предчувствия... Куклин, вы только что с улицы. Что там происходит? Я ценю ваше красноречие, но, пожалуйста, будьте кратки!

 

КУКЛИН

Мое красноречие? Ах, Эвелина, о чем там говорить!.. Быть кратким? Пожалуйста: гм.

 

ЭВЕЛИНА

Я так и предчувствовала. Но что ж, это не так страшно, как хотелось бы. Простое «гм». Значит, полночь скоро появится, стремительная, задыхаясь и звеня звездами, как цыганка...

 

ЛЕВИЦКИЙ (восхищенно)

Эвелина, вы сегодня — сегодня!

 

КУКЛИН

(в сторону) Безумная! (не в сторону) Да!..

 

Сумерки так пристально смотрят из своего угла на Эвелину, что начинают принимать очертания Истленьева.

 

ЭВЕЛИНА

Владимир Иванович, скажите, вы скучаете по Швейцарии?

 

ИСТЛЕНЬЕВ

Да... нет...

 

ЭВЕЛИНА

Мне все понятно... И сильно?

 

ИСТЛЕНЬЕВ

Эти горные пейзажи, признаться... я...

 

ЭВЕЛИНА

Вы?

 

ИСТЛЕНЬЕВ (тихо)

Нет.

 

КУКЛИН

Я скучаю по Швейцарии, хотя и никогда там не был... Удивительная страна! По ней все тоскуют, кроме, конечно, швейцарцев.

 

ЛЕВИЦКИЙ (имитируя Истленьева)

Эти горные пейзажи, признаться...

 

ЭВЕЛИНА

Не смейтесь! Вы, Александр Григорьевич — швейцарец, поэтому и не тоскуете.

 

ЕКАТ. ВАС.

Как, швейцарец? Вот новости! Разве не англичанин?

 

ЛЕВИЦКИЙ

Турок, (в сторону Турции) Гм...

 

Эвелина проходит мимо зеркала. Оно вспыхивает и гаснет. Навстречу ей в дверях стоит Пермяков. Он бледен, как смерть, и так же неподвижен... Какие странствия проделал он, прежде чем очутиться здесь?

 

ЭВЕЛИНА

Вы?!

 

ПЕРМЯКОВ

И да, и нет.

 

ЭВЕЛИНА

Но больше, кажется — да.

 

ПЕРМЯКОВ

Больше, чем что-то, но меньше, чем нет.

 

ЭВЕЛИНА

Вы так бледны! И ваша бледность сама ужасается себя... Она так смотрит!

 

ПЕРМЯКОВ

Мне нужно немного темноты...

 

Он идет и садится в кресло в своем углу. Угол Истленьева и угол Пермякова — к этому все привыкли. Их молчания сливаются, как две темноты.

12 сентября.

Вокруг меня шум, беспорядочный звон, разговоры. Куклин — навеселе. Навеселе — Мелик-Мелкумов и Острогский. Казаков наизусть читает «Детусю» Хлебникова. Левицкий повсюду следует за своими усами. Эвелина вся залита светом. Пермяков одной половиной своего лица усмехается другой половине. Я тоже выпила бокал шампанского и опьянела...

 

КУКЛИН

Вы, Владимир Иванович, на меня сейчас так странно посмотрели!

 

ИСТЛЕНЬЕВ

По-моему, я не смог... так посмотреть...

 

КУКЛИН

А, впрочем, это ваше дело. Я вам уже столько удивлялся, что, наконец, устал. Я думаю, что вы — человек если не из другого мира, то уж наверняка — в другой мир.

 

ЭВЕЛИНА

Куклин, ради бога, оставьте в покое все другое!

 

КУКЛИН

То есть всех других?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату