мелкие кражи, нападения, ограбления банкоматов чтобы не пропустить последние сообщения, которые могли указать на местоположение Поченко.
От него не было ни звука, после аптечного ограбления.
Друг Никки, коп работавший под прикрытием, среди сообщников русского, тоже молчал.
Жара говорила себе что эти проверки — хорошая работа для детектива, ведь большая доля успеха зависела от простой внимательности.
Но на самом деле ей просто не нравилась мысль о том, что где-то там находится опасный человек, напавший лично на нее и ускользнувший от правосудия.
Это бросало вызов обычной способности детектива Жары отделять личную жизнь от работы.
Прежде всего, она должна быть копом, а не жертвой.
Никки позволила себе на минуту расслабиться, а затем снова стала сама собой.
Куда же он направился? Мужчина как он, большой и заметный, раненный, в бегах, отрезанный от дома, будет вынужден побираться в определенный момент.
Если только у него есть помощники и/или припрятаны деньги, его присутствие должно ощущаться.
Возможно у него все это есть.
Возможно.
Что-то здесь не так.
Она закончила последний разговор и повесила трубку.
— Возможно он попал на одно из тех реалити-шоу, где людей собирают на необитаемом острове чтобы есть жуков и соревноваться друг с другом, — сказал Рук.
— Представьте, например Я Убивающий Дыханием-изо-Рта, Вытащите Меня Отсюда. —
— Черный, правильно? — Никки поставила кофе на стол Рэйли.
— О…спасибо, да, благодарю. —
Рэйли промотал вперед видео и Гилфордского лобби.
— Если это не значит, что мне придется провести здесь всю ночь. —
— Нет, это не займет много времени. Промотай до Мирика и Поченко и покажи мне. —
Рэйли уже наизусть выучил расположение фрагментов и нашел нужное место, как раз там, где они входят.
— Хорошо, останови когда будет лучше видно Поченко. —
Рэйли остновил картинку, и несколькими манипуляциями увеличил лицо русского.
— Что мы ищем?—
— Не это, — сказала она.
— Но ты просила остановить здесь. —
— Все верно. И что же мы делали? Фокусировались на лице, для установления личности, верно?—
Рэйли посмотрел на нее и улыбнулся.
— А, я понял. —
Он убрал увеличенное лицо Поченко и перенастроил кадр.
Никки понравилось, то что он сделал.
— Именно это. Рэйлс, ты быстро схватываешь. Продолжай в том же духе, с этого момента ты будешь работать со всеми видео. —
— Ты разгадала мой план, стать видео царем участка. —
Он навел указатель мыши на другую часть экрана и увеличил ее.
Когда он получил, что хотел, он откинулся на спинку стула и сказал, — Как насчет этого?—
— Пожалуйста, больше никаких звонков. У нас есть победитель. —
Весь экран компьютера занимала рука Поченко.
А на ней, неплохой снимок его шестиугольного кольца, такое же Лорен показала ей, на месте преступления.
— Сохрани и распечатай это для меня, царь Рэйли. —
Минутой позже, Жара повесила снимок кольца Поченко, в разрастающуюся галерею на доску.
Рук стоял прислонившись к стене, и поднял свою руку.
— Могу я задать вопрос?—
— Рук, я отвечу на твой вопрос в любой день в рамках комедийной ночи открытого микрофона. —
— Предположу что это согласие. —
Он подошел к доске и прикрепил фотографии со вскрытия Мэтью Старра.
— Что именно сказала твоя подружка-медэксперт с кладбища о синяках и кольце?—
— У неё есть имя — Лорен, и она сказала, что все синяки на теле имели четкий отпечаток от кольца, кроме одного. Взгляни-ка. Она изучила каждый.
— Кровоподтеки от кольца: здесь, здесь, здесь и здесь. —
Рук указал на один из синяков.
— Но этот удар сделан той же рукой, а вот следа от кольца нет. —
— Возможно он его снял, — предположила Никки.
— Пардон, Детектив, но кто тут мозг? — Никки лишь тряхнула головой.
Она ненавидела, когда он был таким милым. Отчасти ненавидела. Тот продолжил.
— У Поченко было кольцо, когда они с Мириком пришли — вдохновить— его на возвращение долга, так? — Рук начал темнить.
— Бум, бум и бум. —
Пусть Рэйли ещё раз включит запись, и я клянусь чем угодно, на обратном пути у Поченко всё ещё было кольцо. —
Жара позвала через всю комнату.
— Рэйли?—
Рэйли пробормотал — ненавижу тебя— и перезагрузил видео.
— После их ухода, на встречу пришел оценщик, а затем ушел.
Теперь я тут мозг, — заметил Рук.
— Этот кровоподтек, единственный без следов кольца, появился позже, когда Поченко вернулся днем, чтобы убить Мэтью Старра. На Поченко уже не было кольца, потому что он потерял его, когда душил Барбару Дирфилд в машине. —
Жара прикусила губу, обдумывая услышанное.
— Это очень даже неплохо. —
— Ты разве не считаешь, что я сделал шаг на пути к выводам о времени смерти Барбары Дирфилд? —
— О, я тоже так сначала подумала. Но вы теряете большую деталь, Мистер Репортер. —
— Какую же?—
— Есть одно большое НО, — сказала детектив.
— Если была связь между этими убийствами, почему же тогда Поченко убил Барбару Дирфилд первой? Где мотив? Отталкивайся от мотива и сможешь найти убийцу. —
Рук перевел взгляд на доску, затем опять на детектива.
— Знаешь, Мик Джаггер никогда не заставлял меня так работать. —
Она сделала вид, что не услышала этого.
Жара сосредоточилась на Очоа, который входил в комнату.
— Ну что, сработало? — спросила она.
Очоа поднял вверх несколько скрепленных листков бумаги.
— Прекрасно! —
— Эй, что происходит? — в недоумении спросил Рук.
— Некоторые люди ждут корабли, чтобы взойти на них, а я жду ордеры. —
Жара подошла к доске и взяла свою сумку на длинном ремне.
— Если пообещаешь быть хорошим мальчиком, я позволю тебе посмотреть на то, как я кое-кого арестовываю. —