— Да? Тогда послушай меня, приятель. Я не закрою дело Айзингер, пока не добьюсь своего. Раскрою эту чертову интригу. Если не смогу сделать это в рамках Службы, пойду к кое-кому из друзей-газетчиков, которые с великим удовольствием проведут расследование и опубликуют материалы об убийстве, в котором замешано ЦРУ.
Манелли пытливо взглянул на него, скомкал лист бумаги, на котором малевал чертиков, и бросил в корзину, будто баскетбольный мяч.
— Ну что ж, Дэнни-бой, ты совершеннолетний. Окажу тебе услугу, позвоню кое-кому. Но не приходи плакаться в жилетку, если прищемишь себе член.
Манелли проводил его до лифта, и они расстались, молча и без рукопожатий.
Вернувшись к себе, Манелли запер дверь и принялся прохаживаться по комнате в глубокой задумчивости. В углу у окна стоял шкаф для досье с пятью ящиками, скрепленными стальной скобой, удерживаемой наверху засовом и магнитным замком. Лейтенант достал из-за шкафчика магнит, поднес к замку и открыл его. Вынув скобу, положил ее на верхний ящик и достал из него телефон. Поставил на крышку ящика и несколько минут в нерешительности постоял, о чем-то размышляя, потом закусил нижнюю губу, снял трубку и, дождавшись ответа, произнес всего несколько слов:
— Мне надо настроить рояль.
Ахмад Марку и Айбан Язиджи увидели, как такси свернуло с Флэтбуш-авеню на Лафайет-авеню, и поспешили к обочине тротуара. Когда такси остановилось перед ними, оба парня быстро забрались на заднее сиденье. Переждав поток, шофер осторожно отъехал от тротуара. Глядя одним глазом на дорогу, вторым он рассматривал пассажиров в зеркале заднего вида, потом сказал:
— Возникли сложности. Вас велено проинструктировать, как их преодолеть.
Пассажиры молча глядели на лицо в зеркале.
Шофер продолжал:
— За Андреа Сент-Джеймс следили, когда она обедала с Яковом Андерманом. Один из моих людей как раз что-то покупал в Нижнем Истсайде. Он увидел Андреа, когда она шла по Хестер-стрит, за ней ехали два детектива в полицейской машине. Мой человек решил понаблюдать. Андреа вошла в ресторан, один из полицейских вошел за ней. Немного погодя появился Андерман, сел за столик Андреа, и у них завязалась оживленная беседа.
— Вот черт! — Айбан Язиджи хлопнул ладонью по сиденью.
— Похоже, она все время работала на Андермана, — продолжал Шофер. — В любом случае Андреа стала помехой.
— Думаешь, ей что-то известно? — спросил Марку.
— Возможно. Работая в «Интермедии» и выполняя наши мелкие поручения, она могла из кусочков сложить целое. Ничего нельзя оставлять на волю случая. Вы должны провести с ней обстоятельную беседу.
— А потом? — спросил Марку.
Такси затормозило перед Бруклинской публичной библиотекой.
— Мы полагаем, она должна умолкнуть навсегда.
Ахмад Марку вручил шоферу долларовую бумажку.
— Сдачу оставь себе.
— Спасибо, спортсмен. На той стороне улицы — станция метро. Я бы отвез вас обратно в Манхэттен, но времени нет. Дела.
— Понятно. — Язиджи открыл дверцу.
Таксист смотрел им вслед, пока они шли через дорогу к метро. Внезапно заговорила рация под приборной панелью.
— ОСН[5]-7, где вы сейчас? Прием.
Шофер снял микрофон с рычага. Посмотрев на здание Бруклинской библиотеки, решил не упоминать его. Очень уж неподходящее место.
— ОСН-7 — Центральной. Нахожусь на углу Христофора и Девятой. Прием.
— ОСН-7, свяжитесь с руководством. Прием.
— ОСН-7. Вас понял.
Повесив микрофон на место, таксист поехал искать телефон-автомат. Ему надо было позвонить своему начальству в полицию.
Когда Мэлоун и Джонсон вернулись на работу, они обнаружили там Хайнемана, печатавшего «пятерки», и Дэвиса, с трудом отбивающегося от разъяренной матроны, требовавшей, чтобы ее квартиру проверили на отпечатки пальцев. В конце концов, у нее или нет утащили телевизор и пару серег?
Мэлоун подошел к Дэвису.
— Парни, я же велел вам идти домой спать.
Дэвис протестующе поднял руку.
— Мы решили дождаться вашего приезда, вдруг понадобимся. Не волнуйтесь, все нормально. Мы не подадим рапорт о сверхурочных. Закончим с этим делом, дадите нам отгулы, тогда и отдохнем как следует.
Мэлоун прошел в кабинет, просмотрел шестидесятую форму, потом взглянул на О'Брайена, который ждал его, обмякнув на стуле. О'Брайен доложил, что женщина, за которой вели слежку от «Интермедии» до квартиры Брэкстона, опознана как Андреа Сент-Джеймс. Она проститутка, работает в «Интермедии». О'Брайен добавил, что проследил за нею до миквы, и пересказал ее разговор в ресторане с неизвестным мужчиной. Из ресторана они довели ее до дому.
— Опиши человека, с которым она встречалась в ресторане.
О'Брайен открыл блокнот и прочитал приметы.
— Андерман, — сказал Мэлоун, подходя к доске. Написал на ней «Сент-Джеймс» и сдул мел с рук. Он подумал, что, должно быть, эта самая Андреа и звонила на работу Саре Айзингер.
Мэлоун неохотно позвонил Джо Манелли и сообщил последние новости. Манелли пообещал помочь. Разговор получился холодным и официальным. Тем временем кабинет Мэлоуна наполнился детективами.
— Что теперь? — спросил Хайнеман.
Мэлоун посмотрел на их усталые лица.
— Идите по домам. Утро вечера мудренее.
О'Шонесси, глядя в расписание, произвел в уме некоторые подсчеты.
— Я мог бы встретиться с ней да еще успеть на поезд в восемь сорок две на Хиксвилл. Останется время на свидание с Пеной.
— А твои супружеские обеты? Они для тебя что-нибудь значат? — ехидно спросил Дэвис.
— Я возложил их на себя пятнадцать лет назад, и они истекли за сроком давности.
Мэлоун поднял телефонную трубку и, придерживая ее подбородком, набрал номер, свободной рукой делая пометки на листке бумаги.
— Инспектор, говорит Дэн Мэлоун. У меня появилось настроение сходить пообедать. Не хотите ли присоединиться?
«У Джино» — замечательный ресторанчик в сердце Маленькой Италии, замечательный тем, что там мало посетителей. Пол посыпан опилками. Старинные столы и стулья с резными спинками в беспорядке громоздились у стойки бара и в обеденном зале. Рядом с дубовой стойкой висела большая картина, писанная маслом. На ней был изображен Джино в окружении пожилых итальянских гуляк.
— Дэнни, как дела? — приветствовал хозяин входившего в ресторан Мэлоуна.
Лысая голова Джино, как всегда, сияла. Живот вырос просто до угрожающих размеров. Мэлоун представил своего спутника. Джино передвинул сигару «Де Нобили» из одного уголка рта в другой.
— Рад познакомиться, инспектор. Приятно слышать, что твой земляк сделал карьеру в управлении.
— Мы хотели бы занять голубой кабинет. — Мэлоун улыбнулся.
— Пожалуйста. Следуйте за мной, сэр.