— Вы знаете, как со мной связаться! — сказал Джейк Коре-Сью, перед тем как подняться на борт. — Но звоните только в случае экстренной необходимости. У меня сейчас хватит проблем.

Что-то в лице Джейка, в интонациях его голоса внезапно породило в Коре-Сью неприятное предчувствие. Она, как никто, понимала, что кто-то намеренно старается нанести Джейку как можно больше вреда, но что это может зайти так далеко, так что даже затронет Клэр, это ей в голову не приходило. «Ох, не надо было нам отправляться в Европу! — думала Кора-Сью, глядя, как самолет выруливает на взлетную полосу. — От этого все и пошло…»

Благодаря попутному ветру уже в шесть утра Джейк входил в зал ожидания аэропорта Далкросс, где его уже ждала леди Марго со старшим сыном. Едва завидев Джейка, леди Марго устремилась к нему, обняла. Джейк почувствовал, как она дрожит.

— Спасибо, Джейк! — просто сказала она.

Леди Марго была бледна, вокруг глаз и губ пролегли глубокие морщинки, но старалась держаться мужественно. Йен пожал руку Джейка.

— Вместе с вами как-то легче! — произнес он с благодарностью.

— Есть новости ? — спросил Джейк.

— Нет! Клэр как… как сквозь землю провалилась. — Йен выразительно посмотрел на Джейка. — Мы ничего понять не можем… — сказал он растерянно.

— И я, — безрадостно сказал Джейк. — Кто-то затеял в последнее время со мной грязную игру: ломает оборудование, распространяет скандальные слухи, внедряется в мои дела.

Боюсь, что те же люди решили посягнуть и на Клэр.

— Вы думаете, ее похитили? — с недоверием спросил Йен.

— Может быть. Что вы сказали полиции?

— Просто, что Клэр пропала. Джеймс Далзиел, это наш главный констебль, организовал всесторонние поиски, просматривает подозрительные места, опрашивает людей…

— И результат?

— Пока никакого.

— Необходимо продвинуть дело! Где Генри?

— Дежурит у телефона.

— Мне надо с ним поговорить!

— Ну рассказывай, как все было! — сказал Джейк Генри после чашки кофе.

— Она села в машину, «Фольксваген Гольф GTI», и поехала в Инвернесс, это примерно двадцать миль отсюда. Туда ведет только одно основное шоссе. Дорога идет по довольно безлюдной местности, затеряться там — не приведи господь! Горы, конечно, не такие высокие, как у нас, но совершенно лишены всякой растительности, вдобавок за последние дни намело много снега. Если ее схватили там, искать придется долго. — Сперва попробуем выяснить, кто мог ее похитить!

— Можно только гадать, я пока не вижу ни одной зацепки.

— Машина тоже исчезла?

— Угу.

Джейк немного подумал и спросил:

— В каком настроении она уезжала?

— В прекрасном… мы тут очень весело справили Новый год, потом день рождения ее матери. Очень славное было торжество.

— Ты не подумал о Рори Баллетере?

— Сначала он тоже пришел мне на ум. Он тут уже давненько не показывался. Его дом закрыт, и смотритель утверждает что его светлость где-то за границей.

— Это можно проверить. У леди Марго много связей в верхах. — Джейк отпил кофе. — А не было никаких… странных звонков?

— Ничего такого. Мисс Клэр уехала, сказав, что вернется обратно к обеду, стало быть, к часу дня. Уже девять вечера, ее нет, и мать стала с ума сходить. Она крепкая леди, но тут уж перепугалась не на шутку. Обзвонила всех, кто мог хоть что-нибудь знать, но никто ничего путного ей сказать не смог. Тогда она позвонила их другу — старшему констеблю, и он тут же принялся за дело. Пустили по следу собак-ищеек, начали опрашивать, ходить по домам, проверять людей, гулявших в горах.

Джейк слушал, что-то прикидывая в уме. Генри подлил ему еще кофе и продолжал.

— У них в этих местах людей вроде бы не похищают! — успокаивающе произнес он. — Да и мисс Клэр тут все хорошо знают. К тому же и Инвернесс городок небольшой.

— Если ее похитили, то, должно быть, очень тщательно прячут! Вот что, мне необходим Рей Бил! — с решимостью воскликнул Джейк. — Мы прибегали к его услугам, он нам очень помог. Рей способен найти что требуется и в самом неожиданном месте! Позвони ему, пусть как можно скорее приедет сюда!

— О'кей!

— А теперь надо повидаться с этим главным констеблем, полюбопытствовать, что он предпринимает.

Главный констебль старался как мог ради старых друзей. Послал полицейских с ищейками прочесать местность вблизи от дорог по которым проезжала Клэр, чтобы отыскать хоть какую-нибудь улику. Собакам дали понюхать свитер Клэр, кроме того, полицейские осматривали дороги в поисках шинного следа или отпечатков подошв.

— Но, если она где-то в глубинке, тогда искать намного труднее Ну ничего, у меня есть один первоклассный специалист, лучший охотник-следопыт во всем нашем горном крае!

Может по сломанному прутику определить, кто ступал на него.

— Я тоже вызвал сюда своего человека, — сказал Джейк. — Если вы, конечно, не возражаете. Он наполовину индеец чероки и превосходнейший следопыт.

— Надеюсь, у наших людей с ним проблем не будет? Разумеется, мистер Бернс, пусть приезжает!

Вернувшись в замок, Джейк застал Йена склоненным над большой картой местности.

— Вот, видите, здесь совсем нет дорог! — озабоченно сказал он. — Попасть в горный район можно только верхом или пешком. Есть тут несколько проселков, но по ним разве что только «Лендровер» проедет.

— Насколько я понимаю, лорд Баллетер за границей? — без нажима спросил Джейк.

Йен метнул на него острый взгляд.

— Сначала мы тоже на него подумали! Эта пакость как раз в его духе, но Баллетер-хаус закрыт, а сам Рори, как говорят, находится в Южной Америке. Я расспрашивал местных, но все говорят, что давным-давно его здесь не видели. — Йен помолчал, потом спросил: — А вы думаете, кто мог похитить Клэр?

— Все время голову ломаю! Я столкнулся сейчас с одним злоумышленником, действующим против меня, но по почерку как-то не похоже, чтобы действия, направленные против Клэр, также исходили от него. В данном случае явно орудует тот, кто ненавидит меня лютой ненавистью, а поскольку с тем моим врагом мы явно не состоим в близком знакомстве, не думаю, чтобы он мог зайти так далеко!

— Тогда, может быть, какой-то старый недруг? Уж наверняка вы не раз наступали на чью-то больную мозоль.

— Все может быть!

— Вот что, проедусь-ка я в горы верхом, есть там еще парочка заброшенных хижин, надо бы их осмотреть.

— Поезжайте! А я проеду на машине по маршруту Клэр чтобы лучше себе все это представить.

— За чаем обсудим дальнейшие шаги. Беда в том, что сейчас самое неудачное время года для таких поисков; темнеет уже в половине четвертого, а в горах, ночью, при такой погоде — не дай бог…

Тут Йен осекся, заметив выражение лица Джейка. «Сто раз мне Клэр выговаривала за мою бестактность!» — укорял он себя. И добавил вслух воодушевляюще:

— Клэр — девочка находчивая, эти места прекрасно знает. Ей-богу, мне жаль тех, кто ее похитил! Уверен, она уже дала им надежный отпор!

Но Клэр даже слова произнести не могла; она лежала на раскладушке в помещении без окон, с каменными стенами в состоянии глубокого забытья.

Она отправилась на машине в Инвернесс в чудном настроении. Был холодный, но ясный день. Осталось

Вы читаете Ты в моей власти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату