Оливер перехватил ее руку и мягко забрал бокал из ее пальцев.

– Моя бедная возлюбленная. Как я обманул тебя своим молчанием.

Лили поджала губы.

– Меня никогда никто не обманывал. И никто не обманет.

– Если ты будешь продолжать поглощать вино, как сейчас, тебя определенно обманут. – Он обхватил ее одной рукой и сам сделал несколько глотков вина, прежде чем поставить бокал. – Мне тебя многому предстоит научить.

Она сморщила нос.

– Чему это?

– Искусству любви. Чему же еще? Я так долго ждал момента, когда я смогу распоряжаться всем твоим телом и отдать тебе в распоряжение свое.

– Мне казалось, мы уже ими распорядились.

Веселье, которое она уловила в его глазах, не понравилось Лили. Он сказал:

– Доверься мне, любимая, еще так много всего. Так много способов. Я хочу посмотреть, как нальются твои красивые груди и как соски станут твердыми. Я…

– Оливер! – Она задрожала. Она ничего не могла с этим поделать.

– В самом деле. И я хочу слышать, как ты без конца твердишь мое имя.

Он приподнял ей подбородок и поцеловал ее, и вкус вина на их губах смешивался и пьянил их обоих. Он забавлялся, легонько покусывая ее верхнюю губу, качая ее голову из стороны в сторону, ласкал языком ее нежный влажный рот.

Она не должна так легко сдаться!

Самыми кончиками пальцев он ласкал ее лицо, подбородок, шею, потом нагнулся, чтобы поцеловать чувствительное местечко чуть пониже уха.

Лили зажмурила глаза и прижала руки к груди. Тепло волнами растекалось по ее телу, но скорее всего это не имело никакого отношения к вину.

– Расслабься, любимая, – пробормотал Оливер. – Я не сделаю того, чего ты не захочешь.

Лили отступила на шаг и погрозила ему пальцем. Судорожно глотнув, она постаралась выровнять сбившееся дыхание.

– Я настаиваю, – сказала она. – Я настаиваю на том, чтобы между нами была ясность, прежде чем… ну, прежде.

Он важно кивнул.

– Мы можем поговорить об этом в постели.

Качая головой, она попятилась.

– О нет, сэр. Мне уже случалось беседовать с вами в постели, и, по моим наблюдениям, там происходит что угодно, но не разговор.

Огорченное выражение его лица не смягчило ее.

– Мы снимем одежду и будем трогать друг друга, – сказала она. – Одно за другим, и ты, без сомнения, сумеешь заставить меня забыть все вопросы, которые я намереваюсь тебе задать.

Он задумчиво покивал и сказал:

– Это замечательная мысль. Давай начнем прямо сейчас.

– Ты же не хотел влюбляться в меня.

Оливер не отвел взгляда.

– Да, не хотел. Но вот влюбился. И рад этому.

– Ты лгал моему отцу, что ты секретарь и что ты ищешь работу.

– Я не совсем так выражался.

– Но более или менее так?

Он нахмурился.

– Да.

– И ты лгал.

– Да.

– И когда ты притворялся, что ты посторонний в этом доме, ты лгал.

– Я на самом деле был посторонним в этом доме.

– Но ты знал о нем. Ты, по сути, не был здесь посторонним, как старался заставить нас думать.

– Это верно.

Лили вернулась к столику с вином и сделала пару больших глотков из стакана, который оставил Оливер. Ощущение теплоты, охватившее ее, было исключительно приятным. Как ни странно, оно подбодрило ее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×