– Мы ее уже вызвали, она на пути сюда.
По лицу Бразертона пробежала тень ярости и страха.
–
Фил с трудом сдерживал улыбку.
– Мы позвонили вашему адвокату, мистеру Уорноку. Он… очевидно, оказался занят. Но они обещали прислать кого-нибудь из практикантов. Она, правда, совсем молодая, но очень хороший специалист, как они сказали. – Улыбка все-таки проявилась. – По-моему, они сказали, что она только что закончила работать с жертвами бытовых домогательств в женском туалете. Я уверен, что ваш случай ее очень заинтересует.
Ничего этого Фил не знал, зато точно знал, какой эффект произведут его слова.
Бразертон молчал. Фил понимал, что попал в яблочко. Теперь Бразертон заговорит.
– Значит, вы предложили своей подруге, Клэр Филдинг, сделать аборт. И пригрозили сделать это сами, собственными руками, правильно?
– Ну, это было не так…
Фил подался вперед.
– А как это было, Райан? Расскажите мне. Я хочу понять.
– Она… Сначала я ей просто не поверил. Но потом пришлось.
– И вы очень разозлились.
Он кивнул.
– Вы не хотели ребенка у себя в доме. Это связало бы вас, ограничило вашу свободу, так?
Он снова кивнул.
– Слишком большая ответственность. Поэтому вы и сделали ей это чрезвычайно щедрое предложение.
Бразертон промолчал.
– А как на это отреагировала Клэр?
Бразертон продолжал молчать.
– Не знаете? Тогда я скажу. Она ушла от вас. Собрала все свое мужество и бросила вас.
– Нет, не так. Это я вышвырнул ее из дома.
Когда Бразертон произнес это, его глаза снова ушли влево.
– Ничего подобного. Это ложь. Она бросила вас. Но вы не могли смириться с этим, ведь так? Не могли допустить, чтобы какая-то юбка вдруг взяла и сама ушла от вас. Да к тому же еще и беременная. Какой удар по вашей гордыне! По вашему эго!
Бразертон пожал плечами.
– Как и любой другой на моем месте.
– Как и любой другой. И что вы сделали после этого?
– Ничего.
– Опять ложь. Вы стали ей звонить. Посылать ей сообщения. Угрожали ей.
– Я этого не делал…
– Делали, Райан. У нас есть распечатки ее телефонных разговоров.
«Ну, не то чтобы есть, – подумал Фил, – но они уже на подходе». Он был уверен, что эти записи подтвердят справедливость его слов.
Бразертон опустил голову. Фил оказался прав. Но времени торжествовать не было: нужно было воспользоваться своим преимуществом. Нужно было дожать его.
– Вы стали следить за ней?
– Нет.
Глаза влево. Ложь.
Фил сдержал улыбку. Еще одно прямое попадание в цель.
– Да, Райан, да. Вы стали следить за ней. Но почему? Потому что она посмела сбежать, скрыться от вас? Потому что Клэр не было рядом и вы не могли больше изводить ее? Да?
Молчание.
– А чего вы хотели добиться, преследуя ее? Разве это могло вернуть ее назад?
Бразертон ничего не ответил.
Фил хладнокровно наблюдал за ним. Он находился в нужной зоне, думая и действуя интуитивно. На подъеме, но полностью контролируя процесс.
– Вам нравилось ощущение власти, которое это давало нам? Вы думали, что это вызывает у нее страх?
– Отвалите.
– Потому что вам нравится пугать женщин, да?
– Отвалите!
– И причинять им боль…
Бразертон вскочил, размахивая руками.
– Отвалите!
В комнату вошел ожидавший за дверью полицейский в форме, готовый схватить его, если понадобится. Фил тоже был уже на ногах. Бразертон кинулся вперед, собираясь расправиться с ним.
Глава 47
Глава 48
Дверь комнаты для наблюдения за ходом допроса открылась, и появилась Анни Хэпберн. Марина неохотно оторвалась от полупрозрачного зеркала.
– Мне кажется, Филу нужна помощь, – сказала она.
– Не беспокойся, – ответила Анни, – он справится. У нас кое-что есть. Райан Бразертон пользовался услугами проституток. Он знал Сюзи Эванс. И Софи Гейл. Так они и познакомились. Он знал Сюзи много лет.