– Но ты сердишься на меня, полагая, что я несправедливо обвинил твоих родных. На таком фундаменте брак не построишь.
Нахлобучив на голову шляпу, Минерва принялась яростно завязывать ленты.
– А при чем тут брак? Мы просто убежим вдвоем. – Ее глаза лукаво сверкнули.
Итак, Минерва решила добиться своего, умышленно шокировав его. Нет, на такой крючок он не попадется.
– Ты думаешь, я соглашусь погубить твою репутацию?
– Я старая дева. Залежалый товар. Увядающий цветок. Мою репутацию вряд ли погубят разговоры о том, что я обманулась, считая тебя прекрасным принцем своей мечты. Меня все будут жалеть, но это не важно. Если я буду с тобой, мало кто из подозреваемых рискнет устроить засаду. А потом, когда ты окажешься в безопасном месте, я оставлю тебя в покое.
– Оставишь в покое? Ты говоришь, тебя будут жалеть? Боже милостивый! Вся округа знает, что мы в конце концов поженимся. И я с нетерпением жду минуты, когда смогу назвать тебя своей.
– Ты хочешь сказать – того момента, когда твоя плоть проникнет в святилище ни с чем не сравнимого блаженства?
Грей закрыл глаза.
– Так я и думала, – заключила Минерва. – Не бойся. Я скажу, что решилась на такой шаг только потому, что не надеялась выйти замуж.
– Я хочу жениться на тебе! – взревел Грей, надвигаясь на Минерву, но боясь прикоснуться к ней и вновь испытать возбуждение. – Немедленно прекрати разговоры о том, что произошло! Это неприлично.
– В жизни не заботилась о приличиях. Мне нравится вгонять тебя в краску. Вот потому-то мы и должны заключить сделку – кажется, это именно так называется. Ладно, об этом потом. Какой костюм ты выбрал для салона?
– Черт бы его побрал, этот проклятый салон!
– А по-моему, любопытная затея. Она нам поможет. Так какой костюм ты наденешь? – Минерва задумалась, поджав губы, затем выпятила их. – Придумала! Блестящая мысль! Ты нарядишься пиратом. И я – пиратом. Посмотрим, что на это скажут гости.
Грей был вынужден в очередной раз признать, что Минерва неглупа. Очень неглупа.
– Пожалуй, придумано неплохо… Да, я наряжусь пиратом. А ты – крошкой Бо-Пип… нет, лучше пастушкой.
Непроницаемый взгляд Минервы встревожил Грея так же, как и ее тихий ответ:
– Разумеется, пастушкой. Как оригинально! А теперь давай обсудим детали, иначе мне попадет от мамы. Она поручила мне согласовать меню и заказать все необходимое. Наверное, придется съездить в Эдинбург. И разумеется, решить вопрос с прислугой, хотя бы временной. Нам понадобится несколько пар рабочих рук. Здесь повсюду царит запустение. Я даже не подозревала об истинном положении дел. Чаще всего я бывала в гостиной, там, где Макспорраны принимают гостей. Гостиная выглядит вполне благопристойно, но что касается остальных комнат… Понадобится целая армия слуг, чтобы преобразить дом за два дня. Все необходимое мы можем привезти из Уиллинока и Драмблейда.
Грей ничего не смыслил в подобных вещах, но понимал, что предстоит серьезная и напряженная работа.
– В Драмблейде отличные слуги. Они будут предоставлены в твое распоряжение, как, впрочем, и вся необходимая мебель.
– Благодарю. Я охотно приму твое предложение. Ты не согласишься отвезти меня в деревню?
– Разумеется, – отозвался Грей, невольно улыбаясь. – Я готов отвезти тебя куда угодно.
– В том числе и в пятницу вечером? – уточнила Минерва деловитым тоном.
– Может, больше не стоит об этом?
– Как хочешь. Но в пятницу мы уедем отсюда – вернее, мне следовало бы сказать, сбежим. – Минерва направилась к лестнице, но на пороге остановилась и, явно обеспокоившись, повернулась к Грею. – Вопрос весьма щекотливый, но… мне кажется, нам надо поговорить.
– Не сомневаюсь: ты выскажешь все, что задумала.
– Сначала я хотела бы убедиться, что не шокирую тебя своими словами.
Судя по всему, Грею предстояло услышать нечто особенное.
– Постараюсь выслушать тебя спокойно.
– Видишь ли, я читала об одном приспособлении… точнее, изобретении специально для самого важного мужского органа. С его помощью предотвращают болезни и другие… нежелательные последствия. Видимо, под этими «последствиями» подразумеваются дети?
Об этом Грею еще не случалось задумываться.
– Кажется, да.
– Грей, – Минерва подошла поближе и поджала губы, – ты утверждаешь, что твой сок безвреден, поскольку он не попал мне внутрь. И все-таки меня мучает вопрос: может ли женщина оказаться в интересном положении, если мужчина слился с ней в первый раз?
Грей заставил себя поднять глаза.
– По-моему, так тоже бывает.