В ту же минуту в зале отворилась дверь запасного выхода, и из здания выскользнули трое мужчин в черных костюмах. Они спустились по широкой каменной лестнице к автостоянке на улице Принца-консорта. Их поджидал черный автомобиль.
Опустив стекло, Карло Берлотти бросил пристальный взгляд на огромное здание Викторианской эпохи и посмотрел на часы.
3:25 пополудни.
Часовой механизм бомбы в Королевской ложе Альберт-холла поставлен на 05:05.
Через пять часов и пять минут на цифровом дисплее появятся четыре нуля.
Усмехнувшись, Берлотти поднял стекло.
Все идет точно по плану.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Мэдди с Дэнни стояли в зале Королевского Альберт-холла. Вокруг них в виде подковы возвышались партер, ложи и высокий балкон. На сцене был только концертный рояль. Через несколько часов этот зал будет полон меломанов и музыки. К семи тридцати по овальной площадке, где они стоят, станут прогуливаться любители классической музыки, для которых и устраиваются эти концерты.
— Он буде сидеть вон там, — указав вверх на Королевскую ложу, проговорил Дэнни. Он имел в виду Приму. — Пожалуй, нам стоит заглянуть туда напоследок.
Они пошли по проходу, выходящему в лабиринт коридоров. Один из охранников итальянца встал на их пути. Разговаривая по сотовому телефону, он преградил им дорогу.
— Извините, — произнес Дэнни, — не могли бы мы пройти?
Телохранитель неприязненно взглянул на него. Не спеша и презрительно поглядывая на них, он отступил в сторону. Друзья миновали дверь.
— Какие славные вежливые парни, — проговорил Дэнни. — Работать с ними будет одно удовольствие.
Поднявшись по лестнице, они прошли в Королевскую ложу.
Мэдди, перегнувшись через ограждения ложи, стала оглядываться по сторонам.
Устроившись в кресле, Дэнни вытянул ноги.
— Неплохо, — одобрительно протянул он. — Эй, Мэдди, как ты считаешь, королева Виктория когда- нибудь сидела в этом кресле?
— Сомневаюсь, — ответила девушка. Она высматривала подходящее для наблюдения место где- нибудь в зале, откуда хорошо была бы видна ложа. Наконец, она приметила сидячие места позади хора. Внизу, у большого органа, на противоположной стороне. Оттуда хорошо просматривалась ложа, просто превосходное место.
Она повернулась к Дэнни. Тот, заложив руки за голову, откинулся на спинку кресла.
— По-твоему, сегодня вечером что-нибудь произойдет? — поинтересовалась Мэдди.
Дэнни выпрямился в кресле.
— Не знаю, — ответил он, вставая. — Пожалуй, нам еще раз стоит поговорить со здешней охраной. Убедиться, что все в порядке.
Девушка одобрительно кивнула, и они покинули Королевскую ложу.
Под креслом, на котором сидел Дэнни, вновь изменились цифры на экранчике взрывного механизма.
04:51.
Гостиница «Хилтон» в Лондоне.
Джиорджио Прима и Сесилия Росси находились в одной из комнат люкса, превращенной в рабочий кабинет. Стоя у окна, они обсуждали только что полученные по электронной документы.
Они не обратили внимания на серебристый «Дукати», выехавший с гостиничного двора и влившийся в поток машин на Парк-Лейн. Алекс ехал в Центр на встречу с Сьюзан Баксендейл. Он успеет вернуться в гостиницу до того, как Прима поедет на концерт, и проводит его до самого Альберт-холла.
В дверь постучали, Прима сказал что-то по-итальянски.
Дверь открылась, и в комнату вошел Карло Берлотти. За ним проследовали Джино Северини и Луиджи Руссоло. Последний запер дверь
Сесилия Росси стояла у стены. Прима, улыбаясь, стремительно пересек комнату и крепко пожал руку Карло Берлотти.
— Удалось? — сверкая глазами, спросил он.
Берлотти молча кивнул. Прима обменялся рукопожатием с Руссоло и Северини.
— Ты получил указания? — осведомился он.
— Да, — ответил Берлотти.
— Прекрасно. Отправляйтесь немедленно.
Вся троица покинула комнату.
Повернувшись к Сесилии Росси, Прима развел руки и улыбнулся:
— К вечернему представлению все готово?
Утвердительно кивнув, она поинтересовалась:
— Вы уверены, что вам это надо?
Его глаза угрожающе сощурились.
— По-моему, это плохая затея, — подняв голову и вызывающе глядя ему в лицо, сказала Сесилия.
— Когда мне будет интересно твое мнение, я спрошу его, — оборвал ее Прима. — Я нанял тебя, чтобы ты выполняла мои приказы.
Опустив голову, женщина промолвила:
— Я сделала так, как вы просили.
— Хорошо. В таком случае, не стоит больше говорить на эту тему.
Отворилась боковая дверь, и показалась Лючия Барбьери.
— Жожо, ты мне нужен. Помоги выбрать платье на вечер.
Девушка бросила на Сесилию злобный взгляд.
— Разумеется, любимая, — ответил Прима, и на его лице вновь появилась улыбка. Посмотрев на Сесилию, он бросил: — Можешь идти.
Женщина спорым шагом прошла мимо Лючии Барбьери, заметив устремленный на нее ледяной взгляд.
Она тихо прикрыла за собой дверь и пошла по коридору. На ее лице были написаны беспокойство и злость. Из комнаты донесся смех. На мгновение мучительная боль исказила ее черты, однако женщина тут же взяла себя в руки и отправилась в свой номер. Работы еще было навалом, а силы Сесилии РОсси были на исходе. Джиорджио Прима этого не замечал, но его представитель по связям с общественностью находилась на грани нервного срыва.
До взрыва оставалось два часа.
В этот июльский безоблачный вечер было тепло. Только что пробило полседьмого, и зал в Альберт- холле стал понемногу заполняться. Некоторые из завсегдатаев заметили, что охрана сегодня несколько строже, да и билетеров, кажется, больше. К тому же они не спускают с тебя глаз, пока ты не займешь свое место.
Мэдди и Дэнни, прогуливаясь по залу, все примечали. Они старались не бросаться в глаза и поддерживали связь с охраной концертного зала. Они ходили порознь, но переговаривались по сотовому