– Ни фига себе! – воскликнул Чаз, которому история явно нравилась.
– Короче, Омар Шариф добился, что она втрескалась в него по уши, а сам перестает отвечать на ее телефонные звонки. Дженнифер Лопес рыдает, а его секретарши посылают ее по телефону куда подальше. Проходит неделя, она уже в полном отчаянии, и тут он звонит. Сначала она даже не берет трубку, – думает, это один из обычных поклонников: пытается поднять ей настроение, заставить ее излечиться от яда несчастной любви и тому подобных глупостей. Но телефон звонит и звонит, и в конце концов она уже больше не может выносить этот трезвон и снимает трубку. Он приглашает ее на ужин в ресторан, самый модный в Нью-Йорке. Ну вот… Приглушенный свет, итальянское вино, утка в апельсиновом соку и другие шикарные блюда, и Омар Шариф – смеющийся, веселый, элегантный. Дженнифер Лопес думает, что он радуется, потому что она с ним, – но не тут-то было. Омар Шариф смеется потому, что пару часов назад он позвонил в «Вэнити фэйр» и другие гребаные журналы и сообщил, где можно застукать Дженнифер Лопес с ее новым хахалем. Он рассказывает о Каире, о casbah,[21] а Дженнифер Лопес смотрит на него восхищенным взглядом, полным passion и love, и лопочет: «Когда ты меня туда отвезешь?» А он отвечает: «Я тебя туда отвезу очень скоро, хотя у меня масса неотложных дел в Нью- Йорке» и дарит ей кольцо. Дженнифер рыдает от восторга и вскакивает, чтобы его обнять, – представь себе картину: задница Дженнифер Лопес во весь экран! И в это мгновение откуда ни возьмись налетает орда фотографов, мигают фотовспышки… Дженнифер в бешенстве. Она смотрит на него, на его усики и фальшивую улыбку и отказывается что-либо понимать. Проще сказать, Дженнифер ни хрена не понимает. А он ей шепчет: «Любовь не скроешь!» или что-нибудь еще, в таком же идиотском духе, и тогда Дженнифер снимает туфли, вспрыгивает на стол и объявляет фотографам: «Я попросила его отвезти меня в Каир, и он ответил мне да, хотя у него очень много
–
–
«Миндальная паста Скали»…
За прилавком, прямо напротив входа, стояла синьорина Нишеми – сорокасемилетняя сестра Козимо Нишеми, друга детства дяди Сала. Совсем недавно Козимо скончался от инфаркта, оставив свою сестру Витторию одну на белом свете. Дядя Сал сделал доброе дело и нанял ее в «Миндальную пасту Скали» – продавщицей, секретаршей, директрисой, администратором и подставным лицом компании. Синьорина Нишеми поднялась из-за прилавка и торопливо поправила прическу – возле стеклянной входной двери, отделанной латунью, она увидела дядю Сала.
Дядя Сал переступил порог, и дубовый паркет громко заскрипел у него под ногами.
– Пришел? – спросил он.
– Еще нет, командор, – ответила синьорина Нишеми, – но обещал быть обязательно.
С тревогой на лице дядя Сал направился к левому прилавку, за которым располагалась лестница красного дерева, и поднялся по ней на второй этаж. Там он остановился перед одной из дверей и, толкнув ее, вошел внутрь.
Проникавшего из коридора света хватило, чтобы увидеть валявшиеся на полу две банки из-под пива. Дядя Сал быстро подошел к окну и распахнул его. Комната настолько пропиталась табачной и алкогольной вонью, что ему пришлось прижать к носу платок. На письменном столе царил порядок, но довольно странный: справа выстроились в ровный ряд шесть вскрытых упаковок миндальной пасты, слева высилась стена пустых пивных банок и бутылок из-под джина. Дядя Сал достал из-под стола мусорную корзину и покидал в нее банки, бутылки и пустые коробки.
– У меня… немного не прибрано… Извините, дон Скали… – раздался голос Лу.
– Ну ты даешь, – отозвался дядя Сал. – Готов ручаться, что когда-нибудь ты просто отравишься и помрешь.
Лу молча обвел глазами комнату. Он знал, каких слов ждал от него дядя Сал:
– Помню, со мной как-то было что-то в этом роде, – сказал дядя Сал. – Сначала я стал белый-белый, а потом потерял сознание прямо на людях.
Лу снял пиджак, закатал до самых локтей рукава желтой рубашки, подошел к письменному столу, уселся и положил ноги на столешницу.
Дядя Сал смотрел на черные лакированные туфли, оказавшиеся прямо у него под носом. Поддернув брючины, чтобы не помять безупречную складку, он тоже сел, заняв один из стульев напротив Лу. Сложил руки на животе и кивком головы показал на стул, на котором сидел Лу:
– Стул под тобой хлипкий, Лу, так что советую сидеть спокойно и не ерзать.
Лу открыл ящик стола, достал бутылку джина.
– Выпьете? – спросил он.
– Разве что капельку, Лу, – ответил дядя Сал и, с отвращением глядя в стакан, добавил: – Ты знаешь, с каким уважением я отношусь к твоему деду. Для меня большая честь сделать так, чтобы тебе было хорошо в моем доме, Лу.
– Мне хорошо, дон Скали, не беспокойтесь.
– Ну и отлично! – обрадовался дядя Сал. – Отлично! – Он оглядел комнату. – А сейчас я хотел бы кое- что с тобой обсудить…
Лу недовольно скривился:
– В общем, у меня неприятности, – продолжал дядя Сал, поглаживая стрелку на брючине. – Пока я