– Вот как?

– А тебя это тревожит?

Минерва принялась теребить ленту шляпки.

– Не совсем, но… Понимаешь, неудобно очутиться в таком положении, будучи не замужем. Конечно, случается. Но, насколько мне известно, последствия бывают самыми трагическими. Надеюсь, что процесс идет постепенно, начинаясь только после того, как накопится достаточно вот этого… – Она разгладила свою юбку, и Грей понял, что на ее белье остались следы его неосмотрительного поступка. – А пока этого… вещества слишком мало, беспокоиться нечего.

Грей устыдился своей слабости.

– Нет, любимая, это не так. Я все объясню, когда у нас будет время. – Или когда они с Минервой окажутся в одной постели, в объятиях друг друга и решат поговорить о будущих детях. – Но можешь мне поверить, одного раза бывает вполне достаточно.

– Без того самого приспособления?

Мысль о жесткой, грубо сшитой овечьей коже не обрадовала Грея.

– Вот именно, – невнятно пробормотал он.

– Тогда нам следует приготовиться к пятнице: я слышала, волнение усиливает мужские потребности. Волнение и предчувствие опасности. При этом мужские соки бывают особенно обильными и горячими. – Она сделала паузу. – Кстати, как ты думаешь, стоит ли включать в меню сандвичи с огурцом? Это легкая, но аппетитная экзотическая закуска.

Грей совсем растерялся.

– И разумеется, разнообразные сладости, – продолжала Минерва. – А еще какое-нибудь затейливое сладкое блюдо или даже несколько блюд. Например, торт с сахарной глазурью, изготовленный в виде большого замка. Не забыть бы про ледяные скульптуры – чтобы поразить тех, кто приедет из Эдинбурга. А рыба, приготовленная целиком? Она всегда придает столу особую торжественность. И несколько видов сыра… Фрукты – самые лучшие, какие только можно найти в это время года. Паштет из оленины. Но прежде всего мне следует попросить знакомых предоставить в наше распоряжение слуг. Нам понадобится целая армия прислуги.

От жарких объятий – к сандвичам с огурцом и ледяным скульптурам? От такого резкого перехода у Грея закружилась голова.

– Идем, – позвала она. – Надо найти Макспорранов и попросить их подготовить побольше стульев и другой мебели. И обеденные столы. Пусть привезут их из Уиллинока и Драмблейда. А потом выберем приз для игры в поиски клада. По-моему, мысль на редкость удачная. Вот только как быть с призом?

– Приз приготовлю я, – пообещал Грей неожиданно для самого себя. – Ценный приз. Какой именно – это секрет.

– Как мило с твоей стороны, Грей! – просияла Минерва. Под маской холодного равнодушия и невозмутимости ты прячешь доброе сердце. Спасибо. А теперь мне пора разыскать хозяев дома.

Она начала спускаться по лестнице, но Грей догнал и остановил ее:

– Сначала поцелуй меня.

– Сейчас не время.

– Время у нас есть. Целых четыре года я ждал, когда смогу поцеловать тебя, и теперь не намерен упускать удобный случай.

– Скажи, твоя плоть реагирует и на поцелуи?

Несмотря на свою многоопытность, Грей густо покраснел.

– О чем это ты говоришь?

– Ты что-нибудь чувствуешь во время поцелуев?

Неужели она имела в виду… Скорее всего. От Минервы можно было ожидать чего угодно.

– Минерва, это чрезвычайно чувствительный орган. Поцелуй может иметь для него самые заметные последствия. Одного прикосновения нежных губ к нему достаточно, чтобы…

– Хватит! Оказывается, вот ты какого мнения обо мне! Я неточно выразилась: разумеется, я вовсе не имела в виду поцелуй этого органа. Нет, Грей, я не настолько испорчена. Просто я хотела узнать, чувствуешь ли ты что-нибудь, когда мы целуемся, касаясь друг друга языками?

Грей порадовался тому, что Минерва ошибочно истолковала румянец на его щеках: она сочла, что Грею стыдно за нее.

– Да, пожалуй. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я тоже кое-что ощущаю – там, внизу. В том месте, куда стремится твое естество, в самой глубине. – Минерва приложила ладонь к низу своего живота. – Я чувствую приятную тяжесть, хотя звучит это не слишком вразумительно.

– Напротив. – Грей понял, что умрет от переполняющих его чувств, если Минерва не будет вскоре принадлежать ему. – Может, ты подаришь мне еще один поцелуй?

Минерва смежила веки, приоткрыла губы и просунула между зубами кончик языка.

Грей осторожно коснулся его своим языком и медленно втянул в рот. Поцелуй длился бесконечно, Грей приподнял Минерву и поставил ее на цыпочки, чтобы она сумела обнять его за шею. Он прижимал ее к себе так крепко, что ощущал все округлости женского тела.

К тому времени как Грей решил перевести дух, губы Минервы припухли, а волосы растрепались. Осторожно, почти благоговейно Минерва просунула ладонь между ног Грея, глядя ему прямо в глаза.

Вы читаете Жди меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату