2. Как произносить звуки
Я не буду, с вашего позволения, помещать схему гортани в разрезе, так как сильно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь когда-нибудь понял, что изображено на подобных картинках. Задача этой главы, строго говоря, состоит не столько в том, чтобы научить вас произносить те или иные звуки, сколько в том, чтобы развенчать некоторые предрассудки и тем самым облегчить вам самостоятельное овладение фонетикой.
К сожалению отсутствие шрифта для написания транскрипций не позволяет нормально выложить следующие 17 страниц книги в сеть. Вернее он у меня есть, но он не загружается в программы для редактирования HTML, а возможно я не знаю как это делается.
Предрассудок номер один
Звук [о] (в словах got, hot, cop, etc.) - это 'о'.
Вот типичный диалог со студентом X:
Что его так напугало? Звук [э]. Вы знаете, на что он больше всего похож? Если вы иногда слышите американскую речь, то вы правильно ответите на этот вопрос. Звук [э] больше всего похож на очень открытое русское 'а'. Но никак не на 'о'. Посмотрите какой-нибудь фильм зарубежного производства, там кто-нибудь непременно крикнет 'Stop it!'. Вот и послушайте, как будет звучать это
Один мой студент упорно говорил 'гот', 'хот' и 'импоссибл', но зато делал великолепное [э] в слове
В действительности это, конечно, не совсем русское 'а'. Но рот надо открывать широко.
После того, как вы с помощью телевизора, магнитофона или видео уяснили себе, как звучит слово
got (
lock (
collar (
сор (
hot (
dock (
dog(
rob (
robber (
lost (
Во всех этих словах произносится такой же гласный звук, как в слове 'stop'.
Интересно, думает студент X, если это 'о' - это не 'о', а 'а' ('Не совсем 'а'! - напомню я. - Внимательно слушайте настоящих американцев!'), то что же делать с теми словами, в которых как раз должно звучать 'а'?
Посмотрим теперь на такой список:
gut (
luck(
color (
сuр (
hut (
duck (
dug (
rub (
rubber (
lust (
Предрассудок номер два
Гласный звук [u] в вышеперечисленных словах - это 'а'.
Ох, нет. Как раз тот звук, который в транскрипции обозначается 'домиком' - вот он-то ближе к русскому 'о'. Во всяком случае, он куда ближе к 'о', чем звук в слове
Все с ног на голову. 'О' - это 'а', но зато 'а' - это 'о'.
Снова предлагаю: посмотрите телевизор. Прямо сейчас. В зависимости от того, что там идет, ищите одно из двух ключевых слов:
а) Идет кино про любовь. Ищите слово
6) Идет боевик. Ищите слово, прошу прощения,
Гласный звук, который вы услышите, будет очень невразумительным, нечто вроде русского 'о', сказанного с закрытым ртом. А вот на что он похож меньше всего, так это на 'а'.
В некоторых современных словарях уже вообще отказались от 'домика' в качестве знака транскрипции, и вместо 'домика' они изображают [э]; Узнаете? Такой же знак, как в конце, например, слова
И о чем это говорит? Да о том, что в слове mother в обоих слогах - один и тот же звук. То же самое,