– В какой именно комнате?
– Иногда здесь в этой, иной раз и в спальной.
– В других комнатах света не было?
– Нет.
– Не приходилось ли вам слышать посторонние голоса ночных посетителей?
– Ни разу.
– Других звуков и шума тоже не слыхали?
– Нет.
– Не приходилось ли вам видеть, что ваш хозяин оставлял в столовой или в другом месте письма, адресованные на его имя?
– Нет.
– Быть может, вы видели какие-нибудь пакеты или свертки?
– Нет.
– Ну что ж, пока мне от вас больше ничего не нужно. Если полковник пожелает узнать, о чем я расспрашивал вас, то придумайте что-нибудь, но только не передавайте ему моих вопросов. А теперь можете идти.
Как только китайцы вышли из комнаты, полковник Пирзаль, все время следивший за допросом, хотя и не понимал ни одного слова, резко спросил:
– О чем это вы, черт возьми, расспрашивали этих желтолицых язычников?
– Я только удостоверился в том, что ни один из них не причастен к делу, – спокойно ответил Ник Картер.
– И теперь вы твердо убеждены в этом?
– Да, – заявил сыщик, – а теперь я вас попрошу еще кое о чем.
– Именно?
– Вы должны предоставить мне право на наступающую ночь распоряжаться в этом доме по своему собственному усмотрению, а сами вы должны переночевать в другом месте. Я должен остаться совершенно один до утра, а вы можете отправиться в гостиницу.
Полковник ответил не сразу.
Он как-то особенно стал разглядывать Ника Картера, причем зрачки его увеличились до невероятных размеров.
Вдруг он вскочил, весь побагровел, а затем воскликнул:
– Но для чего вам это нужно? Зачем вы хотите меня удалить?
– На это у меня есть весьма веские основания, – спокойно ответил Ник Картер, – я всегда предпочитаю работать один, так как присутствие другого лица мне мешает.
– Неужели вы думаете, что я вам поверю? – насмешливо отозвался полковник.
Не говоря ни слова, Ник Картер взял шляпу со стола и направился к дверям.
Но не успел он сделать и трех шагов, как Пирзаль бросился за ним и стал ему на дороге.
– Куда вы идете? – крикнул он в сильном волнении.
Рот его при этом как-то перекосился и зубы его выступили вперед, что придавало ему поразительное сходство со злым бульдогом.
Ник Картер испытующим взглядом посмотрел на полковника. По-видимому, он был в невменяемом состоянии.
Но когда Ник Картер снова повернулся к двери, полковник умоляющим голосом крикнул ему вслед:
– Не уходите, мистер Картер, прошу вас!
– Что вам еще угодно? – холодно спросил сыщик.
– Прежде всего разрешите извиниться за мои слова и мое поведение.
– Ладно, забудем это, – ответил Ник Картер.
Он в этот момент составил уже другой план.
– Очень вам благодарен. И вы, конечно, возьмете на себя расследование этого дела?
– Крайне сожалею. Но взять не могу.
– Но позвольте!.. – воскликнул полковник.
– Простите, для меня этот вопрос исчерпан. Я покончил с вами и с вашим делом.
– Но, мистер Картер!.. – снова воскликнул Пирзаль.
– Мое решение непоколебимо, – заявил Ник Картер, – для сомнительных личностей я не работаю.
– Что вы хотите этим сказать? – в сильном возмущении крикнул полковник и грозно взглянул на сыщика.