представления.
ДалРиссы достигли такого же эффекта, что и люди, поставившие себе на службу нанотехнологии, только пути их достижения были диаметрально противоположными. Для Дэва их теория путешествия в космосе казалась похожей скорее на магию, чем на науку. Но она была работоспособна. Корабль ДалРиссов прибыл на орбиту звезды, ближайшей к источнику радиосигналов, которая к тому же оказалась по массе и излучению весьма похожей на их родное солнце. Здесь они и повстречались с обитателями Альтаирского исследовательского центра глубокого космоса.
Через пять месяцев после этого события на Шра-Риш был отправлен Межзвёздный экспедиционный корпус номер один. Став союзниками в борьбе против общего врага, Хаоса, ни ДалРиссы, ни люди пока не знали, к чему приведет этот союз. Но впервые появился шанс понять этого врага, узнать о нём то, что до сих пор не было известно.
Глава 25
Это событие носило характер счастливой случайности. Если бы в районе Альтаира у нас не было исследовательского комплекса, станции, занимавшейся исключительно научной работой, мы, вероятнее всего, никогда бы не встретились с ДалРиссами. У них не было никакой возможности узнать, что мы являемся детьми более мягкого солнца.
Четыре месяца спустя МЭК-1 вышел из гиперпространства, чтобы совершить последний марш-бросок в четырёхмерном мире на пути к своей цели. Ещё три дня корабли бороздили просторы нормального космоса, купаясь в ярких лучах Алии А. Вскоре в зоне прямой видимости появилась Шра-Риш. Казавшаяся поначалу не больше булавочной головки, она почти терялась в неистовом сиянии солнца ДалРиссов. Но с каждым днём крошка увеличивалась и наконец превратилась в полумесяц, соседствующий с парой довольно посредственных лун.
Восторг на борту военного транспорта достиг такого размаха, что были забыты жара, скученность и прочие неудобства путешествия. Большая часть личного состава «Молотов Тора» уже утратила интерес к ДалРиссам, но сейчас, когда утомительное путешествие стало близиться к концу, они вновь проводили большую часть времени в модулях компьютерного контакта «Юдуки», наблюдая за впечатляющим зрелищем, разворачивающимся перед глазами. Алия А представляла собой крошечный сверкающий диск, превосходивший яркостью Солнце в девятнадцать раз. В мягком мареве зодиакального света она казалась драгоценным камнем, в то время как Алия В мерцала на фоне далёких звезд крошечным индикаторным огоньком, чуть более ярким, чем Венера в ясную земную ночь.
Англикоговорящие участники экспедиции давно перестали произносить название солнц ДалРиссов в их транслиттерации. Для людей это были Алия А и Алия В, ставшие вскоре просто буквами. Планеты Генну Риш и Шра-Риш, соответственно сократились до «родины ДалРиссов» и «колоний ДалРиссов», или еще проще: «A-VI» и «B-V», самих ДалРиссов окрестили алианцы, или алайнз, что на англике означало «инопланетяне».
В течение последних двух дней все привилегии и развлечения в компьютерных модулях отменили, а «Молотам Тора» было приказано оставаться на своих местах и пристегнуться ремнями безопасности. Жилой комплекс больше не вращался, а раскрылся наподобие лепестков цветка, так что низ снова стал низом. Корабль, повернувшись к планете кормой, начал торможение, создавшее перегрузку, равную двум единицам. Мужчины и женщины вставали с коек только для того, чтобы принять пищу или воспользоваться туалетом. Передвигаться приходилось с величайшей осторожность, поскольку падение угрожало переломом костей.
Когда торможение закончилось, центробежная гравитация была восстановлена, и пассажирам снова разрешили пользоваться цефлинком для наблюдения за панорамой снаружи. Перед ними развернулось неповторимое великолепие нового мира, сиявшего золотыми, красными, фиолетовыми и белыми красками. Они достигли орбиты планеты.
Шра-Риш нисколько не походил ни на Землю, ни на Локи. Местные аналоги растений использовали соединения серы, превращая лучистую энергию в энергетические запасы. Вместо знакомых хлорофилловых тонов Земли здесь преобладали цвета красно-оранжевого спектра, начиная от светло-оранжевого и кончая тёмно-коричневыми оттенками. На планете были океаны, но в свете Алии А они сияли не голубым мерцанием, а пурпурным. Данные, полученные разведывательными зондами, указывали, что морская вода являет собой смесь сульфидов и солей, а также слабых растворов углекислой и серной кислот. Ночью свечение атмосферы, в которой полыхали призрачные зарницы, вызванные мощным солнечным излучением, над полюсами было более интенсивным, чем над остальной территорией. То и дело зажигались и гасли искры метеоров. Это явление оказалось таким же заурядным, как вспышки молний и треск грозовых разрядов. Это был ещё совсем юный мир, в эклиптике которого ещё встречалось много пыли и космических обломков. Молодая планета, находившаяся в стадии становления, ещё не вполне покорилась красным краскам жизни, паутиной покрывшей её поверхность от одного полюса до другого.
– Фактически, мы могли бы выжить на поверхности А-Шесть, воспользовавшись минимумом аппаратуры жизнеобеспечения, – сказал доктор Филлип Дю Шамп, чьё изображение проецировалось на экран «Юдуки».
Это был высокий худощавый блондин, один из учёных-планетологов, находившихся на борту «Дарвина». Его ВИР-персона должна была помочь мужчинам и женщинам «Юдуки» войти в неизведанный мир, разворачивающийся под кораблём, и приспособиться к нему.
– Здесь жарче, чем мы привыкли, температура, в среднем, достигает сорока-пятидесяти градусов, и нам понадобятся кислородные маски для дыхания, а также защитные очки, чтобы предохранить глаза от избытка ультрафиолета. Но не пугайтесь, если кто-то станет уверять вас, что в таком обилии кислот мы сгорим. Конечно, плавать в океане было бы большой ошибкой, но концентрация кислот в атмосфере вполне безвредна и составляет всего несколько частей на миллион. Лёгким ничего хорошего это не сулит, но на открытых участках кожи вы даже не заметите этого.
– Я думаю, что всё же останусь в скафандре, – произнесла сержант Уилкинс по связи цефлинка.
– Ага, – поддержала её Эрика Джекобсон, – или в уорстрайдере!
– А проблем со страйдерами у нас не будет? – поинтересовалась Катя. – Как насчет коррозии металла корпуса, выхода из строя систем питания и тому подобного?
– Чтобы избежать такого рода неприятностей, ваши судовые фабрики наноплёнки должны позаботиться о соответствующем качестве своей продукции, капитан. Безусловно, без необходимой нанозащиты, нейтрализующей кислоту, эти условия пагубно отразятся на состоянии техники. Видимо, по этой причине ДалРиссы не используют в строительстве металлы. Вы когда-нибудь слышали такое выражение: «кислотный дождь»?
– Нет, сэр.
– До нанотехнической революции это было одним из неблагоприятных последствий широкомасштабной индустриализации. Дождевая вода на А-VI содержит достаточно высокий процент кислоты, чтобы в течение нескольких месяцев растворить цинк или олово. В старые времена на Земле это проблема была творением рук человеческих. Здесь – это творение природы. Сера и её производные, типа серной кислоты, являются неотъемлемой частью жизненного цикла.
– Вы хотите сказать, что основой жизни здесь является сера, а не углерод? – спросил Руди Карлссон.
– Нет, в основе биохимических процессов здесь, как и у нас, лежит углерод. Из того малого, что мы уже узнали о местной природе, можно сделать вывод, что сера в их биологии играет такую же роль, как