Нэсти почувствовал беспокойство Полли:
– Бобби ничего не знает о телефонных звонках и о человеке, напавшем на тебя. Я считаю, что так лучше.
Растерявшись, Полли прикоснулась к тому месту на своей голове, где оставила отметины лампа.
– Да, конечно, лучше. Но как долго это может продолжаться? Ведь он все равно, так или иначе, все узнает… Я чувствую себя совершенно беспомощной. Впервые в жизни я не уверена, что ему ничто не угрожает.
– Нет, это не так, – сказал Дасти.
Он снял очки и бросил их рядом с деталями от машинки.
– Вы оба будете с нами в безопасности. Ты должна немного поспать, чтобы мы смогли пораньше уехать. Я открою магазин чуть позже, но я обязательно должен вернуться и открыть его.
– Бобби потом спросит, почему мы не едем в Хоул-Пойнт, – заметила Полли.
Умудренный жизненным опытом, Дасти с усмешкой сказал:
– Я хочу, чтобы ты перестала волноваться. Мы возьмем две машины, Бобби поедет со мной. Когда приедем в Паст-Пик, ему ужасно захочется покататься на канатной дороге для лыжников и половить рыбу, так что он едва ли поинтересуется, почему мы изменили планы.
Нэсти с нескрываемым уважением посмотрел на Дасти, у которого был особый способ общения с детьми и женщинами. Когда-то он учил Нэсти не унижать тех, кто слабее. Присматривать за ними, но позволять им делать то, что они могут. И это помогало им в дальнейшем.
– Тише, – сказал Дасти и взял трубку телефона, прежде чем затих первый звонок. – Миллер, – произнес он и стал ждать.
Затем выразительно посмотрел на Нэсти, давая понять, что возникла новая проблема.
– Вы уверены? – спросил Дасти. – Может быть, он просто решил побродить подольше. – Дасти немного помолчал, потом сказал: – Хорошо. Да, я понял. Если что-нибудь узнаю от нее, то передам вам. Постарайтесь успокоиться, хорошо?
Пока Дасти разговаривал по телефону, Полли, опершись о край стола, пристально смотрела на него.
Закончив разговаривать, Дасти усмехнулся и взглянул на Полли. Нэсти же едва удержался от стона. Эта усмешка могла означать только одно: возникшая проблема имела отношение и к Полли.
– Речь о твоей подруге, о Белинде, – сказал Дасти. – Кажется, у нее произошла ссора с этим Божьим посланником, и он ушел.
Полли выпрямилась.
– Фестус? Белинда сказала, что Фестус пропал?
Дасти отвел глаза.
– Просто Белинда говорит, что не знает, где он. Я думаю, Фестус вскоре объявится, такие вещи случаются. Тебе лучше немного поспать, а то будешь утром тереть глаза, у тебя был тяжелый день.
Скрестив на груди руки, Нэсти ожидал неизбежной реакции Полли. Она не заставила себя долго ждать.
– Терпеть не могу, когда со мной разговаривают свысока, – заявила Полли.
– Да, действительно, терпеть не может, – кивнул Нэсти.
Полли гневно сверкнула глазами.
– Я не ребенок! Да, у меня беда, да, мне тяжело, но становится еще тяжелее, когда люди, которым хочется доверять, единственные люди, к которым можно обратиться, обманывают меня.
Нэсти взглянул на друга:
– Тебе не следует ничего скрывать от Полли.
– Помолчи, дай мне закончить. Белинда позвонила сюда, потому что искала меня?
Дасти поморщился, точно от зубной боли.
– Ты не должна обвинять старого человека из-за того, что он, как может, старается присмотреть за молодыми птенцами.
Пытаясь скрыть улыбку, Нэсти принялся рыться в карманах в поисках жевательной резинки.
– Недавно я слышал, – продолжал Дасти, – что эта колдунья заставила вас пережить несколько неприятных минут. Теперь она считает, что попала в беду, и собирается бежать к тебе за помощью.
– Что именно она сказала? – спросила Полли. – Что Фестус вышел погулять и не вернулся?
– Что-то вроде этого.
– Я хочу знать поточнее, – настаивала Полли.
Дасти приподнял брови и вопросительно посмотрел на Нэсти.
– Не надо спрашивать у Нэсти, стоит ли говорить мне об этом. – Полли отошла от стола. – Белинда всегда была добра ко мне, а ее поведение в тот день совершенно не соответствовало ее характеру.
– Она вела себя по-хамски, – проворчал Нэсти, стиснув зубы.