сразу же приглашу вас погостить. Запру в комнате на самом верху, и вас никто не будет беспокоить.
— Я напомню вам об этом когда-нибудь, — с улыбкой заметил майор.
— О, не убеждайте его оставаться здесь навсегда! — воскликнула Элис. — Он нужен в Лондоне! А если он не вернется в Лондон, тогда Лондон должен приехать к нему, — лукаво добавила она.
Услышав эту угрозу, Майкл побледнел. Охота на него велась гораздо серьезнее, чем он предполагал.
Он искоса взглянул на Беттину — его единственную защиту.
Девушка смотрела на него. Граф снова залюбовался ее синими глазами и очаровательным нежным личиком.
Она, несомненно, самая красивая девушка, которую он когда-либо видел. Он не мог припомнить никого, кто был красивее ее.
Было в ней что-то такое, что отличало ее от других девушек, которых он встречал в Лондоне и с которыми танцевал на балах. Трудно выразить словами, но он знал, что она уникальная, особенная и совсем не такая, как Элис.
«Как такое возможно? — спрашивал себя Майкл. — Она деревенская девушка, никогда прежде не бывавшая в Лондоне, и которой, я уверен, не выпадало счастливого случая выходить в свет или быть дебютанткой. И все же каким-то непостижимым образом она знает о жизни больше, чем Элис, — я это чувствую, и она гораздо умнее».
Потом он сказал себе, что это нелепо. Невозможно сравнивать двух этих женщин. И все же эта мысль не давала ему покоя...
Леди Лэнсинг решила, что присутствующие слишком долго не имели счастья слушать ее высказывания.
— Какая уютная очаровательная домашняя трапеза! — восхитилась она. — Я убеждена, это вам больше по вкусу, мисс Ньютон, чем банкет в замке.
Заметив, что Элис удивилась, она поспешила добавить:
— О, дорогая леди Элис, неужели вам не рассказали? Лорд Дейнсбери давал великолепный прием в замке, и мисс Ньютон исполняла роль хозяйки.
Элис едва слышно издала какой-то шипящий звук.
Майкл в душе застонал. Беттина затаила дыхание.
— Это был такой чудный вечер! — продолжала вешать леди Лэнсинг, словно не замечая ничего вокруг, но на самом деле впитывая каждую деталь. — Конечно, мисс Ньютон неопытна в подобного рода делах, но она очень хорошо справилась. В самом деле, хорошо!
— Мисс Ньютон была идеальной хозяйкой приема, — твердо произнес Майкл. — О лучшей я и не мечтал.
Элис больше не шипела, но ее молчание было красноречивее слов.
И тут в разговор решительно вступил Вин. Он расспрашивал майора о растениях, демонстрируя такое знание предмета о котором Майкл даже не подозревал.
Когда он иссяк, эстафету подхватил Майкл. Он обсуждал планировку сада на территории замка. Наконец ленч закончился, и Элис удалось увлечь Майкла в сад.
— Вы уже поговорили с майором и теперь можете вернуться в замок и показать мне мою спальню.
Майкла охватило отчаяние. Девушка не оставила эту идею!
— Вам придется вернуться в Лондон, — неуверенно произнес он. — И следует отправляться в путь прямо сейчас.
Элис весело рассмеялась.
— Глупости, дорогой. Я никуда не поеду. Я приехала помочь вам, и, судя по тому, что я уже увидела, вам действительно нужна моя помощь.
— Элис, если вы останетесь со мной в замке, это разрушит вашу репутацию.
Девушка некоторое время молчала, потом игриво произнесла:
— Это вряд ли имело бы значение, если бы мы обручились не тайно, а официально.
— Мы не помолвлены. Прошу прощения за прямоту, но вы должны раз и навсегда понять:
Помолчав, Элис высказалась определеннее:
— Вы же знаете, что папа и все в Лондоне ожидают, что мы поженимся.
— Они поймут, что ошибались, — резко ответил Майкл.
Элис оперлась на его руку, стараясь прижаться теснее.
— Вы не можете говорить это серьезно! Я люблю вас, и вы любите меня. Давайте вернемся в замок и вечером все обсудим.
Майкл задохнулся.
—То, что вы предлагаете, невозможно! Я советую вам немедленно возвращаться в Лондон, прежде чем все узнают о вашем возмутительном поступке. В Мэйфере легко стать объектом для сплетен. А потом слухи дойдут и до королевы.
— О, королева хочет, чтобы мы поженились, так же, как этого хотят все остальные, — беззаботно воскликнула Элис. — Дорогой, перестаньте же упираться. Этому восхитительному замку нужна хозяйка. Я превращу его в картинку!
У Майкла голова пошла кругом. Разве ей можно было хоть что-нибудь втолковать! Она просто послушно выполняет то, что ей велели родители. Граф сражался сейчас не только с Элис, но и с невидимой армией, во главе которой стоял принц Уэльский, а за ним — его грозная мать, королева Виктория!
— Вы немедленно возвращаетесь в Лондон, — твердо сказал он. — Я провожу вас до кареты.
Но у Элис в запасе была припрятана еще одна хитрость. Когда он решительно взял ее за руку, чтобы отвести к карете, она застонала.
— Простите, я как-то странно себя чувствую, — тихо пробормотала она. В следующее мгновение она потеряла сознание и рухнула ему на руки. Майклу пришлось подхватить бездыханное тело. В отчаянии он озирался вокруг, пытаясь найти кого-нибудь, кто поможет ему.
Помощь подоспела в лице Беттины. С первого взгляда оценив ситуацию, она поспешила к ним и подхватила Элис из рук Майкла.
— Пожалуйста, позовите мисс Пэкстон помочь мне, — велела она.
— Конечно, но вы уверены, что справитесь?
— О, я вынослива, как лошадь, — уверила она его весело. — Поверьте, леди Элис будет приятнее, если о ней позаботятся люди одного с нею пола.
К счастью, Кэтрин не задержалась, и они вдвоем помогли Элис зайти в дом и уложили ее на диван.
Беттина опустилась на колени у изголовья, а Кэтрин, быстро сориентировавшись, стала между диваном и Майклом.
Элис тихо застонала.
— Майкл...
— Не двигайтесь, леди Элис, — заботливо проговорила Беттина. — Вы в полной безопасности. Лорд Дейнсбери принесет вам родниковой воды.
—Да, конечно, — согласился Майкл, и поспешил прочь.
План сорвался, Элис только и оставалось, что лежать и терпеливо ждать. Когда Майкл вернулся с водой, он передал стакан Кэтрин, та — Беттине, которая, в свою очередь, передала его Элис.
Из-под прищуренных глаз Элис холодно наблюдала за этой мизансценой.
— Мне нехорошо, — прошептала она. — Я не смогу сейчас ехать в Лондон.
Майкл напрягся, почувствовав опасность, но Беттина заговорила совершенно спокойно:
— Конечно, не можете. Но вам не о чем беспокоиться. Вы можете остаться здесь, в этом доме, пока не выздоровеете. Я приготовлю для вас свою спальню.
— Вы слишком добры, — с отчаянием в голосе пробормотала Элис. — Но я не хочу вас беспокоить. Лорд Дейнсбери должен отвезти меня в замок...
—Это невозможно! - искренне ужаснулась Беттина. — Не беспокойтесь, вас никто не заставит так