– Но мне необходимо уехать… – в отчаянии проговорила Ция.

– Думаю, сперва, мисс, вам стоит поговорить с мистером Барретом.

На улице было солнечно и очень тепло, поэтому входная дверь была распахнута настежь. Без лишних слов Ция проскользнула мимо Картера и выбежала на улицу.

Слуга изумленно смотрел ей вслед.

Затем он подозвал к себе мальчика-слугу, сообразительного малого, и сказал:

– Следуй за мисс Лэнгли, Джеймс. Не упускай ее из виду.

Если она возьмет фаэтон, проследи, куда она направится. Ты все понял?

– Да, мистер Картер!

Картер вытащил из кармана мелочь и протянул мальчику:

– Торопись, торопись! Во что бы то ни стало проследи за ней!

Джеймс помчался следом за Цией, а сам Картер поспешил в кабинет к мистеру Баррету.

* * *

Ция сразу же наняла фаэтон и приказала отвезти себя в Вестминстерское аббатство.

Верх экипажа был откинут, но Ция не замечала солнечного света, для нее все было погружено во тьму.

До аббатства было не так далеко, и всю дорогу Ция обдумывала, что сказать кардиналу, чтобы он понял, как сильно она стремится попасть в монастырь.

«Я больше никогда не смогу полюбить», – говорила она сама себе.

Мысль о том, что она будет жить в обществе и даже иногда встречать маркиза с его женой и детьми, причиняла ей невыносимую боль.

Но еще более мучительно было думать о том, что его любовь была неискренна. Он притворялся влюбленным, чтобы избежать ответственности.

«Но как я смогу жить без него?» – в отчаянии спрашивала себя Ция.

Теперь она жалела, что не утонула той ночью в Темзе.

Добравшись до аббатства, она расплатилась и направилась в храм.

Внутри пахло ладаном и горело множество свечей.

Ция преклонила колени перед алтарем и несколько минут молилась. Затем она увидела священника и обратилась к нему:

– Я хотела бы видеть его преосвященство. Это возможно?

– Боюсь, сейчас его нет в аббатстве. Но вас мог бы принять монсеньор Сент-Ив.

– Большое спасибо, – поблагодарила Ция.

Священнослужитель провел ее через боковую дверь за алтарь и попросил подождать.

Ция чувствовала, что ею овладело какое-то оцепенение.

Вдруг перед ней отворилась дверь и тот же священник пригласил ее войти:

– Монсеньор примет вас, мадам.

Ция шагнула в комнату, похожую на рабочий кабинет.

За столом сидел пожилой благообразный человек. Ция вежливо поклонилась, когда он поднялся ей навстречу.

– Вы хотели меня видеть? – мягко спросил он, жестом предлагая ей сесть.

– Я.., хотела обратиться к вам с просьбой, – робко начала Ция.

– Что я могу для вас сделать? – спросил священник.

Ция глубоко вздохнула и сказала:

– Я хочу принять католичество и вступить в монастырь. Я очень богата. Я готова передать свое состояние монастырю, который меня примет.

– Вы хорошо все обдумали? – после паузы спросил священнослужитель.

– Да, я уже жила некоторое время при монастыре.

– Как он назывался?

– Монастырь Страстей Господних, – ответила Ция. – Я училась в монастырской школе. Его настоятель – отец Антоний, правда, сейчас он очень болен.

– Я знаю этот монастырь, – сказал монсеньор.

– Я жила там два последних года, – объяснила Ция. – Затем у меня появилась возможность пожить мирской жизнью.

Теперь я понимаю, что она не для меня.

Она говорила с болью в голосе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату