Гиневра далеко не сразу справилась с весельем.

В мыслях все перепуталось. Ей дерзит женщина, которая явилась в ее замок и за двое суток завоевала больше сердец в Камелоте, чем Гиневра за несколько лет.

Эта графиня валялась на полу вместе со служанкой, и им обеим было весело.

Королева никогда не бывала в таких близких отношениях с кем-либо. Ей подобного и в голову не приходило. А сейчас ее голова была какой-то не такой. Гиневра чувствовала, что никак не может взять себя в руки.

— Тебе незачем защищать Мэри, графиня. Я не хочу и не собираюсь вредить ей, клянусь. Мы устроим чудесное венчание Мэри и Джеймса в большом зале.

Изабель, готовая встать на защиту добра, успокоилась.

— Мы верим твоему обещанию, королева.

Графиня повернулась к Мэри.

— Спорим, что мой реверанс будет лучше?

Но Мэри покачала головой, рыжие кудри разлетелись в стороны.

— Нет, мэм, мы и без того слишком испытываем терпение королевы.

— Нет, — сказала Гиневра, — Прости, графиня, если я была нетерпеливой. Мне очень хотелось показать тебе, что… как справились с делом наши отличные портнихи.

Изабель огляделась по сторонам.

— Похоже, они многое сделали.

Королева улыбнулась.

— Да, для женщин. Все будет готово к завтрашнему утру.

Гиневра с удовольствием всмотрелась в лицо Изабель.

— А ты пытаешься увести у меня Артура.

— Ты серьезно? Я вообще-то пыталась снова свести вас вместе.

— Это правда, моя королева, — сказала Мэри, — Джеймс сам слышал.

— Лгунья!

Изабель и Мэри переглянулись.

— Ты называешь ее лгуньей и меня тоже называешь лгуньей, — сказала Изабель.

Королева как будто и не слышала.

— Мы начнем осуществлять мою идею об отдыхе и играх для женщин завтра же, через час после завтрака.

Она окинула взглядом комнату, и все женщины, замершие с иглами в руках, с жаром вернулись к работе.

— Ох, Гвен, спасибо! — воскликнула Изабель, бросаясь к королеве и обнимая ее, — И прости, что я так бесцеремонно вела себя.

Гиневра отшатнулась, как будто никогда не видела, чтобы женщина так открыто выражала радость. Но на самом деле она чувствовала себя невероятно счастливой.

— И чем мы займемся в первые часы игр?

Bay… ты застала меня врасплох, Гвен. Я и не думала, что это может случиться так скоро.

Изабель рассеянно уставилась в потолок, потом хлопнула в ладоши.

— Прошу прощения, что мешаю вам, леди, но мне бы хотелось устроить голосование.

— Голосование, мэм?.. — спросила Мэри из-за ее спины.

Она боялась выйти и очутиться перед глазами королевы. Изабель грустно было думать, что Гиневра так плохо обращается со слугами. Увы, они были для нее всего лишь инструментами для исполнения желаний. Даже та юная леди, что недавно выскользнула из комнаты. Все это было и печально, и унизительно. Гиневра потерпела неудачу как королева. И в других отношениях тоже.

— Кто хочет участвовать в играх завтра утром? — спросила Изабель, — Пожалуйста, не поднимайте руку, если у вас нет такого желания. Пусть поднимут руки только те, кого это действительно интересует. Но если вы не склонны играть, никто вас за это не накажет, ведь так, королева Гиневра? Это не требование.

— Они могут решать сами, Изабель.

— Вы слышали, что сказала королева. Вы можете сказать «да» или «нет» без последствий. Если вы решите не участвовать в игре, то этот час будет ваш, можете делать что хотите. Лишь бы вам было хорошо. Черт, вы можете позабавиться с вашими мужчинами.

Многие захихикали.

— А что это будет за игра? — спросила одна женщина, не поднимая глаз от шитья.

Гиневра посмотрела на Изабель, потому что представления не имела, чем они займутся.

— Графиня Изабель может ответить на твой вопрос.

Изабель огляделась, немножко подумала и наконец сказала:

— Это будет зависеть от завтрашней погоды.

В это самое мгновение тучи разорвала молния, послышалось низкое ворчание грома.

— Если придется остаться в замке, значит, так тому и быть. Вы когда-нибудь слышали про «Утка, утка, гусь»?

— Это список обеденных блюд? — спросил кто-то.

— Это игра.

Изабель и Гиневра спускались по лестнице.

— «Утка, утка, гусь»? — с улыбкой произнесла королева.

— Ну да, ведь эти женщины раньше ни во что не играли, так что придется начинать с малого.

Гиневра миновала еще несколько ступенек, а потом обернулась к Изабель.

— Приношу глубочайшие извинения за мое ужасное настроение.

— А что случилось, Гвен? Я, конечно, совсем недавно тебя знаю, но все равно мне показалось, что это на тебя не похоже.

— Вы двое, ты и…

— Мэри. Ее зовут Мэри. И она собирается замуж за доверенного человека Артура.

Королева вспыхнула.

— Да-да, Мэри. Вы обе насмехались надо мной, изображая реверанс.

Изабель от неожиданности разинула рот. И уставилась в потолок.

— Ох, погоди-ка, опомнись! Мы просто веселились! У нас и в мыслях не было выказывать тебе неуважение. Мы поспорили, кто ниже присядет.

— Но мне это кажется именно насмешкой над моим положением.

— Дай-ка мне передохнуть, Гвен… Скажи, с каких пор тебя это начало так заботить? До этого я видела с твоей стороны только доброе отношение ко всем и каждому. А сегодня ты вдруг выпустила коготки. Без видимой причины.

Королева опустила голову, и ей вдруг как будто отказали ноги. Она села прямо на ступеньку, и Изабель поспешила присесть рядом.

— В чем дело, Гвен?

— Я завидую, Изабель.

— Чему? Если ты имеешь в виду сегодняшнее утро, так между мной и Артуром ничегошеньки не было!

Конечно, это не было полной правдой, и все-таки почти ничего не было. К немалому ее разочарованию.

— Это утро?

Изабель захотелось дать самой себе по лбу.

— Я имею в виду, что мы общались. Как обычно, говорили о разном.

Вот это соответствовало истине. Они разговаривали. Правда, они еще и целовались и едва не обнажились и не занялись горячим, пылким сексом, но этот пункт незачем было упоминать.

— Нет, меня расстроило не то, что было между тобой и Артуром.

Вы читаете Богиня легенды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату