Маркиз рассмеялся.
– Такое утверждение обезоруживает! И, разумеется, как настоящий джентльмен, я не стану вас обманывать.
Лила вся зарделась, от чего стала еще прекраснее.
– Я не сомневалась, что… милорд… никогда не унизится… до обмана! Теперь я могу… вернуться домой.
– Где вы остановились? – осведомился маркиз.
– «В Гааге, у моей тети.
– И, как я понял, она очень больна.
– Да, она очень тяжело больна. И… если ей срочно не сделать операцию… она может… очень скоро… умереть!
– Тогда обещаю вам навести справки об этой картине как можно скорее.
– Спасибо вам… огромное! Я… чрезвычайно вам… благодарна!
С этими словами Лила поднялась.
Маркиз тоже встал.
Несколько секунд, показавшихся обоим бесконечными, они молча смотрели друг на друга.
Лиле показалось, будто маркиз заглянул ей в самую душу – и видит, что она пытается его обмануть.
Испугавшись, она поспешно сказала:
– Мне… мне пора ехать! Я… хочу поскорее… вернуться к тете!
– Я вас понимаю, – произнес маркиз, направляясь вместе с ней к выходу, – и могу только надеяться, что в моей власти окажется помочь ей выздороветь.
Открыв Лиле дверь, маркиз увидел старушку, которая сидела в дальнем конце холла, чопорно выпрямившись.
– Я рад видеть, что вы приехали не одна, – молвил он.
– Моя старая няня приехала со мной из Англии, – объяснила Лила.
– Позвольте выразить надежду, что ваше пребывание в Голландии будет приятным, несмотря на тяжелую болезнь вашей тети.
– Спасибо! Здесь так красиво! И все так интересно! Я… очень рада, что попала сюда, – с детской непосредственностью призналась Лила.
Она уже вышла в холл, когда ее словно молния пронзила мысль, заставившая ее вернуться обратно.
– Я… должна сказать вам… одну вещь, – едва слышно произнесла она.
Удивленный маркиз послушно вернулся с ней в комнату, из которой они только что вышли.
– Вы не поймете… моей просьбы, но, пожалуйста… дайте мне слово, что… когда вы вернетесь в Англию, то… никому, никому не скажете… что видели меня здесь… в Голландии!
Она говорила так взволнованно, что маркиз изумленно поднял брови и счел необходимым уточнить:
– Я должен понимать, что это тайный визит или что вы скрываетесь?
– Да… я скрываюсь! – кивнула Лила. – И… мне очень важно, чтобы… никто об этом не узнал!
Она снова умоляюще посмотрела на маркиза.
Тот подумал, что никогда еще не заглядывал в такие прекрасные и выразительные глаза.
– Тогда, – улыбнулся он, – я должен снова поступить так, как подобает джентльмену, и сохранить вашу тайну!
– Спасибо вам! Спасибо! – обрадовалась Лила. – С моей стороны было глупо не сказать об этом… с самого начала.
Она вышла в холл, но на этот раз няня уже дожидалась ее у открытой двери.
– Спасибо вам большое, – еще раз промолвила Лила, протянув маркизу руку и одновременно присев в реверансе.
Легко пожимая ее пальчики, маркиз ощутил их дрожь и снова удивился тому, что его гостья так испугана.
Провожая ее взглядом, он восхитился изяществом ее легкой походки. А когда Лила приостановилась в дверях и посмотрела на маркиза через плечо, он решил, что она красивее девушки на портрете Вермера.
После того как карета отъехала от дома и он на секунду увидел точеный профиль Лилы на фоне серебряной воды канала, ему вдруг показалось, что все происшедшее было наваждением. Эта странная встреча ему просто пригрезилась: не было ни удивительной гостьи-англичанки, ни прекрасной картины…
Но когда маркиз вернулся в гостиную, на стуле по-прежнему лежал этюд Вермера. Только глаза, с любопытством смотревшие на него, показались ему не карими, а голубыми, и тонкое личико было окружено ореолом волос цвета солнечных лучей.