строя очередную жертву, но мушкетеры упорно сближались с пока еще толком и не видимым врагом.

Это произвело впечатление. Должное. Дриксенский огонь стал реже, а затем прекратился. Сбежали или готовятся к решительной контратаке?

Джордж думал о том же. Движение замедлилось, став еще более осторожным. На левом фланге громыхнул нестройный залп одной из рот — увидели кого-то или просто не выдержали?

Загремело по всей линии наступающих. Значит, все-таки видят!

Талигойцы продолжали стрелять, зато замолчали дриксы. Никто не выскакивал из зарослей, навязывая рукопашную, мушкеты и те притихли. Чуть помедлив, черно-белые роты вновь двинулись вперед, уже увереннее. Еще немного… Вершина!

Жермон оглядел свою не столь уж и многочисленную свиту. Карсфорн с безмятежным видом озирал окрестности, Лецке играл желваками — хотел в бой, но понимал, что эти холмы не его.

— Наверх, господа! Мы слишком отстали.

Гэвин красноречиво вздохнул. Он не любил, когда его генералы «пренебрегают опасностью без должной на то необходимости», но терпел, отыгрываясь при первой же возможности. Свои собственные похождения небрежением полковник, видимо, не считал.

Жермон хмыкнул, предвкушая очередную нотацию, подкрутил усы и полез вслед за своими солдатами. Полез пешим — утруждать коня и рисковать его ногами не хотелось. На холмах вновь началась стрельба. Теперь залпы гремели с обеих сторон.

— Кажется, началось настоящее дело, Гэвин.

— Да, господин генерал, очень на то похоже.

Глава 3

Оллария

Хербсте. Печальный язык

400 год К.С. 19-й день Весенних Волн

1

Свое письмо Дикон так и не отыскал, хотя личных бумаг Альдо оставил немного — тщательно запертое бюро оказалось полупустым. Послания урготской принцессы, вирши графа Медузы, несколько доносов, в том числе о том, что баронесса Сакаци и Матильда Ракан скрываются в Нохе, — и все. Донос Эпинэ перечитал несколько раз, написано было убедительно. Не знай Робер, что Мэллит в Хексберг, сам бы поверил. Кто-то очень хотел, чтобы Альдо пошел на открытую ссору с Левием, но вмешались судьба и вороной мориск.

Эпинэ сунул ядовитый листок назад в бюро и повернул ключ. Он взял только письма Елены. Альдо вряд ли бы принес ей счастье, но девочка умудрилась влюбиться, ей был нужен Альдо Ракан, а не трон. Совсем как Мэллит, только гоганни успела освободиться, а маленькая урготка — нет, и Роберу было ее щемяще жаль.

— Надо найти потайной ящик, — вдруг напомнил о себе Дикон. Он сидел в кресле и вертел в руках рогатую безделушку. После смерти сюзерена мальчишка похудел и стал совсем дерганым. Отправить бы его куда-нибудь, так ведь не поедет, да и рановато… Кости срослись, но путешествовать и тем более драться нельзя.

— Лично я за это не возьмусь… Ты уж извини, но Альдо вряд ли стал бы прятать твое письмо и оставлять на виду то… что он оставил. У него была привычка жечь бумаги, так что не беспокойся.

— А шкатулка? — не унимался Ричард, Мы ведь ее не нашли.

— Хранись в шкатулке письма, она была бы здесь. Скорее всего, Альдо вернул в нее браслет Октавии и отправил в сокровищницу или еще куда-нибудь. Можно расспросить слуг.

— Наверное, — протянул Дикон. — Робер, давай я посмотрю еще раз.

— Ты уже смотрел. Хотя, если тебе так хочется…

Пусть ищет, все лучше, чем с больным плечом громыхать ржавым железом.

— Ты можешь идти, у тебя много дел.

— Ну, спасибо! — Вот ведь паршивец… — Хочешь прочесть вирши Сузы-Музы без свидетелей? Насколько я помню стихосложение, граф перешел с триолетов на рондели.

Но после смерти Альдо не появилось ни единой строчки. Медуза сказал, что хотел, и затих. Или пропал, но не Салиган же это был…

— Робер, — Мевен на титулы не разменивался, за что Эпинэ был ему искренне признателен, — тебя ищет Ноймаринен.

— Он меня уже нашел. Мы все обсудили.

— Он ищет тебя еще раз. Можешь к нему присоединиться после аудиенции, она уже заканчивается.

— Присоединюсь. Дикон, заканчивай, все равно тут ни кошки нет.

— Ты бежишь на свист этого… Литенкетте, как собака.

— Заканчивай. — Еще немного, и граф Эрвин вытеснил бы из сердца Дикона самого Придда, но, к счастью, ноймар едет на юг.

— Суконщики передают свои извинения. — Мевен, как не в чем ни бывало, заговорил о другом, не забыв встать над душой у копающегося в бюро ревнивца. — Они рассчитывали на подвоз из Грауфа, а тот опаздывает.

— Не только он, фураж тоже не подвезли. Наверняка опять мародеры… Я скажу Карвалю, пусть проверит Надорский тракт. Дикон, его высокопреосвященство интересуется твоим самочувствием. Он отдал распоряжение пропустить тебя в Ноху еще две недели назад…

— Я здоров и буду у сюзерена этой ночью. — Дикон захлопнул дверцу красного дерева, словно торопясь прищемить чей-то нос. Без сомнения, породистый.

2

День проходил без неожиданностей и связанных с ними волнений. Батарея за рекой монотонно била по форту. Ядро следовало за ядром, и в цель они попадали, надо признать, все чаще. Ничего удивительного — за три дня можно и пристреляться, зато остальная армия скромничала. Пехота вообще не показывалась, а кавалерия заявила о себе только раз: разведчики донесли, что в хорне ниже форта на берегу замечено около эскадрона драгун. Спуститься к самой воде в этом месте можно было без особого риска, зато ширина Хербсте вызывала уважение, а южный берег вниз по течению, к слову сказать, весьма быстрому, для высадки не годился совершенно. «Гуси» посмотрели, пораскинули мозгами и переправляться, если у них и было такое намерение, раздумали, после чего исчезли, предоставив талигойцев артиллеристам.

Дриксы стреляли, дела в форте катились своим чередом. По шестнадцать раз проверять то, что и так проверено, глупо, и Жермон собрался немного размяться, благо непарный Катершванц остался с корпусом Ойгена. Подходящая площадка сыскалась сразу же, нашелся и Валентин, старательно зарисовывавший дриксенскую батарею, но фехтовальщики даже не успели сбросить мундиры. Помешал «лиловый» гонец.

Граф Гирке доносил, что «гуси» вновь решили попытать счастья. Или не решили, но на берег они вылезли. Видимо, для разнообразия это была пехота, причем выше по течению. Махнуть рукой? Рудольф, тот умел сидеть и ждать, но Жермону перед боем от безделья становилось тошно, особенно если… Что за «если», генерал не понимал, поэтому просто окликнул легкораненого теньента, угодившего по такому случаю в порученцы.

— Бертольд.

— Да, мой генерал.

— Я отправляюсь к графу Гирке. Лагерь и форт остаются на генерала Ансела и полковника Карсфорна. Валентин, вы со мной?

— Да. Я несу ответственность за полученные сведения наравне с графом Гирке.

Отвечать не пришлось. С поросшего ядовито-зеленой травой пригорка Жермон ясно различал суету на дриксенском берегу. «Гуси», те самые «крашеные», без сомнения, готовились к переправе, хотя Хербсте

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату