посмотрела на Пенни. — Он сказал мне, что изучение религии это семейная традиция. Это должно быть доказательство того, что он подразумевал.

— Я думала, что он сирота…

— Не спрашивай, — сказала Люси обрывая ее. — Это слишком щекотливая тема. — Она провела пальцем по названию книги. — Что скажешь по этому поводу?

— Есть только один способ выяснить это, — ответила Пенни. — Даже если потом мы пожалеем об этом. Название звучит так, словно это самая скучная на свете книга. И все же…, - добавила она, стряхивая пыль с рубашки, — Я взяла на себя смелость проверить каталог. Книга должна быть в архиве. Можешь поблагодарить меня позже.

— Ты великолепна. — улыбнулась Люси. Она заторопилась в библиотеку. Если эту книгу действительно написал кто-то из членов семьи Даниэля, то она просто не могла оказаться скучной. Для нее, по крайней мере. А потом Люси посмотрела на другую вещь в своей руке. Бархатная коробочка с кулоном от Кэма.

— Как ты думаешь, что это значит? — Спросила она Пенни, как только они начали подниматься по лестнице, выложенной мозаичной плиткой, в библиотеку.

Пенни пожала плечами. — Твои чувства к змеям…

— Ненависть, агония, крайняя паранойя, и отвращение, — огласила неполный список Люси.

— Может это как… ладно, я раньше боялась кактусов. Не могла подойти к ним, эмм… не смейся, ты когда-нибудь укалывалась одной из этих штук? Они остаются в твоей коже на несколько дней. В любом случае, однажды на мой день рождения, папа подарил мне 11 кактусов. Сначала я хотела бросить ими в него. Но потом, ты знаешь, я использовала их. И я перестала трястись каждый раз, когда оказывалась с ними рядом. Так что это действительно работает.

— Итак ты хочешь сказать, что подарок Кэма, — сказала Люси, — на самом деле очень милый?

— Я думаю, да, — ответила Пенни. — Правда если бы я раньше знала, что он без ума от тебя, то я бы не доверила ему нашу частную переписку. Извини.

— Он не без ума от меня, — начала говорить Люси, перебирая золотую цепочку внутри коробочки, и представляя, как она будет смотреться на ее коже. Она так и не расказала Пенни ничего об их пикнике с Кэмом, поскольку, ну ладно, на самом деле она не знает почему. Это было как-то связано с Даниэлем, и даже сейчас Люси до сих пор не могла понять кого она выберет — или кого хочет выбрать — из них двоих.

— Ха. — хихикнула Пенни. — Это значит, что он пытается за тобой ухаживать! А ты ему изменяешь с Даниэлем!? Я уже не поспеваю за тобой и твоими парнями.

— Как будто все это происходит с одним из них, — сказала Люси хмуро. — Как ты думаешь, Кэм читал записки?

— Если он это прочитал, и все равно подарил ожерелье, — сказала Пенни, — тогда он действительно твой.

Они вошли в библиотеку и тяжелые двойные двери закрылись за ними. Звук разлетелся по комнате. Мисс София выглянула из-за завалов бумаги на своем рабочем столе.

— О, здравствуйте, девочки, — сказала она, сияя улыбкой так широко, что Люси снова почувствовала вину за невнимательность на её лекции. — Надеюсь, вы оценили краткость моей заключительной лекции! — она практически пела.

— Очень. — кивнула Люси, хотя никакой краткости не заметила. — Мы пришли посмотреть еще пару книг перед экзаменом.

— Правильно, — подхватила Пенни, — Вы вдохновили нас.

— Чудесно! — мисс София зашелестела бумагами. — У меня есть дополнительный список чтения где- то. Я бы с радостью сделала вам копию.

— Замечательно, — солгала Пенни, толкая Люси ближе к стеллажам. — Мы скажем вам, если он нам понадобиться!

За исключением их и мисс Софии библиотеке, казалось никого не было. Люси и Пенни искали номера, проходя стеллаж за стеллажом в разделе Религиозной литературы. Здесь потолочные лампы имели датчики движения и включались по мере их продвижения по библиотеке, но сейчас работала лишь половина. Люси вдруг поняла, что до сих пор держит Пенни за руку, и совсем не хочет отпускать её.

Девушки зашли в обычно кишащую учениками секцию, где горела лишь одна настольная лампа. Все остальные, видимо, были на вечеринке у Габби. Все, кроме Тодда. Он сидел, положа ноги на стул напротив и, похоже, читал атлас мира, размером с небольшой кофейный столик. Когда девушки прошли мимо него, он посмотрел на них с выражением то ли одиночества, то ли встревоженности.

— А вы припозднились, — сказал он наконец.

— Также, как и ты, — резко возразила Пенни, показав ему язык.

Когда расстояние между ними и Тоддом, составляло уже несколько полок, Люси подняла бровь на Пенни. — Что это было?

— Что? — Надулась Пенни. — Он же заигрывал со мной. — Она сложила руки на груди, и отбросила каштановые локоны со своих глаз. — Вроде бы.

— Ты, что в четвертом классе? — поддразнила ее Люси.

Пенни ткнула Люси пальцем так сильно, что та подскочила бы, если бы не хихикала. — Ты знаешь еще кого-нибудь, кто согласен копаться в семейной истории Даниэля Григори вместе с тобой? Нет? Ну и оставь свои шуточки при себе.

К этому моменту они уже достигли последнего, самого дальнего участка библиотеки, где все 999 книг были расположены вдоль одной длинной полки серого цвета. Пенн присела и провела пальцами по книжным корешкам. Люси почувствовала дрожь, будто кто-то пробежал пальцами по её шее. Она взглянула вверх и увидела тонкий серый шлейф. Не черный, как обычно, а легче и тоньше. Но выглядел он слишком… недоброжелательно.

Она широко раскрытыми глазами наблюдала, как Тень длинной вьющейся прядью тянулась прямо к голове Пенни. Она снижалась медленно, переплетаясь и извиваясь в воздухе, и Люси даже думать не хотелось о том, что может произойти, когда она наконец прикоснётся к подруге. Совсем недавно в спортзале Тени уже прикасались к ней, и от этого ощущения ей стало тогда не по себе, тогда она чувствовала себя чуть ли не испачканной в грязи. Она не знала, что ещё они могут сделать.

С нервной дрожью, Люси подняла руку, словно держала бейсбольную биту. Она глубоко вздохнула и качнулась вперёд. От ледяного соприкосновения тонкие волоски на ее руке встали дыбом, когда девушка отбросила Тень, и ударила Пенни по голове.

Пенни прижала руки к макушке, и посмотрела на Люси в состоянии легкого шока. — Что с тобой?

Люси присела рядом с ней и пригладила волосы Пенни. — Прости. Здесь была… Кажется, я видела пчелу… над твоей головой. Я запаниковала. Я боялась, что она тебя ужалит.

Она чувствовала, каким неубедительным было это оправдание, и ждала, что подруга скажет ей, что она сумашедшая. Что пчела забыла в библиотеке? Она ждала реакции Пенни.

Но круглое лицо Пенни смягчилось. Она взяла руку Люси в свои и потрясла её. — Пчелы тоже меня пугают, — сказала она. — Я ведь жуткий аллергик. Ты только что спасла мне жизнь.

Это было сказано так, будто сейчас между ними установилась прочная связь. Вот только, на самом деле её не было, потому что Люси была полностью поглощена Тенями. Вот если бы можно было найти способ выбросить их из головы, отогнать Тени, не затронув Пенни.

У Люси было сильное, неприятное предчувствие из-за этой необычной светло-серой тени. Разнообразие типов Теней никогда не радовало, но последние просто повергли ее в состояние растерянности. Неужели всё они ищут встречи с ней? Или она просто стала их лучше распознавать? А как быть с тем странным моментом на лекции мисс Софии, когда она сама напала на Тень, когда та пыталась влезть в её карман? Она сделала это спонтанно и не ожидала, что её пальцы смогут причинить ей вред, но она смогла — она осмотрела стеллажи — смогла и сейчас, по крайней мере, на время.

Ее мучил вопрос, не сделала ли она чего-нибудь, чтобы начать взаимодействовать с Тенями. Конечно, исключая те два раза когда она их прогнала, такого рода «взаимодействие» можно было бы назвать разве что эвфемизмом.[18] Холодная тошнота поднялась изнутри, когда она поняла: то, что она теперь делает с Тенями, больше походило на… борьбу с ними.

Вы читаете Падшие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату