Приезд в гостиницу и вежливое безразличие, с которым администратор встретил Мэри Маршалл, резко контрастировали с притворными восторгами, неизменно сопровождавшими прибытие Марины Мартин.
Надо сказать, что Марина выбрала гостиницу наугад, из туристического справочника о Португалии, который обнаружила в самолете. Очевидно, это был самый лучший отель. Марина с радостью отметила про себя, что роскошное и удобное фойе и коридоры были из разряда тех, к которым она привыкла.
А вот спальне, несомненно, было далеко до королевского люкса. Однако Марина решила воздержаться от комментариев, так как не хотела привлекать к себе внимание. В принципе это был довольно удобный номер: одно из окон выходило на море, из второго были видны деревья у парадного входа в отель, а за ними современные загородные дома с плоскими крышами и ярко раскрашенными ставнями.
Все это можно было разглядеть и ночью, когда отель был ярко залит светом прожекторов. И все же обстановка не смогла развеять облако досады и отчаяния, заставившее ее пораньше забраться в кровать и в темноте поплакать в подушку.
– Я пыталась полюбить его, – печально всхлипывала Марина. – Я мечтала, что мы будем счастливы вместе.
Теперь же она оказалась в довольно глупой ситуации: убежала от комфорта, от друзей, и все потому, что не могла вынести настойчивых ухаживаний Виктора.
Марина заставила себя откинуть одеяло и выпрыгнула из постели. Какой смысл лежать в кровати и терзаться мыслями о всех своих жизненных неурядицах? Она раздвинула шторы и выглянула в окно. Комнату залило ослепительно яркое солнце. На голубых волнах, разбиваясь о берег, покачивались белые гребешки пены.
Марина воспрянула духом. Как это отличалось от бледных дождливых небес Англии! Дома с раскрашенными ставнями, которые она заметила накануне вечером, являли собой пестрый калейдоскоп красок, словно некий художник не пожалел на них своей палитры.
Марина облокотилась на подоконник и выглянула из окна. Внизу она увидела ослика в шляпе; его длинные уши смешно торчали сквозь отверстия в соломе; на задних ногах у него были надеты короткие белые панталончики для защиты от мух. Ослик тянул тележку, полную цветов – лилий, ирисов и гвоздик, а торговка, темноволосая женщина в плотном черном платье, казалось, сошла со старинной открытки.
– Сейчас весна, я молода, и меня ждут приключения! – вслух произнесла Марина. Когда отвернулась от окна, ее лицо уже озаряла улыбка, а глаза сияли.
Марина позвонила в колокольчик и заказала завтрак у серьезной молодой немки, которая решила, что Марина приехала сюда изучать язык. Затем пошла в ванную комнату напустила воду в ванну.
Через час Марина вышла из гостиницы. На ней был ярко-розовый трикотажный костюм – по ее мнению, он отлично гармонировал с весенним днем и праздничной обстановкой,
Марина прошлась по небольшой эспланаде рядом с золотым пляжем. Там уже были отдыхающие, хотя купальный сезон еще не начался. Ей казалось, что в ее распоряжении – целый мир. Она немного прогулялась и присела на скамейку. Чем бы ей заняться?
Было забавно ощущать, что на предстоящий день ничего не запланировано. Не было Сибил с длинным списком дел, которые ей предстояли или которые могли бы быть ей интересны. Так что если ей хочется чем-то заняться, она сама должна наметить себе программу.
При мысли о Сибил Марина вспомнила, что когда чемодан ее был наконец собран и она второпях покидала квартиру, верная секретарша вручила ей книгу и листок бумаги.
– У меня не было времени, чтобы все разузнать, – сказала ей тогда Сибил. – Из этой книги вы немного узнаете об истории Португалии. Я тут записала названия нескольких ресторанов, которые, как сказала мне Джин, очень неплохи. В прошлом году она провела часть отпуска в Португалии.
Ее секретарша Джин была уже немолода и относилась к жизни с невероятной серьезностью. Марина подумала, что опыт Джин вряд ли ей чем поможет. Но сейчас, вспомнив, что сказала ей на прощание Сибил, все-таки открыла сумочку и, поискав в кошельке и в паспорте, нашла тот листок.
Она аккуратно развернула листок бумаги, чтобы ветер с моря не вырвал его у нее из рук. Это был список достопримечательностей города – церковь Богоматери (Джин уверяла, что ничего красивее не видела за всю свою жизнь), после чего шел перечень ресторанов, выполненный аккуратным почерком Джин. Первый в списке, «Сольмар», очевидно, тот самый, где можно выбрать вкусную рыбу из аквариума прямо в зале ресторана. Вторым шел «Фурнас Лангостейрас», – а рядом было приписано: «Прибрежное кафе, где можно выбрать омаров и крабов прямо из пещер, в которые их загоняет море. Интересно и необычно».
Марина скорчила гримасу, решив, что это вряд ли будет ей интересно, но все же покорно – что еще ей оставалось делать? – убрала листок в сумочку и огляделась в поисках такси.
Марине попался такой крошечный автомобильчик, что ей, чтобы сесть в него, пришлось едва ли не сложиться вдвое. Сонный шофер средних лет сказал, что знает, где находится это место, и понесся в северном направлении вдоль променада со скоростью, которую Марина про себя сочла опасной для жизни. Не первой молодости такси скрипело и дребезжало, но благополучно доставило ее к «Фурнас Лангостейрас». Морской ресторанчик находился примерно в трех милях от Эстурила.
С первого взгляда Марина решила, что ее подозрения оправдались. Кафе было тесное, квадратное и довольно уродливое. Оно стояло в стороне от дороги, зато очень близко к невысоким скалам, о которые яростно бились волны Атлантики.
Таксист открыл дверцу и сказал, что подождет. Марина вышла; она собиралась разведать, что интересного здесь можно увидеть. На улице рядом с кафе стояло несколько стульев и столиков, за которыми сидели около полудюжины человек. Они пили кока-колу или кофе, а изнутри доносился запах жареной рыбы.
Марина попросила разрешения посмотреть пещеры.
Молодой официант жестом велел ей проследовать к довольно облупленной деревянной калитке сбоку от кафе. Марина пошла за ним и, к своему удивлению, обнаружила крутые и шаткие деревянные ступеньки, ведущие, казалось, прямо в глубь земли. Официант предупредил ее, что нужно быть очень осторожной, и Марина, вцепившись в шаткий поручень, начала спускаться.
Вскоре стало так темно, что она повернула голову, намереваясь спросить, как глубоко ведут ступеньки,