Дэнни сказал о маме, он не хотел его даже видеть.

Так или иначе, но дом Трухильо — первое место, куда мама позвонит, разыскивая его, а Ник еще не был готов к тому, чтобы его нашли. Он не был готов вернуться назад. Дома делать было нечего. Когда он включал телевизор, там шли сплошные кулинарные шоу и прочий треп взрослых. Скукотище! Какое-то время Ник смотрел, как там готовили, потому что этим занимался его папа, но на самом деле он уже интересовался отцом не больше, чем тот интересовался им. А внизу была все та же стряпня, все та же болтовня и эти жуткие синяки на шее у его мамы.

От мыслей о синяках на маминой шее в груди у него стало жарко и тесно. Он пошел быстрее, не куда- то конкретно, а просто уходя… отсюда.

Его мама без умолку твердила, что все хорошо, и делала вид, что все нормально. Это была чушь, думал Ник, потому что, если все действительно о'кей, если теперь она в безопасности, почему около нее постоянно крутится шеф Хантер? И Дилан.

«Я просто присматриваю за твоей матерью», — сказал Дилан, но его глаза и голос были серьезными, как будто при клятве.

От этих его слов Ник почувствовал себя лучше. На некоторое время, по крайней мере.

После поездки в море Ник тоже почувствовал себя лучше, но совсем по-другому. На воде было спокойно. Никаких тебе взрослых разговоров, даже шума мотора не было, только ветер в лицо и белые буруны волн за бортом. В какой-то момент, когда лодка при повороте качнулась, а паруса надулись, а потом обвисли, Ник подумал, что сейчас они перевернутся. От одной мысли об этом по коже его побежали мурашки — но приятные. А потом, когда они уже причаливали, Дилан дал ему потянуть за канаты и сказал, что он молодец. Это было круто.

Ник передернул плечами. Только все это, возможно, чушь, потому что Дэнни сказал…

Ник пнул камень ногой и проследил, как тот трижды перевернулся, прежде чем упасть в канаву. Дилан был добр к нему только потому, что ему нравилась мама Ника. Впрочем, это тоже не было правдой, подумал он, засовывая руки в карманы. Не полной правдой. Пальцы его нащупали серебряный доллар. Дилан не просил его обратно, а Ник не хотел его отдавать.

С тех пор как его маму похитили, все перемешалось…

Он услышал шум приближающейся машины и отошел на обочину. Он был очень напуган. И одновременно злился на нее. Хотя на самом деле это была не ее вина… Он продолжал медленно идти вперед. Машина позади него тоже двигалась медленно, как будто водитель боялся его объезжать. Это глупо, потому что на другой стороне дороги нет ни машин, ни людей. Но Ник все равно отступил на траву и гравий, потому что если бы его действительно задела машина, то он бы оказался в беде по- настоящему.

Двигатель урчал громко и близко. Даже слишком близко. Наверное, водитель заблудился. Наверное, он хочет спросить дорогу. А может, это какой-то болван, которому просто нравится пугать детей.

Ник уже начал оборачиваться — чтобы предложить помощь? чтобы показать ему средний палец? — как вдруг мир взорвался ослепительной вспышкой красного света.

Затем наступила темнота.

Реджина была в ужасе.

— Вы должны найти его! — воскликнула она. Моего мальчика! Моего малыша! — Найти его прямо сейчас!

На последних словах ее голос практически перешел в крик, и посетители, которые по-прежнему находились в зале, настороженно вытянули шеи, прислушиваясь к тому, что происходит на кухне, и глядя на нее как на сумасшедшую. Но ей было наплевать на них. Ее сейчас не волновало ничего, кроме того что пропал Ник. Ник похищен. Ник потерялся и нуждается в своей маме.

— Мы сделаем все возможное, — сказал Калеб уверенно и спокойно.

Ее пронзило отчаяние, резкой, острой болью отозвавшееся где-то в животе.

Дилан не был так спокоен. В его черных глазах горел опасный огонь. Он выглядел так, словно готов был кого-нибудь убить.

Спасибо тебе, Господи, за Дилана!

Она схватила его за руку.

— Ты должен найти его! Ты должен его забрать! Пока не начался прилив.

Калеб задумчиво почесал подбородок.

— Реджина, мы не уверены, что он в пещерах.

— А куда еще они могли его забрать?

— Кто может его забрать? — спросила Антония. — Мальчик просто ушел, вот и все.

— Вполне возможно. — Калеб посмотрел на Дилана. — Ты что-то обнаружил наверху?

Дилан покачал головой.

— Никаких следов.

— Когда ты видела его в последний раз? — спросил Калеб у Реджины.

— Час назад. Или полтора… — Она нетерпеливо сжимала и разжимала руки. Почему они ничего не делают? Почему не отправляются искать его? — В любом случае, это было до обеда.

— Значит, после того как отошел паром, — сказал Калеб.

— Думаю, да. Какая разница?

— Это увеличивает шансы, что он все еще на острове.

— Разумеется, он на острове, — сказала Антония.

— Он ничего не говорил насчет того, что куда-то собирается? — спросил Калеб у Реджины. — Может, в гости к друзьям.

— У Трухильо его нет. Я позвонила туда в первую очередь.

Его нет нигде.

— Он на что-то надулся, — сказала Антония. — Успокоится и вернется домой.

— Почему он надулся? — спросил Калеб.

Чувство вины захлестнуло Реджину. Он был расстроен из-за нее. Потому что она оставила его. Сначала она дала похитить себя, потом отправилась в море заниматься сексом, оставив своего такого ранимого восьмилетнего сына одного. Она была ужасной матерью, совершенно ужасной!

— Он… Я…

— Его настроение здесь ни при чем, — сказал Дилан.

— Если только он не сбежал, — заметил Калеб. — Без каких-то доказательств похищения силой…

— Ему не обязательно быть похищенным силой, чтобы оказаться в опасности, — решительно сказал Дилан. — Вне зоны действия защиты он уязвим.

«О боже!» — подумала Реджина и скрестила руки на животе, словно защищаясь.

— Уязвим для чего? — настойчиво спросила Антония. — Это ведь Край Света, а не какой-нибудь Нью-Йорк.

Страх когтями впился Реджине в горло. Ее мальчик не был похищен сексуальным извращенцем. Его забрали демоны. Она с трудом проглотила подступивший к горлу комок.

— Но почему… Ты же сказал, что он вне опасности!

Лицо Дилана было жестким.

— Он не должен был… Он не представляет для них никакой ценности.

Значит, все еще хуже. Если он не представляет для них ценности, они могут его убить.

— А вы не можете ввести… Как это правильно называется? Тревога Амбер?[8] — спросила Реджина у Калеба.

— Как только у нас появится подтверждение того, что Ник похищен, я позвоню шерифу округа Нокс, — пообещал он. — И мы введем его в базу данных. Но сначала нам нужно обыскать квартиру, опросить соседей. Иногда дети просто прячутся. Ты можешь описать, во что он был одет?

— Джинсы. Футболка. Синяя? Ох, мы попусту теряем время, — сказала она, не находя себе места от беспокойства. — Прилив… Он совсем маленький.

— Я пошел, — сказал Дилан.

Живот Реджины горел огнем. Как открытая рана. Она потянула за завязки своего передника.

— Я с тобой.

Вы читаете Морской демон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату