И раздаётся их звук, пробуждая окрестности всюду;

Призраки ж все по пути устремляются только прямому,

610 Как изначала пошли; и поэтому мы не способны

Видеть сквозь стены домов, голоса же оттуда мы слышим.

Впрочем, и голос, когда он проходит в замкнутые двери,

То заглушается всё ж и невнятно внедряется в уши,

Так что скорей не слова, а лишь звуки мы слышим при этом.

[Вкус: Стихи 615-672]

То, чем мы чувствуем вкус, — наш язык или нёбо, — нисколько

Более сложны для нас, при разборе их действий, не будут.

Вкус мы сначала во рту ощущаем, когда при жеваньи

Выдавим сок из еды, наподобье того, как из губки,

Если в руке её сжать, можно досуха вытянуть воду.

620 Далее, выжатый сок по проходам расходится нёба

И проникает в язык, по извилистым идучи порам.

Коль основные тела сочащейся жидкости гладки,

Сладко щекочут они и сладко касаются всюду

Влажных пространств языка, из себя выделяющих слюни.

Чувство, напротив, колоть и его раздирать начинают

Эти тела тем скорей, чем грубее они и шершавей.

Вкуса услада, затем, ограничена полостью нёба.

Если же соки прошли через горло и ниже спустились,

Нет услады уже, когда сок разошёлся по членам.

630 И безразлично, какой едою питается тело,

Лишь бы по членам могла разойтись переваренной пища,

А в животе бы всегда сохранялась должная влажность.

Ну, а теперь объясню, отчего для иного иная

Пища подходит и как то, что гадко иному и горько,

Может казаться другим чрезвычайно приятным и вкусным.

Разница здесь велика, и различие вкусов громадно:

То, что питает одних, для других служит ядом смертельным.

Так, если только змеи коснется слюна человека,

Сгинет змея и себя самоё, искусавши, прикончит.110

640 А с чемерицы, для нас служащей отравой смертельной,

Козы тучнеют и жир нагоняют себе перепёлки.

Чтобы понять, отчего это так происходит, ты должен

Вспомнить, во-первых, о том, о чём ранее мы говорили:

Что семена у вещей перемешаны многообразно.

Далее, все существа, что живут и питаются пищей,

Раз непохожи они по наружности и по породам

Все очертанья у них отличаются внешностью разной,

Значит, они состоят из семян точно так же различных.

Далее, коль семена отличны, должны различаться

650 Все промежутки, пути (что порами мы называем)

В членах повсюду, во рту и в самом, разумеется, нёбе.

Стало быть, надо одним быть поменьше, другим же — побольше:

И треугольны у тех они будут, у этих — квадратны,

Многие круглы из них, а иные и многоугольны.

Ибо, раз требует склад и движенье семян изначальных,

То непременно должны быть несхожи по складу и поры

И различаться пути, сообразно строению ткани.

Так, если сладко одним, что другому становится горьким,

То у того, кому сладко, должны, прикасаяся нежно,

660 Гладкие очень тела расходиться по нёбным проходам;

Наоборот, у того, кому это же кажется терпким,

Грубые в поры идут семена крючковатого складу.

Это поняв, ты легко разберёшься и в прочих явленьях.

Так, если жёлчи приток вызывает у нас лихорадку,

Или иная болезнь по причине другой нас охватит,

Тело приходит тогда в беспорядок полнейший, и всюду

В нём положенья свои изменять начинают начала;

То, что до этого нам подходило и было приятно,

Тут не подходит уже, а другое, напротив, отрадней,

670 Что, проникая, могло оказаться скорее несносным.

Смесь и того и другого во вкусе имеется мёда,

Как я об этом тебе говорил уже часто и раньше.111

[Запах: Стихи 673-721]

Ну, а теперь я скажу, каким образом трогает ноздри запах.

Во-первых, вещей несомненно есть много, откуда

Запахов разных поток, изливаясь, течёт и струится;

Надо считать, что они, растекаясь, разносятся всюду.

Но для различных существ приятен и запах различный

Вследствие разности форм. Из-за этого, в воздухе рея,

Издали даже пчела привлекается запахом мёда,

680 Коршунов — падаль манит, по следам же копыт раздвоённых

Чуют собаки, куда побежать за укрывшимся зверем;

Издали слышит уже хорошо человеческий запах

Римских хранитель твердынь112 и спаситель их — гусь белоснежный.

Нюх, таким образом, дан различный различным созданьям

И, приводя их к еде, заставляет от смрадного яда

Прочь убегать, и зверей охраняет он этим породы.

Самые запахи все, щекотать нам способные ноздри,

Могут то дальше идти, то на ближнее лишь расстоянье.

Но никогда ни один не проходит столь длинной дороги,

690 Как голоса или звук, доносящийся к нам издалёка,

Не говоря уж о том, что глаза поражает и зренье.

Медленно запах идёт и, блуждая, в пути погибает,

Мало-помалу легко расходясь в дуновении ветра,

Так как, во-первых, с трудом покидает он недра предметов,

Ибо, всегда из глубин вытекая, является запах,

Как это видно во всём, что разбито и пахнет сильнее,

Так же как то, что растёрто, и то, что разрушило пламя.

Надо заметить затем, что начала у запаха больше,

Нежели звука тела, ибо запах сквозь стену из камня

700 He в состояньи пройти, голоса же и звуки проходят.

Вот почему не легко нам бывает заметить, как видишь,

В месте каком расположен предмет, от которого пахнет.

Запаха стынет толчок от того, что он в воздухе медлит,

Вы читаете О природе вещей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату