но теперь доктор должна знать, что произошло. Беверли была единственным офицером-медиком, способным выполнить предстоящую работу.
Доктор Крашер внимательно смотрела на главный экран, где замерло изображение планеты. Серый цвет был заштрихован светло-зелеными полосками.
– Новая Орегона? – удивилась женщина. – Вероятно, мы прибыли раньше времени.
– Да, – подтвердил Пикар. – Возникли кое-какие осложнения.
– Осложнения? Что произошло?
– Мы предполагаем, что на колонию совершено нападение.
Сдержанный тон Пикара должен был насторожить Крашер. Но сейчас она не могла воспринимать какие бы то ни было намеки.
– Почему же меня вызвали на мостик? Я должна отправиться на планету вместе с медперсоналом.
Райкер хотел возразить, но капитан не дал ему высказаться. Пикар считал, что обязан сообщить о случившемся сам.
– Доктор Крашер, мы опоздали. Медицинская помощь не понадобится.
– Никого не осталось в живых? – Беверли опустилась на стул. Она была шокирована. Женщине стало невыразимо тяжело. Она ощутила физическую усталость. Медперсонал старательно подготовился к обследованию рабочих Федерации, трудившихся в колонии. Там оставалось около двадцати землян-инженеров, механиков, техников. – Неужели, они все погибли?
Пикар не умел лгать и обнадеживать.
– Сканеры не фиксируют наличия жизненных форм на поверхности планеты. Даже растительность уничтожена.
К тому времени, когда Джорди ля Форж вывел корабль на орбиту Новой Орегоны, сенсоры показали, что необходимость в спешке отпала. Радиосвязи по-прежнему не было.
– Но как все произошло? Почему? – спросила доктор Крашер и огляделась. Увидев посла Дилора, женщина нашла ответ сама. – Чораи.
– Возможно, – снова заговорил Пикар. – Дейта определил в солнечной системе наличие остатков органических веществ. Доказательство, конечно, спорное. Но мы склонны думать, что на колонию напали чораи. Точно все можно будет установить лишь после того, как проведем обследование планеты.
Дейта обернулся и доложил капитану:
– Я определил координаты расположения планетной станции и поселения фермеров. Вернее, того, что от них осталось. И нашел подходящее место для высадки команды, – он указал на большое красное пятно на экране сенсора. – Погодные условия неблагоприятны для высадки.
– Высадятся две команды, – отчеканил Пикар, – по одной на каждую точку.
Капитану было очень сложно решить, кого отправить на планету. Он хотел бы посмотреть на все собственными глазами, хотя полностью доверял первому офицеру. Но он давно понял, что ему лучше оставаться на корабле, в капитанском кресле. Те, кого он пошлет, настолько надежны, что он может считать их своими глазами, ушами, руками.
Райкер быстро составил группу.
– Дейта, Яр, проверьте поселения фермеров.
Офицеры молча поднялись со своих мест и вышли. Первый офицер указал на Дилора и Крашер.
– Мы проверим контрольную станцию. Самые сильные разрушения будут именно там.
Беверли Крашер поднялась, чувствуя, что силы ее на исходе, но стараясь не показать виду.
– Я должна предпринимать все, чтобы спасать жизни, – печально сказала доктор, – а в последнее время мне приходится только констатировать смерть.
Группа Райкера высадилась на просторной пустой равнине. Моросил холодный мелкий дождь. Темные свинцовые тучи закрывали солнце, было сумрачно, словно над планетой опустился вечер. Под ногами, в раскисшей от дождя почве, догнивала густая трава.
– Вон туда, – Дейта указал на развалины, темнеющие в десятке метров.
Райкер опустил голову. Планетные контрольные станции строились больше для удобства, нежели просто для красоты. Квадратные трубы и полукруглые башни были искорежены и раздавлены.
Группа направилась к бывшей станции. Райкер старался обходить глубокие лужи, но все равно ноги засасывало слякотью и раскисшей почвой. Несмотря на то, что они передвигались с осторожностью, первый офицер споткнулся о какую-то металлическую деталь, лежащую в луже. Нагнувшись, Уильям достал из воды покореженную железку. Определить ее изначальное назначение было невозможно. Непрекращающийся дождь смыл с детали грязь, на ее поверхности стали отчетливо видны черные точки. Райкер протянул находку Дилору, тот заинтересованно изучил ее.
– Сверху полностью заржавела, – пробормотал Дилор, проведя ногтем по рыжей от налета ржавчины стороне.
– Я пойду искать людей, – сказала доктор Крашер и медленно зашагала дальше.
Женщина внимательно осматривала обугленные развалины построек. Неожиданно подал сигнал трикодер. Доктор остановилась и пристально уставилась на чернеющий бугорок.
– Командир, я что-то обнаружила.
– Тело? – спросил Райкер и подошел ближе. Лицо Уильяма побледнело, он судорожно сглотнул.
Доктор Крашер кивнула и принялась настраивать трикодер.
– Повышение уровня кальция свидетельствует о наличии костей, – она водила прибором по периметру бугорка, потом в некотором отдалении от него. – Здесь еще несколько сожженных трупов...
– Видимо, велся интенсивный огонь, – хриплым голосом сказал Райкер.
– Не огонь, – Дилор отбросил в сторону железку, которую только что разглядывал и подошел поближе к останкам. – Очевидные признаки чрезмерного давления. Мгновенный удар по всей территории, подобный удару молота. А после этого кислотный дождь.
– С чего вы так решили?
– Я встречал описания подобных разрушений на другой планете. Это повторение Хэмлинского побоища.
Дейта получал сообщения Райкера и Дилора о разрушениях на станции и сравнивал их с тем, что обнаружил на месте бывшего поселения фермеров. Сложенные в кучи дрова почернели и были полностью залиты водой. Дождь превратил поля в океаны грязи.
– Здесь тоже побывали чораи, – сообщил Дейта Пикару. – От деревянных строений почти ничего не осталось. Людей тоже нигде нет.
– Я вступила в Звездный Флот для того, чтобы предотвращать подобное, – горько сказала лейтенант Яр. – Но на этот раз мы опоздали.
Конференц-каюта была снова заполнена до отказа. Капитан Пикар сравнивал это собрание с тем, которое состоялось более двух недель назад, и отмечал различия. Уэсли Крашер обычно садился подальше от матери, а сейчас юноша направился прямо к ней и занял соседнее место, будто бы пытаясь обрести поддержку. Советник Диана Трой сидела рядом с Райкером, женщина была