– Это может удивить вас, но я собираюсь выйти замуж за герцога Линчестерского!
Б свою очередь, Гарри был настолько удивлен, что, выпрямившись на стуле, воскликнул:
– Линчестерского? Не может быть!
– Не очень-то учтиво с твоей стороны, – заметила Дельфина. – Я-то думала, что вы будете гордиться моим замужеством. Ведь он первый герцог Великобритании, самый знатный из всех пэров!
– Если честно, – признался Гарри, – по-моему, это будет сногсшибательным событием. Когда вы поженитесь?
Дельфина ответила не сразу:
– По правде говоря, герцог еще не сделал мне предложения, но я знаю, что он намеревается его сделать.
– Тогда тебе стоит послушаться моего совета и вспомнить поговорку «цыплят по осени считают»! Я много слышал о Линчестере. Да и кто о нем не слышал! И хотя лошади из его конюшен галопом проносятся через финишную черту, забирая все возможные призы и награды, ни одна из женщин не сумела до сих пор направить его галоп к церковному алтарю!
– Но именно это я и намерена сделать, – жестко отрезала Дельфина.
Как будто чувствуя сомнения брата в ее способности добиться своего, она враждебно посмотрела на Гарри. Ее глаза встретились с тазами молодого человека, во взгляде которого она увидела ответный вызов.
Тогда заговорила Нирисса:
– Дорогая, если герцог сделает тебя счастливой, то все мы непременно пожелаем тебе всего самого наилучшего, и, по правде говоря, я уверена, когда ты сообщишь папе о вашей помолвке, он будет очень тобой гордиться.
– К тому же он будет страшно заинтересован. – вмешался Гарри, – ведь Линчестер владеет одним из лучших в стране домов Елизаветинской эпохи, а папа сейчас как раз работает над этим периодом.
– Если так, – обрадовалась Дельфина, – то это могло бы сослужить хорошую службу.
– Сослужить хорошую службу, но чему? – поинтересовалась Нирисса.
Сестра в ответ промолчала. Потом заговорила сама:
– Теперь попытайтесь понять смысл сказанного мною. Два последних месяца герцог Линчестер неотступно преследует меня, и его предложение мне, возможно, последует через несколько дней.
Тут голос ее зазвучал почти триумфально.
– Только подумайте, что это будет означать! Все почести – сразу за королевской семьей, я буду одной из самых важных особ в стране! Я стану хозяйкой дюжины домов, самым великолепным из которых является замок Нин в Кенте. Я смогу носить драгоценности, при виде которых любая женщина позеленеет от зависти, и я войду в историю как самая красивая из герцогинь Линчестер!
Не хватало только звуков фанфар, чтобы сопровождать торжествующие интонации ее голоса.
Тогда Нирисса тихонько спросила Дельфину:
– Ты его очень любишь?
– Люблю ли я его? – переспросила Дельфина, но ответила не сразу. – Он – сложный человек. Никто никогда не знает наверняка, о чем он думает. И это вдобавок к его циничному отношению ко всем женщинам, падающим ниц к его ногам и умоляющим его снизойти до них хоть на минуту.
В коротком смешке, с которым она продолжала свое объяснение, не было ничего приятного.
– Но он заметил меня! Он выделил меня и заставил весь Лондон говорить обо мне, а теперь мы вместе приглашены погостить на несколько дней в компании друзей к маркизу Свайру.
Гарри поднял брови.
– Так вы сейчас в замке Свайр! – воскликнул он. – Это всего в пяти милях отсюда!
– Да, – подтвердила Дельфина. – Именно поэтому я смогла приехать сюда, когда все мужчины отправились на верховую прогулку.
– Держу пари, им предоставят отличных и на редкость резвых лошадей! – вздохнул Гарри.
– Сегодня герцог сказал мне, – продолжила Дельфина, – что он хотел бы увидеть мой дом, и предложил нам пообедать здесь завтра вечером!
После этих ее слов воцарилась полная тишина. Собеседники смотрели на нее широко открытыми глазами с непередаваемым удивлением.
– Пообедать здесь? – воскликнула наконец Нирисса. – Но как вы можете… Разве это возможно?
– Герцог обо всем договорился, и мы приедем обедать к семи часам. Я рассказала ему о «Приюте королевы», моем древнем доме, где во время одной из своих поездок останавливалась на отдых королева Елизавета, ну и конечно, о папином увлечении архитектурой. Как ни странно, оказалось, что герцог слышал о папиных книгах по архитектуре.
– Но… как он… может обедать… здесь? – отчаянно вопрошала Нирисса. – Что… я подам ему… на обед?
– Именно об этом я и хочу поговорить с вами, – сказала Дельфина, – и вот почему я приехала повидать вас.
Она оглядела гостиную, как будто хотела еще раз в чем-то удостовериться. Потом обратилась к сестре: