– С большим удовольствием, – обрадовалась Тина. – Кроме того, мне очень хочется посетить и Лувр. Я всегда считала Фрагонара и Буше самыми романтическими художниками на свете.
– Так вы уже знакомы с их творчеством? – изумился граф. Тут удивилась и Тина:
– Мы в Виденштайне не настолько варвары!
Грамон мягко рассмеялся.
– Вы еще и патриотка! Мне нравятся люди, столь пылко любящие свою родину!
– Я не только люблю ее, но и горжусь, несмотря на то что она совсем маленькая и не сравнима ни с Францией, ни с Россией.
– А все же по своему значению ваша родина сейчас не уступает им. И вы знаете, почему?
– Конечно, знаю. Если Пруссия вторгнется во Францию, чего так опасается большинство, то Виденштайн, подобно Швейцарии, должен остаться нейтральным, что весьма трудно. – Тина говорила об этом весьма серьезно и обстоятельно, ибо не раз слышала, как это обсуждалось ее отцом и другими государственными деятелями Виденштайна. Граф слушал внимательно и даже с интересом. – Я не могу представить себе, чтобы пруссаки маршировали по Франции! Неужели тогда они разрушат и этот прекрасный город?!
– Эта мысль невыносима и для меня, а потому мне хотелось бы, чтобы вы объяснили это императору так же убедительно, как сейчас мне.
– Но папа всегда говорил, что император Франции находится под каблуком императрицы, которая большая приятельница министра иностранных дел. А тот, в свою очередь, настолько ненавидит Бисмарка, что просто жаждет схватиться с ним и одержать победу. – Тина болтала весьма бездумно, как о вещах привычных и обыкновенных, но вдруг ее осенило. – О Господи, да ведь министра иностранных дел зовут герцог де Грамон – а это и ваша фамилия!
– Верно, – спокойно ответил граф, – но Грамоны – род очень большой, и я являюсь весьма далеким родственником герцога.
Повисла неловкая пауза.
– Возможно, я была слишком бестактна… Прошу прощения и… забудьте все, что я только что наговорила… – Но извинения были совершенно неуместны для Тины Бельфлер, которая, в отличие от принцессы Марии-Терезии, могла болтать все, что ей приходило в голову.
– Я надеюсь, мы всегда будем откровенны друг с другом, – ответил граф, – и к тому же при такой красоте вам вовсе не обязательно быть очень умной.
Тина искренне рассмеялась.
– То есть вы просто хотели признаться, что предпочитаете женщин хорошеньких и поверхностных, как куклы, которых можно выбросить после того, как ими наигрались.
Девушке тут же вспомнился брат, который всегда выше всех прочих достоинств ценил в женщинах внешнюю красоту. Однажды, когда она поинтересовалась у Кендрика темой его бесед с русской танцовщицей, он презрительно хмыкнул:
– Бесед?! Да почему я должен вести с ней какие-то беседы? Все дело только в том, что она чертовски хороша и ее все время хочется целовать.
И сейчас же граф, словно опять читая ее мысли, живо поинтересовался:
– А о чем же вы разговариваете с Вийерни, когда амурные дела на время закончены?
Тина вспыхнула и почувствовала себя глубоко оскорбленной. Как он смеет говорить ей подобные вещи! Но через секунду девушка снова вспомнила, кто она сейчас, – и простила графа.
– Сейчас мы говорим не о Кендрике, – заметила она после небольшой паузы, – а о вас…
– Я предпочел бы все-таки говорить не о себе. Так продолжаю? до того, как вы прервали меня, я как раз намеревался сообщить вам, что в жизни не видел никого прелестней и обворожительней…
Обворожительным оказался и весь завтрак. Они с графом просидели в ресторане до самого закрытия, а потом в экипаже – который, как догадалась Тина, принадлежал самому герцогу Суассонскому, – с опущенным верхом медленно покатили вдоль Сены к собору Парижской Богоматери.
Осмотрев эту достопримечательность, они маленькими улочками старого Парижа двинулись обратно и вскоре остановились около роскошного бульвара, созданного бароном Оссманом.
Бульвар выглядел настолько естественным и красивым, что Тина была захвачена его прелестью, захвачена настолько, что поначалу Даже не заметила, что граф осторожно завладел ее рукой.
Первым ее побуждением было отнять руку, но поскольку жест этот был таким невинным, почти детским, она спокойно позволила графу эту вольность и не убирала руки до самого своего дома.
– Могу я зайти? – спросил граф. – Если Вийерни уже дома, то я с радостью испрошу у него разрешения и на ваш обед в моем обществе.
– О, сделайте милость, – обрадовалась девушка. – И я очень надеюсь, что Кендрик ответит согласием.
– Неужели вы хотите этого так же горячо, как я? – тонко улыбнулся граф.
Консьерж дал им ключ от квартиры, из чего тут же стало ясно, что Кендрика дома еще нет. Они не спеша стали подниматься на второй этаж.
Граф открыл перед девушкой двери, и они зашли в уютную гостиную, щедро залитую клонящимся к закату солнцем.
– Кендрик, увы, еще не вернулся, – откровенно разочарованно протянула Тина, – но вы можете подождать его прихода здесь, со мной.
– Это самое пламенное мое желание, – отозвался граф.