не имеете права пользоваться трэвелерами. Орэн, ты можешь остаться со своими необычными товарищами из «Техника».
Закончив речь, Страж I сложил ладони перед своим слегка удлинённым, аскетичным лицом и тут же разомкнул их, что, вероятно, на мерканском языке жестов означало и приветствие, и прощание.
– Ну и ну! – выдохнул Скотти. – Я едва выдержал! Как долго и нудно!
– Теперь нам все ясно, Скотти. Наверное, вас отделяет лишь несколько поколений от первобытных племён, – подтрунил над ним Маккой.
– Благодарите Бога за то, что мы здесь, а не на корабле, а то бы вы за это ответили! Уж я бы вам устроил разминку!
– Теперь понятно, – сказал Маккой с улыбкой. – У нас нет мерканского дуэльного кодекса, но есть свой собственный. Не так ли?
Кирк подал рукой знак, призывая к молчанию. Следуя за Леносом и его отрядом, они вскоре пришли к особняку удивительного тёмно-красного цвета, со ступеней которого открывался захватывающий вид на море. Там прокторы оставили их.
– Никогда ещё не видел такой странной тюрьмы, – заявил Маккой, заметив, что окна оказались без решеток, а двери – без засовов и щеколд.
Осмотревшись вокруг и открыв дверь, Кирк произнес:
– Всё закономерно. В океане нет ни лодок, ни кораблей, в воздухе нет самолётов. Остров окружён водой. А Стражи, опираясь на своих вездесущих прокторов, обладают неограниченной властью. Поэтому наши попытки применить силу были бы обречены на провал, хотя у нас таких планов и не возникало. В настоящий момент нам ничего не угрожает, жаловаться на плохое обращение не приходится, и нам удалось установить первоначальный контакт с самым высокопоставленным чиновником на планете. Мы сейчас находимся в лучшем положении, нежели несколько дней назад, когда ничего не оставалось делать, как медленно ползти домой при коэффициенте допустимого, искривления 2, а впереди – несколько лет полёта.
– И что вы предлагаете? – спросил Маккой.
– Ждать и собирать информацию, – ответил Кирк. – Каждый из вас специализируется в определенной области, и, кроме того, имеет свою точку зрения. Мы вернемся на корабль с различными сведениями и собственной интерпретацией увиденного, и вместе сможем найти разумное, рациональное объяснение происходящему на планете.
– Но мой звездолёт до сих пор не отремонтирован, – пожаловался Скотти.
– Разве поломки помешают «Энтерпрайзу» повращаться по орбите ещё несколько дней или недель?
– Нет, но всё же, если сидеть сложа руки, то режимный модуль сам не отремонтируется, и нам отсюда никогда не выбраться.
– Скотти, но вам предстоит разгадать и освоить мерканскую технологию или хотя бы часть её, так как она могла бы помочь привести в действие наш модуль. У вас впереди огромная работа, – напомнил Кирк инженеру.
– Правильно, капитан. Спасибо, теперь я реально смотрю на вещи.
Кирк вытащил коммуникатор и снял чехол.
– «Энтерпрайз», Кирк на связи.
– Говорите, капитан, – донесся голос Ухуры.
– Мы находимся на острове, в планетарной столице, городе Селербитане под домашним арестом у живущих здесь гуманоидов. С нами всё в порядке. Пусть мистер Спок по частоте нашей радиостанции определит точное местоположение. А теперь приготовьтесь принять устный доклад и воспроизведение данных с трикодера.
В течение последующих нескольких минут Кирк через коммуникатор давал отчёт о происшедшем и производил сброс данных с трикодеров Джэнис Рэнд, Маккоя и Скотти.
По окончании приёма послышался голос Спока:
– Капитан, я ввёл всю информацию в библиотеку компьютера и вскоре займусь её анализом наряду с сообщениями, которые поступят от вас позже. Уверен, что это небывалое, удивительное открытие.
– По-моему, вы чем-то взволнованы, Спок? – спросил Кирк.
– Сэр, кажется, я выразился недвусмысленно. И было бы очень любопытно сравнить мерканскую культуру с уже нам известными…
– Несомненно, мистер Спок. Но первых впечатлений недостаточно; её надо всесторонне исследовать и изучать. Здесь необходимо произвести ремонт корабля, и результат его будет зависеть от того, насколько хорошо мы узнаем Меркан, – сказал Кирк старшему офицеру. – Постараемся посылать новые данные как можно чаще. И, пожалуйста, передавайте нам через коммуникатор те находки или интересные соотношения, которые удастся обнаружить.
– Конечно, капитан, – отозвался Спок. – В то же время я продолжу свои наблюдения за нестандартной переменной звездой, а её состояние, между прочим, далеко не стабильное. Но проводимый мной компьютерный анализ сможет нас вовремя предупредить, если выход энергии чрезмерно увеличится и станет угрожать «Энтерпрайзу» и жизни на поверхности планеты.
– Очень хорошо, мистер Спок. Немедленно поставьте меня в известность, как только получите сведения о звезде… Кстати, её здесь называют Мерканиад.
– Прекрасно, капитан. Компьютерным данным будет присвоено это имя и внесено в звёздный каталог.
– Пока всё. До связи.