С этими словами Тэлия поднялась и вышла из комнаты.

Авторские экземпляры, забранные ею накануне от Хэтчарда, сразу после визита к мадемуазель Женевьеве, лежали стопкой на ее туалетном столике.

Одна из книг уже была обернута папиросной бумагой и перевязана розовой ленточкой.

Тэлия собиралась преподнести ее матери на день рождения вместе с несколькими прочими подарками, однако сейчас ей любой ценой требовалось отвести внимание от прихода графа, и лучшего способа найти она не могла.

Девушка принесла обернутую книгу в спальню и вложила ее в руки матери.

– Вот литературный дебют твоей дочери, мама, – сказала она, – и нам с тобой остается только молиться, чтобы он имел успех и принес нам кучу денег.

– Не могу поверить!.. – воскликнула леди Кавершем.

Дрожащими пальцами она развязала бант и вынула книгу из упаковки.

– «Джентльмены с точки зрения Компетентной Личности»– прочитала она вслух. – Тэлия, что это ты написала?

– В нашей домашней библиотеке я видела книгу, которая и натолкнула меня на мысль, – пояснила Тэлия. – Она была на французском и называлась просто «Les Femmes»12. В ней были собраны высказывания о женщинах, которые французы накопили с годами.

– Кажется, я помню ее, – сказала леди Кавершем.

– Я показала ее папе. Он посмеялся и сказал, что, может быть, и у него когда-нибудь выдастся свободный день, чтобы внести и свою лепту в эту книгу, рассказав обо всех знакомых ему женщинах, ни одна из которых не была так прекрасна, как ты, мама!

– Милый Дензил, неужто он и впрямь так сказал? – прошептала леди Кавершем.

– Он всегда так говорил, – сказала Тэлия. – Когда я размышляла над тем, откуда нам взять денег, мне пришла на ум эта книга, «Les Femmes», и идея написать подобную, о Джентльменах, появилась сама собой.

– И ты все это написала сама?

– Там не так уж и много, – скромно ответила Тэлия.

– Как удалось тебе напечатать ее?

– Я сходила к мистеру Джону Хэтчарду на Пикадилли.

Знаю, он публиковал Джорджа Крэбба, и хотя моя работа – нечто совсем иное, я спросила, прочтет ли он мою рукопись.

И он оказался так добр ко мне, мама. А знаешь, что он рассказал мне о себе?

– И что же? – спросила леди Кавершем.

– Он сказал, что в день открытия своей лавки он записал в дневнике: «Сегодня с Божьей милостью, помощью друзей и пятью фунтами в кармане я открыл книжную лавку на Пикадилли». Подумать только, мама! Он поставил все на то, чтобы добиться успеха!

– Действительно, смелый шаг, – согласилась леди Кавершем.

– Когда я рассказала ему, как важно было бы для меня заработать денег, – продолжала Тэлия, – думаю, он вспомнил, с чего начинал сам, и решил помочь мне.

– С его стороны было весьма любезно опубликовать книгу неизвестного автора, – сказала леди Кавершем. – Но эта книга так не похожа на твое произведение, и я думала, что ты уж скорее напишешь роман!

– Я не Джейн Остин, – рассмеялась Тэлия. – А мистер Хэтчард заверял меня, что эта книга произведет фурор в высшем обществе. Я держу пальцы крестиком, мама, надеясь, что она принесет нам денег, и одним прекрасным утром я проснусь знаменитой, как лорд Байрон!

Леди Кавершем разглядывала книгу.

– С трудом верю своим глазам, – сказала она. – Кажется, еще вчера я учила тебя алфавиту, а ты сама пыталась читать по складам. А теперь ты уже написала свою собственную книгу, и мне остается только жалеть, что на обложке нет твоего имени.

– Мне тоже жалко, – ответила Тэлия. – Но мистер Хэтчард сказал, что многим покажется непозволительным для женщины критиковать джентльменов. К тому же, по его мнению, книга может лучше продаваться, если она будет окружена ореолом тайны.

– Я прочту ее до последнего слова, – заверила леди Кавершем, – и буду думать, что за умница моя дочь!

Она снова бросила взгляд на книгу и спросила:

– Откуда ты можешь столько знать о мужчинах?

– Боюсь, я и вправду знаю немного, но зато я помню папины рассказы и остроумные цитаты из многих других книг.

А идея пришла мне в голову, когда я слушала; что говорят клиентки о своих мужьях и ухажерах.

– Ты хочешь сказать, что они при тебе обсуждали подобные темы? – с ужасом в голосе спросила леди Кавершем.

– Ну конечно, мама, – ответила Тэлия. – Знаешь, многие люди часто ведут себя так, словно у прислуги нет ушей. В конце концов, для покупательниц шляпок я всего лишь служанка.

Мать снова завела бесконечный разговор о том, как невыносимо осознавать, что ее дочери приходится зарабатывать себе на жизнь, но Тэлия не прислушивалась к словам.

Вместо этого она задумалась, зачем граф хотел увидеть ее и отчего он был так настойчив в намерении поговорить с ней?

Когда он вошел к мадемуазель Женевьеве, такой стройный и элегантный, цель его прихода казалась совершенно очевидной, тем более учитывая то, что сама Женевьева незадолго до того упоминала, будто бы ожидает некоего важного посетителя.

Однако, к ее удивлению, сегодня днем граф заходил в лавку вместе с леди Аделаидой, которая, по словам миссис Бертон, была одной из звезд общества и сама являлась законодательницей моды для остальных завистниц.

Если он мог привлечь внимание столь одиозных личностей, о чем ему могло понадобится говорить с ней?

Тэлии пришла было в голову ужасная мысль о том, что граф разоблачил ее, но затем она сказала себе, что это абсурдно.

Кто мог бы подумать, что между Тэлией Карвер, модисткой с Бонд-стрит, и сэром Дензилом Кавершемом существует какая-то связь?

Нет – такого быть не могло, и ей оставалось надеяться, что она обо всем узнает, приняв приглашение графа на ужин.

И хотя, говорила она себе, заставив ее совершить поступок, узнав о котором, мать могла прийти в ужас, граф повел себя возмутительно, собираясь на ужин, Тэлия все же чувствовала себя несколько взволнованной.

Со времени переезда в Лондон Тэлия, привыкла играть свою роль, не допускавшую и мысли о какой- то светской жизни.

Она разделяла точку зрения матери, считавшей, что им не стоит встречаться со старыми друзьями, дабы не только избежать расспросов об исчезновении сэра Дензила, но и не напрашиваться на сочувствие и сожаление.

– Когда вернется папа, – часто говорила леди Кавершем, – мы первым делом поедем за город и будем там жить в тишине и покое, пока не улягутся слухи. А потом уже вернемся к прежней жизни.

– А на что мы будем жить? – спрашивала Тэлия.

– «Быть может, отец привезет с собою денег, – неуверенно отвечала леди Кавершем.

Тэлия в этом не была уверена, зная способности своего отца тратить деньги, а отнюдь не накапливать их.

Но еще больше расстраивать свою мать ей не хотелось, и она просто отвечала:

– Я уверена, папа обязательно сумеет все привести в порядок… и финансовые дела тоже…

Леди Кавершем была так заинтригована книгой, что уделила доставленному ей на подносе ужину

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату