекается спиритизмом.

Кажется, это было совсем не то, что ожидали услышать от нее Роберт Акопович и Жасмин. Они оба замерли над своими тарелками.

– Гонки? Спиритизм? И что думает по этому поводу их отец?

О господи! У нее, оказывается, еще и муж имеется! И наверное, многочисленная побочная родня. Братья, сестры, это уж как водится. И наверное, дяди, тети и прочие. А что, если Жасмин примется расспрашивать о них всех? Кажется, она неплохо осведомлена о родных своего мужа. Наверное, специально перед свадьбой штудировала все имена и родственные связи, чтобы не ударить в грязь лицом на торжестве. А Мариша и ее семья даже не приехали к бедняжке на свадьбу!

На какое-то мгновение Марише даже стало неловко за свое поведение. Ну и что с того, что невеста младше своего жениха почти вполовину? Что это меняет? Похоже, они искренне любят друг друга, у них чудесные теплые отношения, и разница в возрасте не имеет никакого значения.

– Знаете, что вы все про нас и про нас, – засмеялась Мариша. – Про нас и так все и всем давно известно. Давайте лучше про вас, дорогая Жасмин. Вы учитесь? Работаете?

– Уже работаю. Роберт помог мне оформить свое дело. И теперь я работаю.

– А…

Марише очень хотелось спросить, кем работает прекрасная Жасмин. Но она боялась, что такой вопрос вызовет недоумение у хозяев. И тут Маришу осенило! Рулоны обивочных тканей, папка с эскизами, столярный молоточек. Кажется, она знает, кто такая Жасмин!

– А я знаю! – выпалила Мариша. – Вы – мебельный дизайнер! То есть это… Дизайнер по интерьерам!

– Да! Вы это в самом деле знаете?

Марише показалось, что пока Жасмин искренне радуется, что в родне мужа о ней все-таки говорят и говорят к тому же с самой положительной стороны, сам Роберт Акопович смотрит на Маришу со все возрастающим изумлением и… да чего уж там греха таить, и недоверием тоже!

– Черт! Черт! Черт! – пробормотала Мариша, поглядывая на своего «дядю». – Сейчас он меня выгонит вон. Боже, как неприятно!

Но ничего такого не произошло. Роберт Акопович подумал-подумал да и откинулся на спинку стула, поглядывая на Маришу и снисходительно внимая оживленной речи своей молодой жены. Жасмин продолжала делиться с Маришей подробностями своего бизнеса и совершенно не замечала настроения мужа.

От нее Мариша узнала массу интересных подробностей о жизни начинающего дизайнера, трудностях и даже опасностях этой работы.

– Главная неприятность заключается в том, что никто из клиентов не хочет работать по договору. А когда доходит дело до выплаты моего вознаграждения за работу, они перестают понимать, о чем идет речь. Нет договора, нет и оплаты. И в суд тащить некого. Да в сущности и не за что.

– Мир бизнеса жесток, дорогая, – снисходительно проронил Роберт Акопович. – Либо кидаешь ты, либо кидают тебя. Я же тебе объяснял.

– Да, и объяснял, и помогал, спасибо тебе огромное! – живо откликнулась Жасмин. – Без тебя я бы набила себе в десять раз больше шишек!

«И в десять раз быстрее бы поумнела!» Это договорила, правда про себя, за молодую женщину сама Мариша, которая искренне считала, что помощь близких в этой жизни только вредит человеку. Кто не может плавать самостоятельно, тому и не надо начинать. Полагаться надо на самого себя. Только так ты сумеешь понять, чего ты стоишь на самом деле.

Но вслух Мариша лишь выразила вежливое восхищение, которое не удовлетворило Жасмин.

Вы читаете Теща-привидение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату