– Но она очаровательна! – отвечала Китти. – Действительно очаровательна! Даже рядом с нами… Да взгляни на нее сама! – добавила она, видя недоверчивое выражение на лице подруги.
– Нет, подожди! – остановила ее Дэйзи. – Давайте-ка обдумаем это хорошенько. Ты предлагаешь сыграть шутку с Фабианом?
– Да, – ответила Китти. – Мы преподадим ему такой урок, который он не скоро забудет!
Дэйзи рассмеялась:
– Так ты предлагаешь взять эту девушку в Париж и сделать вид, что это дама из знатной семьи? Ты что, всерьез думаешь, что Фабиан в нее влюбится? Отчего бы это?
– Да, это рискованно, – согласилась Китти.
– Вот именно! Может, у него уже кто-нибудь есть! А если Фабиан занят любовной интригой, он не обратит внимания на другую женщину, будь то хоть сама Венера Милосская!
– Ты знаешь, судя по тому, что говорила Алиса, вряд ли Фабиан успел завести себе кого-то еще.
– Значит, надо действовать быстро, – сказала Эви, – а не то будет поздно.
– Да, верно, – согласилась Дэйзи. – В конце концов, сегодня уже суббота, а мы едем в Париж в следующий четверг…
Наступило непродолжительное молчание. Потом Эви спросила:
– А почему ты так уверена, что она принадлежит к респектабельному среднему классу?
– Ну, во-первых, она действительно хотела наняться гувернанткой, – сказала Китти, – а, насколько я понимаю, гувернантки принадлежат к среднему классу. Да, в конце концов, давайте позовем ее и расспросим! Мы ведь ничего не потеряем.
– Нет, конечно, – согласилась Дэйзи. – А потом мне очень хочется взглянуть на девушку, которую Бейтсон назвал «приятной молодой леди»и которую ты надеешься использовать в качестве приманки для Фабиана.
– На мой взгляд, – сказала Эви, – вся эта затея чересчур надуманна. Но, с другой стороны, хотела бы я посмотреть на одураченного Фабиана! Если он обманется и примет эту девушку за того, кем она не является, это будет действительно забавно!
– Вот именно! – воскликнула Китти. – Он ведь считает себя великим знатоком женщин и абсолютно уверен, что всегда сумеет отличить настоящее от поддельного, золото от меди! То-то он разъярится, когда окажется, что его провели!
– Да, ты знаешь, Китти права, – сказала Эви. – Я помню, Фабиан однажды сказал мне: «Ни одна женщина не сумеет обмануть меня. Я вижу, что женщина собирается солгать, стоит ей открыть рот».
– Вот! – воскликнула Китти. – А я думаю, что мы все-таки сумеем обмануть его. Так что, послать за той девушкой?
– Только не обижайся, – сказала Дэйзи, – если я, когда увижу ее, скажу, что эта затея будет ошибкой. В конце концов, нам ведь придется ее одеть, отвезти в Париж, она должна будет жить либо у тебя, либо у кого-то из нас…
– Она будет жить у меня! – заявила Китти. – Это моя идея! И я собираюсь поднатаскать ее, чтобы она не попала впросак, если Фабиан ею заинтересуется.
– А если нет?
– Ну что ж, тогда она вернется к миссис Хант и поищет себе другую работу! – рассмеялась Китти.
– Которая, несомненно, будет куда проще той, что предложим ей мы!
Дамы дружно рассмеялись, и Китти протянула руку к колокольчику.
Бейтсон появился почти тут же. Видимо, он ждал в холле, предвидя, что его должны позвать.
– Пригласите мисс Кроумер сюда, – распорядилась Китти.
– Хорошо, миледи.
Подруги молча ожидали возвращения дворецкого. Наконец он появился в дверях.
– Мисс Кроумер, миледи! – торжественно объявил он, и Лина вошла в гостиную.
Эта комната показалась ей еще красивее той, где она говорила с леди Берчингтон. Она тоже была наполнена головокружительным ароматом садовых гвоздик.
Приблизившись к трем дамам, Лина обнаружила, что они смотрят на нее весьма критически. Она непроизвольно вскинула голову.
В то же время Лина отметила, что эти дамы очень красивы, и пожалела, что ее матушка их не видит. Лина узнала маркизу Хоулм – она видела ее портреты в «Дамском журнале». Только в жизни она была куда красивее.
– Это мои подруги, – сказала Китти Берчингтон. – Мы хотим вас кое о чем расспросить.
Лина была готова к этому.
– Что вам угодно знать, миледи? – спросила она.
– Кто ваш отец? Чем он занимается?
– Он… у него несколько акров земли в Хантингдоншире.
– Значит, он фермер? – уточнила Китти.