Митзи.
Селина, решив не откладывать дела в долгий ящик, отвела Эбби в сторону.
– Как насчет того, чтобы собраться за кофе завтра утром? – предложила она.
– Если все свободны, то пожалуйста.
– Девочки действительно очень хотят поговорить с тобой, – шепнула Селина. – Да и эта ведьма, Рокси, останется с носом. Она ведь умирает от нетерпения рассказать всем, что ты сорвала съемки, испугавшись конкуренции.
– Да, я с удовольствием выпью завтра кофе с вами, – громко произнесла Эбби и погладила Селину по плечу в знак благодарности. – Скажем, часов в одиннадцать в кафе «Малл», устроит?
– Отлично! – воскликнула Линзи, а может, и Митзи.
К школе Эбби подъехала вовремя, она увидела, как Джесс и Стеф не спеша вышли из школы, о чем-то разговаривая.
– Я подумала, что вы будете не прочь проехаться, – с улыбкой сказала Эбби.
– Ой, я с удовольствием! – Стеф распахнула заднюю дверцу машины и швырнула свою сумку на сиденье с таким видом, словно сумка была заразной.
– Спасибо, мама, – промолвила Джесс, награждая мать редкой улыбкой.
Девочки делились впечатлениями об экзамене, рассказывали, каким сложным он был. Образы в творчестве У.Б. Йейтса… просто нет слов.
– Ну как можно ответить на такой вопрос за десять минут? – пожаловалась Стеф. – Я уж не знаю, как они определяют время, необходимое для ответа, но уж точно неправильно.
– Ох, а когда я отвечала на вопрос о современном романе, у меня все в голове перепуталось, – со вздохом призналась Джесс.
Когда Стеф вышла из машины возле своего дома, Эбби подумала, что теперь Джесс замкнется в себе, но дочь, похоже, хотела поговорить.
– Я понимаю, что надо бы всю ночь заниматься математикой, но я в последнее время столько занималась, что, по-моему, в моей голове уже нет места ни для чего, – сказала Джесс, когда они выехали из города в направлении Данмора.
Раньше бы Эбби тут же решительно заявила, что идея заниматься всю ночь в любом случае бессмысленна, но она многое поняла за последние несколько недель раздора в семье.
– Я и сама никогда не любила заниматься по ночам, – призналась она. – И потом, я читала, что от этого все равно мало пользы. На следующий день чувствуешь себя вареным и плохо соображаешь. А знаешь что? Дома есть все для отличного пудинга с грибами. Можем сначала приготовить пудинг, а потом немного позанимаешься. Или, если хочешь, сначала позанимаешься, а потом поешь.
– Сначала поем, – ответила Джесс и добавила: – Спасибо, мама.
Эбби рассказала Джесс о том, как у нее прошел день, однако умолчала об интригах, которые затевала Рокси.
– Но это по-прежнему остается твое шоу, так ведь? – озабоченно спросила Джесс, услышав про Митзи и Линзи.
– Конечно. Но телевизионные шоу должны обновляться, и присутствие новых ведущих как раз и является частью такого обновления.
– Ну и хорошо, – уже спокойнее проговорила Джесс.
– Ты не волнуйся за меня. – Эбби улыбнулась и погладила дочь по голове. – Все в полном порядке. И никто у меня это шоу не отнимет.
– Конечно, ведь это тебе оно обязано таким успехом.
Эбби подумала, что стоит на время отвлекаться от работы, если это помогает наладить отношения с дочерью.
Том пришел домой одновременно с Эбби и Джесс и заявил, что тоже с удовольствием съест пудинг. И вот, впервые за долгое время, вся семья собралась на кухне за ужином. Они ели и оживленно болтали, как будто ничего не произошло. Том, будучи хорошим педагогом, не докучал дочери расспросами об экзамене, наоборот, он сам рассказывал забавные истории об учениках, которых уходили после экзамена в слезах, убежденные, что провалились, а потом узнавали, что сдали экзамены успешно.
– Надеюсь, то же будет и со мной, – обрадовалась Джесс. На десерт она ела йогурт, улыбалась обоим родителям, а после ужина удалилась в свою комнату, чтобы заниматься. И еще Джесс надеялась получить сообщение от Оливера. Конечно, у нее не будет времени часто видеться с ним, пока она не сдаст экзамены, но Оливер обещал каждый день присылать сообщения, а в выходные предлагал встретиться. От мысли о встрече с Оливером в груди Джесс разлилось приятное тепло.
А Эбби сидела на кухне, откинувшись на спинку стула, и с благодарностью смотрела на Тома. Сегодня он вел себя очень дружелюбно. Неужели все-таки есть надежда, что все снова будет так, как было прежде?
Том поднялся из-за стола и начал складывать грязные тарелки в посудомоечную машину. Эбби с удовольствием наблюдала за его действиями. Придя с работы, Том переоделся, и сейчас на нем были джинсы и старый свитер. Без пиджака и галстука, которые Том носил на работе, он выглядел моложе и более походил на того Тома, за которого Эбби выходила замуж. Она с тревогой подумала, что он очень много работает, а тут еще экзамены и строительство нового спортзала. С отпуском они пока еще не определились, решили подождать лета и посмотреть, как у них будет с финансами, а потом уж все решить. Джесс после экзаменов тоже надо будет как следует отдохнуть. Возможно, они купят недорогой тур во Флориду…
Голос Тома прервал размышления Эбби.