— Кажется. Дурацкое имя, зато у него имеется нечто крепкое больших размеров, как у парней из Джерси, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Не могу сказать, что понимаю, но уверена, ты знаешь, о чем говоришь. — Ева со стуком поставила бутылочку с лекарством на конторку. Крышка никак не хотела слушаться.

— В действительности то, что я имею в виду, у второго даже лучше.

Ева подняла глаза и увидела, что Мелоди дрейфует по волнам памяти. Ее рот приоткрылся, глаза затуманились.

— Ты себя хорошо чувствуешь? — осведомилась Ева. Она попыталась открыть бутылочку зубами, но безуспешно. Продолжать попытки Ева не стала, боясь потерять коронку с коренного зуба. Она тяжело вздохнула, нахмурилась, и тут ее взгляд упал на дрель, лежащую под конторкой.

— Я чувствую себя превосходно, — пропела Мелоди, — но думаю, тебе следует знать, что это был тот самый детектив, который приходил сюда вчера.

— Картер? — Ева стукнулась затылком о конторку. — Черт! — Она потерла ушибленное место и выпрямилась. — Детектив Моран?

— Он самый. Спросил, в порядке ли ты, но я сказала, что ты еще не спускалась.

— О-о-о. Его интерес носил личный характер или он спрашивал обо мне из вежливости?

— Ну, — Мелоди секунду подумала, — он выдвинул вперед подбородок, руки сунул в карманы и стоял так, словно выставлял напоказ свое равнодушие, но, думаю, это напускное. Мне казалось, я заметила нечто личное в его вопросе…

— Прекрасно.

— Ты чего-то недоговариваешь? — Мелоди посмотрела на Еву повнимательнее.

Да, существовали вещи, о которых Ева не рассказывала и не собиралась рассказывать Мелоди.

— Дело в том, что детектив Моран был со мной, когда я обнаружила разбитую витрину.

— Он был с тобой?

— Ну, не в том смысле, на который ты намекаешь. Случилось так, что он подвозил меня домой из бара.

— Подвозил домой?

— Ты играешь в эхо? Я сказала, он подвозил меня домой.

— Знаешь, — улыбнулась Мелоди, — мне не верится, что этот детектив делает что-нибудь просто так. Кстати, — девушка указала на дрель, — что ты планируешь с этим делать? Небольшой домашний ремонт?

— Именно. — Ева включила мотор, и сверло проделало маленькое отверстие в середине крышки. Женщина перевернула бутылочку вверх дном и потрясла. — По крайней мере я добыла таблетку.

Мелоди сделала глоток кофе и внимательно посмотрела на хозяйку.

— Вот так так, и все из-за маленькой таблетки. Наверное, сегодня была особенная ночь. — Она загадочно улыбнулась.

Ева бросила на нее злой взгляд, который позаимствовала у своей бабушки.

— Аккуратнее, я умею пользоваться и пилой.

— Я думала, ты сегодня не дежуришь. — Симона потянулась через стол и взяла у Картера стаканчик кофе. Затем поставила его на стол, открыла крышку и швырнула ее в корзину для бумаг в углу кабинета. — Не знаю, как люди ухитряются пить кофе через дырочку.

Картер проследил взглядом за полетом крышки и увидел, что она попала точно в цель.

— Неплохо.

— Вся сила в запястье. — Симона пожала плечами. — Но ты не ответил на вопрос. Разве у тебя сегодня не выходной день?

— Чую аромат кофе. — На пороге возник Тед.

— Есть кофе и для тебя, дорогой. — Симона протянула ему стаканчик. — И будь поласковее с Картером. Он принес тебе капуччино.

Тед взял кофе и сел на стул рядом с Картером.

— Настоящий святой. Я еще в колледже думал, что такой сосед по комнате однажды пригодится — ну, не говоря уже о советах по инвестициям.

— Соблюдай меру, не будь навязчиво ласков. — Симона сделала большой глоток кофе. — Он пытается игнорировать мой вопрос.

— Какой вопрос?

Картер поерзал на стуле, затем закинул ногу на ногу.

— Кажется, Симона обвиняет меня в том, что я нацепил ухмылку полицейского на лицо.

— Не ухмылку, а одежду, — поправила Симона. — Картер, если ты не расскажешь откровенно, что происходит, то я заставлю тебя пойти на светский раут сегодня вечером.

— Ну уж нет, лучше рассказать. Я просто решил заглянуть в магазин Евы Санторо сегодня утром, чтобы убедиться, что все в порядке.

— И все в порядке? — Симона изогнула бровь.

— Да, снятие отпечатков пальцев прошло прекрасно. Место выглядит как обычно, за исключением зияющего отверстия в стекле витрины.

— Я не об этом спрашивала, — протянула Симона.

— Если ты о Еве, то я ее не видел. К тому времени она еще не спустилась в магазин, и я поговорил с ее помощницей.

— Так что с магазином? — поинтересовался Тед.

Симона выразительно взглянула на мужа.

— Мне кажется, вопрос не о чем-то, а о ком-то, милый.

— Я глупец. — Тед посмотрел на друга.

— Я думаю о ней, — Картер замешкался, — как о составной части данного происшествия.

— Так ты думаешь о ней? — изумленно повторила Симона. — Картер Моран думает о женщине. Не могу вспомнить, когда я слышала такое в последний раз.

— Что ты имеешь в виду? — Картер выпрямился на стуле. — Я думаю о женщинах все время.

— Неужели? — не сдавалась Симона.

— Ну, скажем так: Ева Санторо могла бы стать женщиной, пробудившей мою фантазию, но это гипотетически. А сейчас я полностью захвачен расследованием.

— Кстати, о расследованиях. Как ты собираешься предотвратить кражи? — спросил Тед, виновато посмотрев на жену. — Извините, адвокат, я не намеревался менять тему беседы.

— Все в порядке, не думаю, что он предоставит нам больше информации.

— Спорим, — заявил Тед, — пропажи в магазине — это чья-то преступная шалость, неким образом связанная с вручением дипломов в университете или с завтрашним праздником «Встреча друзей».

Грантэмский университет каждый год открывал двери для своих бывших выпускников, устраивая большую вечеринку с выпивкой и увеселениями в выходные перед вручением дипломов.

— То же самое думает шеф, — сказал Картер.

— А ты?

— Не знаю, что-то не сходится.

— Вероятно, кто-то мешает сосредоточиться, — ввернула Симона.

— Симона, я думал, ты согласилась переменить тему беседы. — Картер бросил на нее злой взгляд.

— Хорошо, обещаю не усердствовать по поводу Евы Санторо. Но это не значит, что я не могу напомнить тебе насчет благотворительного светского вечера для презентации программы «Безопасность женщин».

— Нет ни конца ни края! — отчаянно завопил Картер.

— Послушай, мне захотелось дать один профессиональный совет: тебе следует пойти туда. Мы, правильнее сказать, ты, как клиент, заплатил за весь столик. Это твой вклад, в конце концов, это получение награды за щедрость.

— Я действую анонимно благодаря твоему осмотрительному руководству, за которое, могу добавить,

Вы читаете Приятные мелочи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×