Лина поставила саквояж внутрь, хотела было дать молодому человеку на чай, но вовремя вспомнила, что теперь она и сама всего лишь служанка.
– Спасибо, – сказала она и протянула ему руку.
– Пожалуйста, пожалуйста, – ответил парень. – Рад был познакомиться. Удачи вам!
И вам того же, – ответила Лина.
Она села в кеб и назвала кучеру адрес, который дала ей миссис Хант. Пока экипаж катил по улицам Лондона, Лина думала, что с низшим классом, к которому она теперь присоединилась, она, должно быть, уживется. Осталось научиться обходиться с теми, кого она теперь должна считать господами…
Глава 2
Войдя в гостиную дома номер двадцать три на Белгрейв-сквер, вы, несомненно, застыли бы в изумлении. Три дамы, кружком сидевшие у камина, этого заслуживали.
Все они славились своей красотой. В ту эпоху в Лондоне было немало Красиных женщин, но этим трем равных не было.
Принц Уэльский, признанный знаток женской красоты, утверждал, что, пока он не встретился с маркизой Хоулм, он и представить себе не мог столь ослепительной красавицы.
Но графиня Пендок уступала ей немногим. У нее были золотые, как солнце, волосы и голубые, как море, глаза. Что до леди Берчингтон, то она при своей незаурядной красоте обладала еще и редким обаянием, перед которым могли устоять лишь немногие мужчины.
Китти Берчингтон была в новом туалете, который ей удивительно шел. Это платье сшили ей у Люсиль, лучшей модистки Лондона. А фасон был создан специально для леди Берчингтон.
Когда Китти вошла в столовую, ее подруги восхищенно и завистливо axнули. Она же со скромным видом опустилась на атласную софу.
Софа служила отличным фоном не только для ее нежного матового лица и огненно-рыжих кудрей, но и для бледно-зеленого платья. А замысловатая отделка из серебряного кружева! А мелкие перламутровые пуговки! Да, тому мужчине, который вздумает их расстегнуть, придется немало потрудиться.
Едва подруги расселись по местам, Китти Берчингтон воскликнула:
– Ах, у меня такие новости! Я нарочно разослала вам записочки, чтобы вы пришли к чаю, – мне не терпелось вам рассказать!
– А что случилось? – поинтересовалась Дэйзи Хоулм.
Большие бриллиантовые серьги качнулись в ее маленьких ушках, и страусовые перья на шляпке заколыхались в такт ее словам, словно подчеркивая ее темные волосы и брови вразлет над бархатно- черными глазами.
Китти Берчингтон стиснула руки от волнения.
– Ах, – воскликнула она, – вы просто не поверите!
– Ты опять влюбилась? – предположила Эви Пендок.
Китти звонко рассмеялась:
– Конечно! Но дело не в этом.
– А в чем же?
Китти выдержала драматическую паузу, наслаждаясь вниманием скромной аудитории.
– Фабиан порвал с Алисой! Ее подруги остолбенели. Наконец Дэйзи воскликнула:
– Я не верю! Это невозможно! Чтобы Фабиан порвал с женщиной так быстро!
– Вот именно! – поддержала ее Эви. – Они ведь всего несколько месяцев как сошлись, а Фабиан всегда говорит, что останется верен своей возлюбленной, пока бьется его сердце! К тому же Алиса такая красивая!
Последнее было сказано саркастическим тоном, совершенно опровергавшим смысл комплимента. Дэйзи и Эви уставились на Китти, ожидая объяснений.
– Алиса была у меня вчера вечером, – начала было Китти, но подруги ее тут же перебили, воскликнув в один голос:
– Как? Алиса в Лондоне?
– Я и не знала! А почему мне никто ничего не сказал?
– Потому что она не хотела видеть никого, кроме меня, – с важностью ответила Китти. – Она опустошена!
Сердце ее разбито! Впрочем, Алиса всегда была немного истерична.
Подруги явно были согласны с ней, поэтому Китти продолжала:
– Она все никак не может понять, почему Фабиан ее бросил. Она говорит, что он сделался беспокойным, все время искал предлог, чтобы не уединяться с ней в спальне, и наконец признался, что ему скучно.
В гостиной наступило продолжительное молчание.
Наконец Дэйзи нарушила тишину:
– Ну что тут скажешь? Должно быть, Алиса повела себя на редкость глупо, – предположила она. – Два месяца назад я видела их вместе. Фабиан настойчиво ухаживал за ней – буквально брал ее штурмом и,