– Ой, что я говорю?

– Ничего страшного. Ты перенапряглась, тебе надо отдохнуть. Пойдем вниз, – успокоил ее Харальд.

Он помог ей подняться, бережно довел до отведенной для путешественников каморки. Только здесь Йофрид ощутила, насколько она устала. Едва нашла силы, чтобы переодеться в сухое, натянуть на себя одеяло, и тут же провалилась в сон.

Харальд выбрался на палубу, где его ожидал несколько озадаченный офирский купец.

– Что с ней? – спросил он. – Бредит?

– Нет, – покачал головой Харальд, потирая лоб. Он боялся признаться себе, насколько ему страшно. – Просто она обрела Цвет.

– Что? Не понял?

– Вы слышали о Владетелях, которые еще совсем недавно правили землями севера? – спросил Харальд.

– Да, – ответил Нбоге. – Сильнейшие из магов, захватившие власть. Но при чем тут она?

– Каждый из Владетелей когда-то был просто магом, – грустно сказал Харальд. – И только обретя Цвет, мог считать себя настоящим правителем!

На черном лице офирца обозначилось недоумение.

– Как такое могло случиться? – спросил он. – Ведь у нее нет, – он задумался, вспоминая слово, – вассалов, замков, воинов, даже земли своей нет?

– Я сам этого не понимаю! – искренне ответил Харальд. – Но зеленый флаг придется поднять! Хотя бы до прибрежных вод…

– Вам нужно идти в Святилище Судьбы в Офире! – Нбоге убежденно покачал головой, глаза его сверкнули. – Только там и ты и девушка сможете узнать ответы на многие вопросы!

– Что это, храм?

– Нет! – строго ответил купец, поднимая руку. – Это Обиталище самой Судьбы, и, может быть, ты едешь в Офир именно для того, чтобы посетить его, северянин!

Нбоге поспешно отошел, оставив Харальда размышлять над своими словами, вскоре донеслись его зычные крики – хозяин корабля подгонял матросов, устанавливающих мачту.

Еще раз поразившись тому, насколько спокойным стало море, Харальд спустился вниз. Шторм вымотал его, и хотелось спать. Усевшись на ковер, служивший постелью, Харальд некоторое время разглядывал лицо спящей Йофрид. Оно казалось почти детским, лишь на лбу, повыше переносицы, залегли строгие вертикальные морщинки.

– Зеленый цвет, – пробормотал он, отводя взгляд. – Цвет жизни, цветения и плодородия, знак весны. Хоть с этим тебе повезло…

Низкий берег появился из-за горизонта внезапно, точно вынырнул из воды. При виде желто-серой полосы радостно закричали матросы, а на темном лице хозяина корабля появилась улыбка.

– Еще немного, и будем дома, – сказал он Харальду, – в Офире!

Этот день корабль шел вдоль самого берега. Он оказался песчаным и каменистым, в глубь страны уходили ряды невысоких округлых холмов, поросших каким-то блеклым кустарником.

– Неужели у вас нет лесов? – спросила Йофрид у Нбоге.

– На западе, в горах, растут дубовые рощи, – ответил тот со смешком. – А в самом городе хватает садов. Нам этого довольно.

Офир, появившийся из-за узкого и длинного, словно нос сплетника, мыса, блестел, как серебряное украшение. Все в нем было белым – снежного цвета городская стена, изящные башни, вырастающие из зеленоватой морской воды, дома, нестройной толпой взбирающиеся на холм в середине города, и дворец на его вершине – точно облако лебяжьего пуха, присевшее отдохнуть.

Йофрид восхищенно ахнула, Харальд невольно покачал головой.

– Офир, – с гордостью сказал Нбоге. – Да продлит Судьба века его жизни…

Небольшая гавань оказалась забита судами. Здесь были огромные чернобокие красавцы с орлиными головами – близнецы того, на котором они приплыли, и неказистые суденышки, участь которых – толочься около берега Шустрыми карликами сновали лодчонки, грязная вода воняла отбросами.

Не сразу кораблю Нбоге удалось найти место для швартовки Когда же длинные весла были убраны и судно неподвижно замерло рядом с причалом, на берег с грохотом полетели сходни.

– Судьба велит нам расстаться, – сказал корабельщик, повернувшись к пассажирам, которые с собранными вещами стояли на палубе. Смотрел он при этом на Харальда, спутницы его упорно не замечал. С тех пор как девушка укротила бурю, он относился к ней с легко читаемой неприязнью и старался держаться подальше. – Пусть она ведет ваш путь и сделает его успешным!

Он отвесил глубокий поклон.

– И тебе всего хорошего, – ответил Харальд, слегка склоняя голову. – Надеюсь, что на твоем корабле вернемся домой.

– Если буду тут, когда соберетесь плыть, с радостью возьму вас на борт. – Лицо офирца стало кислым, словно недозрелое яблоко. – Мой дом на Цветочной улице, у меняльной лавки. Хорошие гостиницы находятся в Закатном районе, а Святилище Судьбы, которое я упоминал в беседе с тобой, – тут голос купца прервался, – сразу за дворцом правителя. Его легко узнать. Это единственное здание из черного мрамора во всем городе!

– Благодарю, – ответил Харальд, и по шатким сходням они сошли на берег.

Вы читаете Маг без магии
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату