— Жаль, — Уайтхед вздохнул, почесал затылок. — Но для очистки совести мне хотелось бы осмотреть эти пирамиды…
Йен Мак-Келлен мог вовсе не добраться до этой деревушки. Кинацин Моралес, вероятно, что-то напутал. Но, с другой стороны, имелась возможность, что профессор из Принстона побывал в окрестностях Куилапана, но забрел не туда, оказавшись в пасти ягуара или еще какой хищной твари…
На лицо священника набежала тень.
— Сеньор, не стоит тратить время, — сказал он, — ничего интересного. Их возвели во времена ацтекской религиозной реформы в середине шестнадцатого века. Правители Теночитлана пытались тогда унифицировать культы, чтобы противостоять натиску христианства, и строили везде, где можно, подобия столичных храмов…
— Все равно автобус назад будет только завтра, — Джон улыбнулся, — а заняться мне нечем…
— Что вы, я покажу вам достопримечательности нашей деревни! — священник оживился. — А на ночь приючу вас у себя!
Джон вздохнул. Похоже, он напоролся на одного из тех энтузиастов, что помешаны на старине родного края. Таких можно встретить в Штатах, да и в любом уголке мира, где они с радостью замучат вас историями о событиях, случившихся лет эдак двести назад.
Странно только, что он не хочет вести гостя к пирамидам. Что-то тут не так…
Но сопротивляться было поздно. Уайтхеда за рукав вытащили во двор:
— Вон то здание — тельпучкалли и одновременно кучкалалько, — отец Хуан взглянул на ошеломленное лицо гостя и спешно поправился, — школа и клуб… А вот церковь! Мало кто знает, что это одно из первых христианских святилищ в Анагуаке!
Дальше на Джона обрушился поток информации о проповедниках-иезуитах, приплывших сюда из Испании.
— Их одного за другим приносили в жертву! — трещал отец Хуан, волоча за собой Джона, который сам чувствовал себя жертвой. — Но они шли и шли! В Теночитлане первый храм был возведен в тысяча шестьсот сорок третьем, а эта церковь — чуть позже…
Священник отцепил от пояса ключ, выглядящий как изощренное орудие убийства и вставил его в замочную скважину. Заскрежетало, так пронзительно, что у Уайтхеда заложило уши, и дверь открылась.
— Прошу вас, сеньор.
Внутри пахло ладаном и пылью. Косые лучи света врывались через узкие окошки, пронизывая воздух полотнищами из золотящейся пыли. Вдоль стен, в полутьме ниш расположились вырезанные из дерева статуи — Христос, Дева Мария с младенцем, кто-то из святых.
Блики играли на деревянных лицах.
— Это все очень древнее, — гордо сказал отец Хуан, — и нигде больше такого нет…
Джон медленно пошел вдоль статуй. Как и большинство обитателей Штатов, Уайтхед считал себя католиком, хотя не так часто бывал в церкви, но даже на его взгляд статуи выглядели необычно. Христос был изображен улыбающимся, но из-под преувеличенно алых губ, словно измазанных кровью, виднелись клыки, а в руке он держал зеркало.
На шее Богоматери висело ожерелье, составленное из чего-то, сильно напоминающего змеиные головы, а плечи одного из святых, в похожем на парус головном уборе, украшал оскаленный череп.
— Как-то все это странно, — сказал Джон, разглядывая алтарь, сплошь покрытый непонятными закорючками и рисунками.
— Иезуиты были умны, — отец Хуан покачал головой, — они знали, что христианство надо подать так, чтобы его поняли и приняли… А с учетом того, насколько отличались воззрения европейцев и анагуакцев, задача перед ними стояла непростая.
Уайтхеду ничего не оставалось, как молча кивать.
— А теперь пойдемте, — священник указал на выход. — Приглашаю вас к себе. Ужин и беседа-что еще нужно хорошему человеку?
Отказаться значило оскорбить. Джон вздохнул и подумал, что гостеприимство порой бывает хуже открытой враждебности.
— Благодарю, благодарю, — Уайтхед выдавил самую дружелюбную из улыбок. — Я сам дойду до дороги. Прогуляюсь маленько…
— Ну, как хотите, — отец Хуан развел руками. — Всего хорошего!
— До свидания, — Джон кивнул и зашагал прочь от деревни. Спину жег пристальный взгляд радушного священника.
Принял тот гостя отменно — напоил, накормил и весь вечер развлекал занимательными рассказами о прошлом этого края. Уайтхед узнал о сапотеках и миштеках, о Монте-Альбане и Митле, о приходе сюда ацтеков, сделавших Уашаякак одной из провинций своей огромной империи.
И тем не менее он ни на миг не забывал о том, зачем сюда приехал.
Мисс Мак-Келлен не поймет, если в отчет о проделанной работе будет включено описание странной церкви и перечисление князей, правивших в какой-нибудь Саачиле, но ничего о том, что именно случилось с ее мужем.
Поэтому Джон свернул с хоженой тропы, не доходя до дороги. Как он понял из рассказов отца Хуана, неприметная стежка, ныряющая в тень деревьев, вела как раз к оставшимся от ацтеков пирамидам.
Некоторое время шел сквозь настоящие тропические джунгли. Гудели насекомые, из чащи доносились птичьи вопли, одуряюще пахли крупные и яркие цветы.
Потом лес разбежался в стороны и впереди открылись три каменных горба — пирамиды. Две были совсем небольшие, метров пять высотой, а третья — посередине, раза в два больше.
Подойдя ближе, Джон обнаружил, что строения вовсе не кажутся древними. Ведущие на плоскую вершину ступени были не сколоты, а украшающие каждый ярус жуткие хари выглядели так, словно их вытесали несколько лет назад.
Если бы не валяющаяся у подножия одной из меньших пирамид раздавленная банка из-под «Кока- колы», впору было поверить, что неведомое волшебство перенесло Уайтхеда на пятьсот лет назад, когда храмы действовали и тут реками текла человеческая кровь.
Если Йен Мак-Келлен и побывал тут, то не оставил никаких следов.
Чтобы осмотреть окрестности, Джон полез на большую из пирамид. Ступени были высоки, и пока он добрался до вершины, рубашка промокла от пота, а в мускулах ног появилась ноющая тяжесть.
На плоской верхушке лежал круглый камень, похожий на пуфик от исполинского дивана. Уайтхед пригляделся к покрывающему его коричневому налету и похолодел, несмотря на нестерпимо палящее солнце.
Это была кровь, причем никак не вековой давности!
Для верности Джон наклонился, колупнул пальцем. Ржавого цвета крупинки легко шелушились, с шорохом падая на серый камень. Когда выпрямлялся, заметил, как в щели между двумя блоками что-то блеснуло.
Встал на колени, сунул туда руку. Пальцы сомкнулись на разогретом металле.
Вытащенные часы сверкали позолотой, время на них застыло, показывая без пятнадцати двенадцать. Ремешок оказался разорван, а на боку красовалась надпись «Таймекс».
Если верить мисс Мак-Келлен, то именно такие носил ее муж…
За спиной что-то зашуршало. Джон повернулся, краем глаза заметил надвигающийся темный силуэт, а потом что-то со страшной силой ударило по затылку.
Очнулся он от дергающей боли в голове. Попробовал двинуться и осознал, что обнажен, лежит на чем-то твердом, а руки крепко связаны за спиной. Над головой виднелось черное ночное небо, усеянное звездами.
— Ты очнулся? Это хорошо, — прозвучал знакомый голос и из тьмы выступил человеческий силуэт.
— Отец Хуан? — встрепенулся Уайтхед. — Что это…
Он осекся. Священник был в длинном черном одеянии, а из разодранных мочек на плечи капала кровь.