Изабель, у которой на лице не было ни кровинки.
— Это ты подумай о маме, — буркнула Камилла. — Не я устроила скандал. Я хотела обрадовать вас этой новостью!
— Ничего себе радость! И вообще я бы не устроил этот, как ты выразилась, скандал, если бы ты хоть чуть-чуть думала головой. А если бы ты думала головой, ты бы ни за что не вышла замуж за этого тунеядца!
— Не смей так говорить о Джиме! — вновь взвилась Камилла. — Он самый умный и самый лучший!
— А кто его будет кормить, самого умного и лучшего? А?! — издевательски усмехнувшись, спросил Брэндан. И тут же сам ответил: — Я, что ли? Может, ему еще и место в моей фирме нужно?
— Да он к твоей фирме и близко не подойдет! — вспылила Камилла. — Ему сделали несколько блестящих предложений! Он может выбирать! Нужны ему твои верфи!
— Ох! Да мой будущий зять гений! Сейчас меня точно хватит удар от восторга! И что же ему предложили? Должность старшего уборщика? А может быть, начальника ассенизаторской бригады?
— Брэндан! — возмутилась Изабель. — Не говори так. Ты же его совсем не знаешь!
Брэндан резко повернулся к жене. Его глаза сверкнули столь яростно, что Изабель невольно поежилась.
— Я знаю только то, что моя дочь собирается совершить глупость, а остальное меня не волнует. Хватит мне сына-художника! Я не желаю иметь на своей шее еще двух тунеядцев!
— Я уже сказала, что мы не возьмем у тебя ни цента. Мне, если тебе все же небезынтересно знать, предложили место преподавателя. И я намерена получить степень магистра.
— Доченька, какая же ты у нас умница! Я так горжусь тобой! — восхитилась Изабель.
— Дура она у нас! — снова закричал Брэндан. — Дура, раз не понимает, что этому хлыщу нужны только мои деньги!
— Я уже не раз сказала, что ни я, ни Джим не возьмем у тебя ни цента твоих проклятых денег, — вынуждена была повторить Камилла. — Ты на них уже помешался!
— Может быть. Вот только что вы есть будете, а?
— Все! — воскликнула Камилла, поднимаясь с кресла. — Я так больше не могу! Надеюсь, мне позволят остаться в этом доме на ночь, или прямо сейчас выметаться?
— Камилла! Ну что ты такое говоришь! — упрекнула ее мать. — Ты же знаешь, что бы там отец ни говорил, это твой дом. И я ни за что не позволю тебе уйти из него неизвестно куда.
— Спасибо, мама. Но кажется, мне стоит завтра же отправиться в Ковентри. Несмотря на то что мать Джима больна, я надеюсь встретить у нее более теплый прием, чем у своей собственной семьи.
Камилла поцеловала на прощание мать и бросила негодующий взгляд на отца.
— Скатертью дорога! — крикнул он ей вслед и упал без сил в кресло.
— Брэндан! — возмутилась его словами Изабель. — Как ты можешь говорить такое своей собственной дочери?!
— А как она может выкидывать такие фортели?!
— Господи! Где ты это слово-то услышал! — Изабель недовольно покачала головой. — Я тебя попрошу выбирать выражения. В моем доме не будут звучать такие слова. Хватит и ваших криков.
Брэндан смутился.
— Прости, Изабель. Но Камилла действительно сошла с ума! Как можно даже думать о том, чтобы выйти замуж за нищего?!
— Я верю ей. — Изабель покачала головой. — Если она говорит, что у него есть перспективы…
— Ты всегда хочешь видеть в людях только лучшее!
— Может быть, только поэтому я до сих пор и живу с тобой. — Изабель улыбнулась. — Успокойся, Брэндан. Ты не должен выгонять ее, не должен кричать. Или ты думаешь, что Камилла дурочка и не разбирается в людях? К тому же она и этот Джим встречаются уже много лет. Так что тебе нечего опасаться.
— Не пытайся успокоить меня, Изабель, это бесполезно. Я уже все решил для себя. Ты знаешь, я редко меняю свои решения. И этот случай вовсе не тот! — Брэндан и сам толком не понял, что сказал, но решил не исправляться.
— Ты даже не хочешь дать ему шанс! Ты что-то задумал, Брэндан!
— Ничего подобного, — начал он оправдываться. — Просто я не хочу, чтобы наша дочь повторила судьбу Чарльза.
— А что плохого в судьбе Чарльза? Да, он не Крез, но он неплохо зарабатывает. К тому же он выставляется в Тейт. И его работы собираются брать на открытие Тейт-модерн!
— Изабель, давай не будем говорить хотя бы о нем! Все. Я устал. Я иду спать! — Брэндан поспешно встал и направился к двери. Он всегда старался избегать разговоров о сыне.
— Брэндан, ты не ответил мне, что ты задумал! — настиг его у двери голос жены.
Брэндан остановился и медленно повернулся к Изабель.
— Ну с чего ты взяла, ничего я не задумал, — смущенно ответил он.
Изабель укоризненно покачала головой.
— Ты никогда не умел мне врать.
— Ну хорошо! — воскликнул, решившись, Брэндан. — Я уже присмотрел Камилле жениха.
— И кто же он?
— Эрскин Стюарт.
2
— Как? Эрскин? — удивленно спросила Изабель.
Брэндан вынужден был вновь вернуться в кресло. Изабель налила ему в чашку чаю.
— Он отличный человек, с головой на плечах, не сопляк какой-нибудь, но и не стар, ему ведь всего тридцать восемь… — принялся нахваливать своего протеже Брэндан.
— Да, но Камилле двадцать два!
— Это не та разница, о которой стоит говорить, — безапелляционно сказал Брэндан. — Главное, чтобы человек был хороший.
— Откуда ты знаешь, какой он человек? Я не могу сказать, что в восторге от него, — задумчиво добавила Изабель.
— Я с ним давно работаю. И позволь заметить, что ты всего пару раз встречалась с ним на приемах, а я общаюсь с Эрскином каждый день. И вообще, я думаю…
— Все «я» да «я»! Мне все понятно! Ты собираешься отдать нашу дочь за человека, который выгоден тебе как партнер. Это что, взятка?
— Нет, конечно, что за глупости ты говоришь?! — возмутился Брэндан.
— Тогда попытка покрепче привязать его к себе?
— Прекрати, Изабель! Это просто трезвый расчет. То качество, которого наша дочь, как оказалось, совершенно лишена! Я думаю о том, что когда-нибудь все равно умру. И мне не безразлично, кому останется мое дело. Сын меня разочаровал, и я надеялся, что хотя бы дочь сделает так, чтобы дело всей моей жизни не досталось неизвестно кому! Я уже пообещал Эрскину, что всячески буду ему помогать в борьбе за любовь и руку моей дочери. Он очень хочет быть рядом с Камиллой.
— Да они же встречались всего два или три раза!
— Он пару раз говорил с Камиллой. В конце концов, Эрскин разумный человек. Он знает, что человек, который строит такие корабли, — говоря это, Брэндан невольно приосанился, — сумеет уж как-нибудь воспитать дочь. И потом он единственный, кому я могу доверить свои верфи.
— Брэндан, как ты можешь думать о верфях, когда твоя дочь страдает?! Ты должен сейчас подумать о счастье Камиллы, а не о том, кому и что ты пообещал. Кстати, как ты вообще мог пообещать Эрскину, что Камилла выйдет за него! Она не твоя собственность!