челноки, были расположены под острым углом к песчаной плоскости и свободными концами указывали на огромный, даже на таком расстоянии занимающий полнеба, зеленоватый шар Сферы.

Все управление стартом челноков осуществлялось непосредственно из Исследовательского центра, поэтому из жилых сооружений возле стартовой площадки были поставлены только небольшой временный домик для строителей да две будки для охранников, в чьи обязанности входило наблюдение за автоматическим периметром контроля. Меры по охране стартовой площадке пришлось принять после того, как к ней зачастили туристы. Сразу же после первых сообщений о появлении на Земле человека из Сферы, многие туристические агентства включили в свои программы прогулок по пустыне и облет Сферы стабильности на легких аэромобилях. Однако статичное однообразие Сферы не слишком-то вдохновляло туристов, и строительство стартовой площадки пришлось для туристического бизнеса как нельзя кстати. Доступ туристам на строительную площадку был закрыт, потому что они не только мешали строителям, но и со своей неистребимой страстью к сувенирам грозили свести на нет всю уже проделанную работу. Экскурсанты только издали, в бинокли могли наблюдать за тем, как продвигается строительство. А самым счастливым из них удалось застать тот день, когда были доставлены и установлены на рельсы сияющие на солнце, похожие на две большие, сплющенные сигары, челноки.

Глава 4. Финальный отсчет.

Босс был доволен результатами подготовки к операции.

Слушая доклад Юргена, посетившего стартовую площадку вместе с очередной группой туристов, он даже оторвал от стола огромные руки и радостно потер одну о другую вечно влажные ладони.

— Великолепно, ребята, все идет по плану, — широкое, красное лицо Демиса расплылось в лягушачьей улыбке.

— Тебе, Юрген, совсем необязательно было самому ездить в Каракумы, — подал голос со своего обычного места Виктор. — Можно было послать кого-нибудь из подручных.

— Я привык все делать сам, — ответил Юрген и, усмехнувшись, добавил: — Тем более, когда речь идет об уникальной в своем роде операции.

— Тут я с тобой полностью согласен, — кивнул Демис. — В подобных делах мелочей не бывает. А раз так, давайте еще раз обговорим все детали.

Он взял со стола дистанционный пульт управления, направил его на экран на стене и надавил большим пальцем кнопку.

На экране высветился план Исследовательского центра и прилегающего к нему участка пустыни со стартовой площадкой. В левом верхнем углу зеленым полукругом было отмечено положение Сферы стабильности.

— Все планы и схемы любезно предоставлены в наше распоряжение хорошо вам известным Профессором, — улыбнувшись, сделал ремарку Демис. — Он же сообщил нам и дату запуска челноков, до которой осталось ровно десять дней, включая сегодняшний. О точном времени будет сообщено дополнительно. За час до старта участники экспедиции будут доставлены на стартовую площадку. — Световой указкой Демис начертил на схеме прямую линию. — После предстартовой проверки всех систем, участники экспедиции занимают свои места в челноках, а люди из группы обслуживания отправляются обратно в Исследовательский центр, поскольку именно оттуда будет дана команда к старту. В это же время начинаем действовать мы.

Группа Юргена движется в сторону стартовой площадки, — Демис начертил на схеме еще одну прямую линию. — А группа Виктора, уже находящаяся на исходной позиции, — световая указка отметила точку на краю оазиса, — разделяется на три самостоятельные команды.

— Первая команда проникает в коллектор и выводит из строя основную систему энергоснабжения Исследовательского центра, — продолжил Виктор. — Вторая — взрывает резервный энергогенератор на территории центра. Третья на микроавтобусе выдвигается в сторону стартовой площадки и, дублируя передачи центра управления, дает сигнал к отмене старта.

— Все это происходит за десять минут до назначенного времени старта, — уточнил Демис. — К этому времени группа Юргена уже находится на стартовой площадке.

— Мы помогаем большим ученым выйти из челноков, — сказал Юрген. — И занимаем их места, прихватив с собой Профессора.

— Профессор сообщил, что все участники предстоящей экспедиции проходят обучение основам рукопашного боя и владения холодным оружием, — напомнил Демис.

— Вряд ли кто-нибудь из них рискнет использовать нож против штурмовой винтовки, — скептически усмехнулся Юрген. — Ну, а если герой, все же, объявится...

Юрген прицелился в экран из воображаемого оружия и плавно нажал указательным пальцем несуществующий курок.

— Это на самый крайний случай, Юрген, — погрозил ему пальцем Демис.

— Понимаю, босс, — кивнул Юрген. — Мы не должны лишать страну ее научного потенциала.

— Сделав свое дело первая и вторая команды Виктора уходят, — продолжил Демис. — А в сторону стартовой площадки уже движется отряд сил охраны порядка. На того, чтобы добраться до места назначения, им потребуется десять минут. Ровно через пять минут после начала операции третья команда Виктора из микроавтобуса дает команду к старту и взрывает микроавтобус вместе со всеми системами контроля за челноками. После этого остановить старт уже не сможет никто. Так что к этому времени твоя команда, Юрген, уже должна занять места в челноках.

— Понятно, — Юрген коротко кивнул. — После команды к старту люки челноков окажутся автоматически заблокированными, энергосистемы задействованы, и тогда уже сам черт не сможет до нас добраться. Две минуты на предстартовое автоматическое тестирование функциональных систем и корректировку курса. А затем, - Юрген раскинул руки в стороны и подался корпусом вперед и вверх. — Прощай, Земля!

— Совершенно верно, Юрген. Дальше действуешь самостоятельно, — Демис нажал кнопку на дистанционном пульте и схема на экране сменилась на план Сферы стабильности. — Челноки не нуждаются в управлении. Траектории их полетов рассчитаны заранее.

После посадки вы окажетесь на крыше самого верхнего уровня Сферы. Под вами будет находиться сектор Ньютона, заселенный бандами мародеров, называющих себя бешеными. Скорее всего, именно они и окажутся самым сложным препятствием на вашем пути. Я понимаю, — заметив протестующий жест Юргена, поднял руку Демис, — что против штурмовых винтовок и противопехотных гранат бешеным не устоять. Но, тем не менее, действуйте в секторе Ньютона поосмотрительнее. Во-первых, будет жаль, если уже на первом этапе ты потеряешь кого-то из людей; во-вторых, вам следует действовать по возможности скрытно, а стрельба и разрывы гранат этому вовсе не способствуют; в-третьих, возможно, в дальнейшем бешеные станут нашей опорой в Сфере.

— Мы проходим через всю Сферу, спускаемся в самый ее низ, где под Сельскохозяйственной зоной находятся генераторы силовых установок, снабжающие энергией окружающее Сферу поле стабильности, — продолжил Юрген. — Затем...

— А как же челноки? — Перебил его Виктор. — Они останутся без присмотра?

— Выход на крышу верхнего уровня сектора Ньютона только один, — ответил ему Демис.

— Чтобы добраться до него, нужно миновать зону бешеных. Как ясно из отчетов, не многие пытаются это делать. Чтобы чрезмерного интереса не проявляли сами бешеные, покидая крышу, Юрген заварит ведущий на нее люк.

Виктор удовлетворенно наклонил голову.

— Добравшись до генераторов силовых установок, мы берем их под свой контроль, — закончил начатую фразу Юрген.

— Это будет самый трудный этап всей операции, — назидательным тоном произнес Демис. — У нас нет никакой информации о системе защиты силовых генераторов Сферы.

Тут тебе, Юрген, придется поработать мозгами. Но времени у тебя будет достаточно.

Как сообщил Профессор, потребуется как минимум месяц для того, чтобы собрать на Земле новый

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×