Иль утешенье найду в любви неизменной супруга? Морем не он ли бежит, выгибая упругие вёсла? Кровли нет надо мной — лишь берег, лишь остров пустынный… 185 Выхода нет мне: вокруг только волны морские бушуют, Мне невозможно бежать, мне нет надежды, всё немо, Всё безотрадно кругом и всё о смерти вещает. Пусть! Но не раньше мои потускнеют глаза перед смертью, И не скорее душа истомлённое тело покинет, 190 Чем у богов за обман испрошу правосудной я кары И хоть в последний свой час узнаю небес справедливость. Вы, что деянья людей наказуете, мстя, Эвмениды! Вы, на чьей голове извиваются лютые змеи, Гневом чей лик искажён, в беспощадном сердце кипящим, — 195 Мчитесь, о, мчитесь сюда, внемлите словам моих жалоб! Тщетно, злосчастная, их из глубин я души исторгаю, Сил лишаясь, пылая огнём и слепа от безумья. Если я вправду скорблю и жалуюсь чистосердечно, Не потерпите, молю, чтоб рыдала я здесь понапрасну, 200 И, как Тесей вероломно меня одинокую бросил, Так пусть, богини, себе и своим принесёт он несчастье!» Только исторгла она призыв свой из груди печальной И за жестокость его в смятенье о каре взмолилась, Волю явил повелитель богов — кивнул головою, — 205 Затрепетала земля, всколебались угрюмые воды Моря, и сонм в небесах мерцающих звёзд содрогнулся. Разум Тесея меж тем окутался тьмой беспросветной: Памяти сразу лишась, он все позабыл наставленья, Те, что в прежние дни неизменно в уме его были: 210 Добрый не поднят был знак, не узнал скорбящий родитель, Что невредимо Тесей вновь узрел Эрехфейскую пристань. Передают, что, когда от стен пречистой богини Сына Эгей отпускал, ветрам его доверяя, Вот какие, обняв, он юноше дал наставленья: 215 «Сын мой, ты, что один мне долгой жизни желанней, Ты, возвращённый едва мне в годы старости поздней, Сын мой, кого принуждён я отдать судьбе неизвестной, Ныне мой рок и твоя беззаветная доблесть отторгнут Снова тебя от отца, — а мои ослабелые очи 220 Я не насытил ещё возлюбленным образом сына. Нет, не в веселье тебя провожу, не с лёгкой душою; Благоприятной судьбы не дозволю нести тебе знаки. Нет, сперва из груди я жалоб немало исторгну, Прахом летучим, землёй свои я посыплю седины, 225 Тёмные я паруса повешу на зыбкую мачту, — Пусть всю горесть мою, пожар скорбящего сердца, Парус иберский своей чернотою расскажет унылой. Если ж пошлёт тебе Та, что в святом обитает Итоне, Благоволив наш род защищать и престол Эрехфея, 230 Чтобы кровью быка свою обагрил ты десницу, Пусть в душе у тебя и в памяти будут всечасно Живы мои наставленья везде и во всякое время: Только лишь очи твои холмы наши снова завидят, Скорбные пусть со снастей корабельных опустят полотна, 235 Белые пусть паруса на кручёных поднимут канатах, Чтобы, завидевши их, познал я великую радость, Что невредимым тебя мне день возвращает счастливый». Помнил сначала Тесей отца наставленья, теперь же Вдруг отлетели они, как тучи, гонимые ветром, 240 С горных слетают вершин, снегами вечно покрытых. А с крепостной высоты отец устремлялся очами Вдаль, и туманили взор ему постоянные слёзы. И лишь завидел вдали из полотнища тёмного парус, Тотчас с вершины скалы он стремительно бросился в море: 245 Думал отец, что Тесей безжалостным роком погублен. Так, возвратившись под сень, омрачённую смертью отцовской, Жестокосердый Тесей испытал не меньшее горе, Чем Миноиде он сам, забывчивый сердцем, доставил. Дева в печали меж тем, на корму уходящую глядя, 250 Много мучительных дум питала в душе оскорблённой. Но уж с другой стороны цветущий Иакх приближался С хором сатиров, с толпой силенов, на Нисе рождённых, — Звал он тебя, Ариадна, к тебе зажжённый любовью. Буйной толпою неслись в опьяненье весёлом вакханки, 255 Вверх запрокинув лицо, «эвоэ!» восклицали протяжно. Тирсы одни потрясали — листвой перевитые копья, Те, растерзавши тельца, рассевали кровавые части, Эти извивами змей опоясали тело, другие Таинства знаки несли, в плетёных скрыв их кошницах 260 (Лишь посвящённым одним возможно те таинства ведать). Вскинувши руки, меж тем другие били в тимпаны Иль заставляли бряцать кимвалы пронзительным звоном; Роги у многих в устах хрипящий гул издавали, Страх наводящий напев раздавался из варварских дудок. 265 В изображеньях таких богатая ткань устилала Брачное ложе, его украшая узорным покровом. Тут фессалийский народ, насытясь зрелищем этим, В сторону стал отходить и богам уступать своё место. Как, дуновеньем своим спокойное море тревожа, 270 Будит зефир поутру набегающий зыбкие волны. В час, как Аврора встаёт у порога бегущего солнца, Волны же, тихо сперва гонимые лёгким дыханьем, Движутся — нежно звучит их ропот, как хохот негромкий, — Но уже ветер сильней, и множатся больше и больше, 275 И, в отдаленье катясь, багряным отсветом блещут, — Так покидали дворец из сеней уходящие гости И по своим разбредались домам походкой нетвёрдой. После ухода гостей, с вершины сойдя Пелиона, Первым прибыл Хирон, подарки принёс он лесные: 280 И полевые цветы, и те, что в краю фессалийском
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату