124

Мэрилебон — район на северо-западе Лондона.

125

Хаксли, Томас Генри (1825–1895) — английский биолог, сподвижник Чарлза Дарвина.

126

Фокс, Джордж (1624–1691) — английский проповедник, основатель секты квакеров.

127

Пенн, Уильям (1644–1718) — английский квакер, основатель штата Пенсильвания.

128

Сиббер, Колли (1671–1757) — английский драматург и поэт.

129

Диккенс Ч. «Посмертные записки Пиквикского клуба».

130

Черчилль, сэр Уинстон Леонард Спенсер (1874–1965) — британский государственный деятель, в 1940–1945-м и 1951–1955 гг. премьер-министр.

131

Голконда — в XVI–XVII вв. мусульманское королевство в Индии, славившееся добычей алмазов.

132

Графства в Ирландии.

133

См. роман «Вне подозрений».

134

Брайан Бору (926–1014) — король Ирландии с 1002 г.

135

Тара — деревня на северо-востоке Ирландии, бывшая резиденцией древних ирландских королей.

136

То есть относящимся к периоду царствования английской королевы Елизаветы I Тюдор (1533–1603; на троне с 1558 г.).

137

Сайман Легри — жестокий рабовладелец, персонаж романа «Хижина дяди Тома» американской писательницы Харриет Бичер-Стоу (1811–1896).

138

Цирк с примыкающими друг к другу тремя аренами, на каждой из которых происходит самостоятельное представление.

139

Барнум, Финеас Тейлор (1810–1891) — американский цирковой антрепренер.

Вы читаете Паника в ложе 'В'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату