ведущую в спальню Ксантии, и тут же поморщилась:

– Фу! Этот отвратительный запах сведет вас с ума! – Девушка подошла к шкафу и начала его обыскивать. – Ага, вот! – воскликнула она с торжествующим видом.

Приблизившись к Федре, Ксантия увидела, что та держит в руках розовую ленточку, к которой был привязан круглый футлярчик с дырочками.

– Что это? – спросила Ксантия. – Ароматический шарик?

– Да, у Дженни много таких. Она привозит их из Парижа и раскладывает по всему дому. Но я их терпеть не могу. И теперь, когда Дженни уехала, я могу со спокойной душой убрать эту гадость.

Федра снова поморщилась и чихнула.

– О Боже, – пробормотала Ксантия, – неужели я заняла комнату миссис Хейден-Уэрт?

Федра немного растерялась.

– Нет-нет, – ответила она. – У Дженни и Тони есть своя комната с большой кроватью, она примыкает к кабинету и находится в восточном крыле дома. Но Дженни часто занимает эту спальню. Она говорит, что ей нравится, вид из окон.

– А может, мне перебраться в другую комнату? – спросила Ксантия.

– Вам не следует этого делать, – сказала девушка, нахмурившись. – Если Дженни не желает спать с мужем, то это не ваши проблемы.

– Я думаю, вы правы, – в смущении пробормотала Ксантия.

– Кроме того, Дженни будет в отъезде по крайней мере неделю, – продолжала Федра. – Она считает друзей мамы очень скучными. А что касается Нэша… Скажем так: они с Дженни – очень сильные личности. Поэтому я не удивлена, что Дженни захотела покинуть Брайервуд накануне его приезда.

Слова Федры только подтвердили то впечатление, которое миссис Хейден-Уэрт произвела на Ксантию. Однако Ксантия предпочла не развивать эту тему и перевела разговор в другое русло.

– Я хочу воспользоваться тем, что вы открыли шкаф, и попросить вас, леди Федра, взглянуть на мой любимый наряд. Никак не могу решить, можно ли надеть его в субботу.

На губах Федры заиграла улыбка.

– О, это просто невероятно! Никто никогда не спрашивал моего мнения по поводу одежды!

В этот момент они услышали стук копыт за окном и звяканье сбруи. Лицо Федры просияло.

– Это Нэш! – воскликнула она радостно. – Давайте спустимся в холл, мисс Невилл!

Ксантия в панике бросилась к туалетному столику, что бы взглянуть на себя в зеркало. Пряди ее пышных непокорных волос, как всегда, выбились из прически, а лицо раскраснелось.

– Пойдемте скорее, – поторопила ее Федра. – Вы прекрасно выглядите. Нэш никогда не пригласил бы вас в свое поместье, если бы это было не так.

Ксантия с упреком посмотрела на девушку:

– Не надо придавать слишком большое значение тому, что маркиз пригласил меня сюда.

.– Я придаю этому факту такое значение, какое он заслуживает.

–  Боюсь, я вас не понимаю.

Федра взглянула на гостью так, словно начинала сомневаться в ее умственных способностях.

– Мисс Невилл, вы – единственная незамужняя женщина, которую мой брат пригласил в Брайервуд. А Нэш, как известно, является знатоком женщин.

– О, леди Федра, боюсь, что у вас сложилось ошибочное мнение по поводу этой ситуации. Мы с Нэшем – добрые друзья, вот и все.

Федра усмехнулась:

– Да, конечно. А я – царица Египта. Пойдемте, леди Невилл. Вы же наверняка хотите поздороваться с вашим «добрым другом».

Глава 13

Искушение в саду земных радостей

На следующий день Ксантия не поехала кататься верхом, хотя это и было запланировано накануне. Вместо нее на верховую прогулку отправился Киран. Его сопровождали жизнерадостный мистер Хейден-Уэрт и леди Феба. Они заехали в деревню, чтобы осмотреть местную церковь. Кроме того, мистеру Хейден-Уэрту нужно было срочно отправить письмо. Он выразил свое сожаление по поводу того, что Ксантия не смогла поехать с ними. Судя по всему, Тони был не очень-то расстроен отсутствием жены.

Ксантия сразу прониклась симпатией к сводному брату Нэша, хотя она и признавала, что этот милый, обаятельный человек был политиком до мозга костей. У Тони были добрые глаза, и он безумно любил свою мать, что, по мнению Ксантии, с самой лучшей стороны характеризовало мужчину. Ксантия отклонила предложение покататься верхом, поскольку Нэш пригласил ее на прогулку по саду. Она предпочла общество маркиза.

Нэш поступил очень мудро. Большая часть сада прекрасно просматривалась со всех сторон, и поэтому парочка, как предполагалось, должна была постоянно находиться на глазах у мачехи Нэша. Но с другой стороны, территория садов была столь обширна, что маркиз с Ксантией могли чувствовать себя свободно и время от времени ускользать от назойливого внимания посторонних.

Медленно ступая по выложенной каменными плитами дорожке, они завернули за угол дома и свернули на узкую тропинку, усыпанную гравием. Нэш отвел в сторону пышную зеленую ветку, преграждавшую им дорогу, и Ксантия, державшая своего спутника под руку, проговорила:

– Как здесь красиво… Это была сирень?

– Понятия не имею, – ответил маркиз. – Я с трудом отличаю дуб от розы.

– Но вы же сказали, что покажете мне сады, – лукаво улыбаясь, сказала Ксантия. – Значит, вы меня обманули? Вам просто хотелось выманить меня из дома и увести подальше от мачехи?

– Не думайте, что Эдвина намерена заботиться о вашей добродетели, моя дорогая. Я с ужасом думаю о том, что было бы, если бы Федра и Феба выезжали в свет. Мне, пожалуй, пришлось бы нанимать полицейских для их охраны.

– Вы хотите сказать, что мы сейчас одни в садах и за нами никто не наблюдает? – спросила Ксантия.

– Полагаю, что никто. Дело в том, дорогая, что садовники всегда предусмотрительно покидают сады, когда я бываю в поместье. Правда, это случается не чаще одного раза в год.

– Странно, что вы редко бываете в Брайервуде. Здесь действительно очень красиво. Неужели жизнь в поместье, на лоне природы, кажется вам скучной?

– Постепенно мои взгляды меняются, – в задумчивости проговорил Нэш. – Впрочем, давайте отложим разговор о серьезных вещах. – Он остановился и провел ладонью по ее щеке. – Мне хотелось бы обсудить совсем другой вопрос. Каким образом я смогу пробраться сегодня вечером в вашу комнату – так, чтобы этого не заметил ваш брат?

Ксантия засмеялась.

– Думаю, что это нетрудно будет сделать. Наши спальни разделяет просторная гостиная, а замок на двери, ведущей из коридора в мою комнату, весьма ненадежный. Но если хотите, я сама могу прийти к вам.

Нэш улыбнулся и о чем-то задумался. Ксантия чувствовала, что его гложет какая-то тайная мысль. Вчера за ужином он был со всеми любезен и приветлив, однако немного рассеян. Маркиз походил на человека, который принял какое-то серьезное решение и ищет способ осуществить его. Даже Киран заметил это.

Ксантия боялась, что Нэш обнаружил пропажу писем. Она не видела мистера Кембла с тех пор, как он покинул ее контору в Уэппинге, и подозревала, что ей не вернут письма. Поэтому испытывала чувство вины перед Нэшем. Ксантии очень хотелось признаться ему во всем, но слово, данное лорду Венденхейму, сдерживало ее порывы.

Они снова зашагали по тропинке и вскоре приблизились к арке, за которой начинался фруктовый сад. Тут маркиз вновь остановился и привлек Ксантию к себе.

– Поцелуйте меня, – попросил он. Ксантия на мгновение растерялась, затем прижалась губами к губам маркиза. Запах, исходивший от него, кружил ей голову. От него замечательно пахло цитрусовым одеколоном и дорогим табаком. И конечно же, она сразу почувствовала жар его тела. Конечно, у нее подкосились ноги, и она, чтобы удержаться на ногах, прислонилась спиной к каменному столбу арки. Теперь Ксантия уже не боялась, что их могут увидеть, – страх отступил под напором чувств. В конце концов, она приехала сюда именно для того, чтобы получить удовольствие от ласк Нэша. Она могла солгать окружающим, назвав другую причину, заставившую ее появиться в Брайервуде, но себя Ксантия не хотела обманывать. Она таяла в объятиях Нэша, и это невозможно было отрицать.

Маркиз еще крепче прижал ее к себе, и Ксантия тотчас же почувствовала, как он возбужден. Из горла его вырвался громкий стон, и казалось, что стон этот исходил из самых глубин его души.

«Сегодня ночью мы снова будем вместе!» – мысленно воскликнула Ксантия. Ей казалось, что если что-нибудь помешает их встрече, то она умрет от неутоленного желания. Теперь она испытывала не только сладострастие, но и нежность к Нэшу, и это немного удивляло ее.

Наконец поцелуй их прервался, и Ксантия, взглянув в глаза маркиза, прошептала:

– Я сама приду к вам сегодня вечером.

– А что, если нас застанут вместе? – спросил он. – Думаю, что в таком случае нам придется принять твердое решение.

Ксантия потупилась. Нэш, без сомнения, намекал на то, что она может вынудить его жениться на ней. По-видимому, он боялся этого.

–  Никто нас не застанет, – ответила она. – А если даже это произойдет, то никто не сможет навязать нам свою волю. Мы сами решим, что нам делать.

Нэш снова поцеловал ее.

– Пойдемте, – сказал он. – Здесь неподалеку, сразу за фруктовым садом, есть замечательный пруд, а рядом с ним стоит беседка. Думаю, что мы можем позволить себе нарушить правила приличий и посидеть там вдвоем.

Ксантия засмеялась.

– Я часто нарушаю правила приличий и бываю в таких местах, в которые не отважится зайти ни одна леди.

Нэш нахмурился.

– Да, я знаю, и это очень меня беспокоит. Однако речь сейчас не об Уэппинге. Любовная связь незамужней женщины – это серьезный удар по ее репутации.

Они поднялись по ступеням в беседку, и Ксантия села на полукруглую скамью.

– Вы хотите, чтобы я прекратила с вами всякие отношения? Именно это вы предлагаете? –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату