Маргред разгладила на бедрах синюю материю, рассматривая себя в зеркале, висевшем в спальне над комодом. Прошлой ночью она смыла песок и кровь со своих волос. Кожа у нее выглядела бледной, в глазах притаилось загнанное выражение, а громадную фиолетовую шишку на голове пересекала полоска уродливых швов.
Тем не менее, если уж она должна носить какую-то одежду, эта шла ей намного больше той бесформенной и огромной юбки, в которой она расхаживала все утро.
Маргред одарила девушку любезной улыбкой.
– Оно мне идет. А вон в той штуке – джинсах, как вы говорите, – я выгляжу словно самое настоящее пугало.
Люси подняла с пола небрежно сброшенные джинсы и аккуратно сложила их.
– Это все потому, что я высокая и худощавая, а вы… э-э… вы…
Маргред опасно прищурилась.
– Низенькая и толстая? – самым невинным голосом поинтересовалась она.
Люси смущенно рассмеялась.
– Нет! О боже, конечно, нет. Все дело в том, что у вас… понимаете, у вас есть фигура. Изгибы. Ладно, как бы то ни было, в этом платье вы выглядите просто великолепно. Намного лучше, чем я.
Очень может быть. Когда это простое платье без рукавов висело в шкафу, то походило на мешок из-под картошки. Скорее всего, на угловатых плечах Люси оно смотрелось точно так же.
Маргред окинула девушку внимательным взглядом.
– Вы привлекательны. И выглядите… сильной.
На этот раз Люси рассмеялась булькающим смехом.
– О да, именно это я всегда и хотела услышать. В колледже я занималась легкой атлетикой, – сообщила она.
– Ага, – с умным видом кивнула Маргред, не имея ни малейшего представления, о чем толкует эта девчонка.
Она снова повернулась к зеркалу. Синяя ткань струилась по плавным изгибам ее тела, как вода по валунам на мелководье. И только эластик, врезавшийся в бедра, портил общую картину. Маргред сунула руку под платье и стянула трусики.
– Вот так намного лучше, – удовлетворенно провозгласила она.
Люси смущенно захихикала.
– Да, но…
– Что?
– Разве вы не ощущаете себя… м-м…
– Удобно?
– Голой.
Маргред снова оглядела себя в зеркале. И не увидела никаких проблем. Все части тела, которые так любят прикрывать смертные, были прикрыты.
– Нет.
– Ну, в общем… – Улыбка преобразила лицо Люси. – Калеб язык проглотит, когда увидит вас.
Маргред тряхнула головой и поморщилась.
– Если он когда-нибудь вообще доберется сюда.
Она не привыкла ждать. Калеба или другого мужчину, все равно. Как не привыкла зависеть от других в одежде, еде или транспорте.
И в умении выживать тоже.
– Вряд ли вы сможете пойти на пляж прямо сейчас, – настолько разумным и увещевающим тоном добавила Люси, что Маргред мгновенно ощетинилась. – Не в такой ливень, во всяком случае.
– Ничего не имею против ливня.
Вода была ее стихией. Она могла поворачивать течение и управлять волнами. Она умела согревать поверхность моря, чтобы поднялся туман, или охлаждать ее, вызывая дождь. Она могла… Неожиданная мысль расцвела у нее в душе, подобно розовому морскому кораллу.
Она может остановить дождь.
Или не может.
Что еще она потеряла вместе со своей шкурой?
Голова у Маргред раскалывалась от боли.
– С вами все в порядке? – озабоченно поинтересовалась Люси.
– Я… да, – медленно ответила она. Может быть.
Робко и нерешительно Маргред потянулась к мерцанию, спрятанному где-то глубоко внутри нее, погружаясь на самые дальние уровни сознания – подобно тому, как раковина опускается на морское дно. А вокруг нее слои реальности меняли цвет: с синего на зеленый, а потом и на серый… Дыхание ее замедлилось. В груди нарастала давящая тяжесть. Может быть, вот там…
Или там… Но надежно спрятанная искорка погасла слишком быстро, и она не успела за нее ухватиться.
Маргред открыла глаза и увидела, что Люси с тревогой смотрит на нее.
«У нее серо-зеленые глаза Калеба», – отметила про себя Маргред. Дыхание у нее стало хриплым и прерывистым.
– Мне надо выйти наружу.
– По-моему, вам не стоит этого делать, – возразила Люси. – На улице идет дождь. А ваша голова…
– С моей головой все в порядке, – твердо ответила Маргред.
Глаза у нее жгло, в голове безостановочно стучали молоточки.
Но она старалась не обращать на это внимания. Скорее всего, после того как она закончит, ее ждет такой приступ головной боли, рядом с которым нынешний дискомфорт покажется сущими пустяками.
Маргред медленно спустилась по узкой лестнице, одной рукой держась за перила, чтобы не упасть.
Люси семенила за ней следом, жалуясь и причитая на ходу:
– Брат просил меня присмотреть за вами.
– Вашего брата здесь нет.
В этом и заключалась проблема. Или, по крайней мере, часть ее.
И она намеревалась ее исправить.
Маргред никогда не отличалась особым умением в управлении погодой, равно как и не считала себя сильной волшебницей. К чему забивать себе голову подобной ерундой? Как она говорила Люси, дождь не вызывал у нее неудовольствия. Да и вообще, вмешиваться в круговорот воды всегда чревато крупными неприятностями.
Но если ей удастся задуманное… Сердце девушки забилось чаще.
Она должна попытаться. Не только потому, что Калеб отказался везти ее на пляж, но и потому, что ей нужно знать пределы собственной силы.
Когда Маргред сошла вниз, дом показался ей еще более мрачным и тесным. В отличие от туристических домиков, выстроившихся на пляже, с широкими и большими окнами, позволявшими любоваться окрестностями, этот коттедж был выстроен с таким расчетом, чтобы выдержать любую непогоду, которую могли обрушить на него зима и море. Темнота не смущала Маргред. Даже в человеческом теле глаза ее быстро приспособились к сумраку. Но она всем своим существом ощущала, как давит на нее верхний этаж, а сосны, росшие вокруг, подступают ближе, смыкая круг.
И мать Калеба жила здесь!
Целых тринадцать лет.
Маргред вздрогнула и направилась в переднюю.
– Куда вы собрались? – окликнула ее Люси.
– Мне нужен свежий воздух, – ответила Маргред и широко распахнула дверь.
В лицо ей ударил ворвавшийся ветер, влажно пахнущий дождем, сырой землей, сосновыми иголками и, едва-едва заметно, далеким морем. Маргред вдыхала его полной грудью.
– Пол намокнет, – сказала Люси.
Но Маргред не обратила на нее внимания.