Маркиз покрыл ее лицо страстными поцелуями, а Ции показалось, что они словно слились в одно целое. Ослепляющий небесный свет пронизывал их обоих, и это заставляло ее трепетать от неизъяснимого наслаждения.

Она чувствовала, что и маркиз испытывает нечто подобное.

Маркиз первым прервал молчание:

– Я должен сказать, что тебе больше нечего бояться! Человек, который называл себя «отцом Протеусом», утонул;

Ция ответила не сразу, словно еще не до конца опомнилась от счастья, которое они принесли друг другу.

– Вместе с плавучим домом?

– Да, они уже на дне реки, – ответил маркиз.

Ция глубоко вздохнула.

– Я думаю, радоваться тут нехорошо, но теперь по крайней мере мне нечего бояться.

– Так будет всегда, – отозвался маркиз. – Ив подтверждение этого, я прошу тебя выйти за меня замуж!

Он видел, как ее лицо просияло. Несколько мгновений она молчала, а потом, уткнувшись лицом ему в плечо, тихо спросила:

– Неужели ты на самом деле хочешь на мне жениться?

– Больше всего на свете! – ответил маркиз. – Надеюсь, никто не посмеет назвать меня «охотником за приданым»!

– Я говорила не об этом, – сказала Ция. – Я боюсь, что быстро надоем тебе. Возможно, тебе следует жениться на одной из светских красавиц.

В этот момент маркиз вспомнил о Жасмин.

Он поступил так, как советовал ему Гарри.

Но он мог поклясться всему свету, что, думая о Ции и о том, как вырвать ее из лап Протеуса, он абсолютно забыл обо всем, что связывало его с Жасмин.

Его решение жениться на Ции было неподдельным и искренним, но ему не хотелось, чтобы она когда- нибудь узнала об истории с Жасмин.

Ему казалось, что убедить Цию в своей искренности легче поцелуями, чем словами; всю дорогу до дома он занижался именно этим, не желая останавливаться ни на миг.

Когда экипаж остановился, Ция сказала:

– Мы приехали!

– Скоро этот дом будет твоим!

Слуга подошел, чтобы открыть дверцу и помочь Ции выбраться. Вдруг она вскрикнула.

– Что случилось? – спросил маркиз.

– Я забыла.., забыла рассказать тебе о том, что случилось с твоими лошадьми! – воскликнула она. – Человек по имени Диксон увел их, чтобы потом продать.

Ее голос дрожал, потому что она знала, как это известие расстроит маркиза.

– Экипаж… – добавила она. – Его должны разломать на куски.

– Хорошо, дорогая, я подумаю, что можно сделать, – ответил маркиз и вышел из экипажа.

Когда он вошел в дом, его уже ждал мистер Баррет.

– Я привез мисс Лэнгли домой, Баррет, – сказал маркиз. – А для вас у меня есть важное поручение.

Он подхватил Цию на руки и сказал:

– Я отнесу тебя наверх! Ты натерпелась за целую ночь, так что теперь тебе надо отдохнуть. Я хочу, чтобы ты думала обо мне и видела меня во сне!

Они поднимались по лестнице, и тут Ция улыбнулась и сказала:

– Я обязательно увижу тебя во сне и буду продолжать благодарить за то, что ты меня спас!

В спальне маркиз осторожно опустил Цию на кровать, наклонился и страстно поцеловал.

– Теперь ты моя! – нежно сказал он. – Но об этом мы поговорим завтра.

Она взглянула на него, и ее глаза засияли, как большие звезды. Маркиз подумал, что ни одна женщина не выглядит так прекрасно и соблазнительно, как Ция.

Он заставил себя оторваться от нее и направился к двери.

– Немедленно переоденься! – крикнула она ему вдогонку. – Ты можешь простудиться!

На нем были лишь рубашка и брюки. Одежда уже успела немного просохнуть, но все же не до конца.

– Я сделаю именно так, как ты говоришь мне, – сказал он, выходя за дверь. – И обещаю, что всегда буду так делать.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×