— Вы обе идите, а я здесь останусь, — заявила Белинда.
— Разумеется, не потому, что тебе лень идти с нами, — подначила подругу Трейси. — А просто ради нашей безопасности, да? Вроде как в дозоре.
— А то, — улыбнулась Белинда. — На самом деле мне ужасно хочется полазить с вами по скалам, но я, так и быть, пожертвую собой ради общего дела и останусь здесь.
Холли наградила ее дружеским тычком.
— Я оставлю тебе бинокль, а то как бы мне не грохнуть его о камни.
Белинда присмотрела себе подходящий плоский камень и уселась на него, а Холли и Трейси стали пробираться к бухточке.
Спуск оказался опаснее, чем они это себе представляли сначала. Тропинка вилась крутыми виражами, то и дело пересекая глубокую расщелину, которая постепенно становилась все шире и шире. В конце концов тропа нырнула под арку из нависающих камней и исчезла в темноте туннеля.
Вдруг Трейси резко затормозила на пятках, устроив этим небольшой камнепад. Мелкие камешки затарахтели вниз. Холли, с разбегу уткнувшись в ее спину, упала на землю.
— Ой! Зачем ты это сделала?
Она поднялась, потирая ушибленную об острые камни руку.
— Ты прислушайся. Слышишь, как шумит море — совсем рядом. А если в туннеле нас затянет на глубину?
Холли прислушалась. Море и впрямь шумело, правда, вроде довольно далеко. Но все равно надо быть осторожнее. Сейчас отлив. Скоро он сменится приливом, и тогда ловушка захлопнется.
— Мы будем продвигаться потихоньку и по дороге все время прижиматься к скалам.
Девочки нырнули под арку и двинулись по резко уходящему вниз склону в темноту. Холли ругала себя за то, что они не догадались захватить с собой фонарики, но какой толк локти кусать. Приводилось довольствоваться тусклым проблеском света над головой, слишком слабым, чтобы осветить эту часть туннеля.
Капли воды гулко шлепали, срываясь с потолка. Девочки пробирались на ощупь, хватаясь руками за скользкие камни стен. Пол под ногами теперь стал немного ровнее, но за первые несколько минут спуска Холли и Трейси уже успели вляпаться в такое множество луж, лужиц и заполненных водой выбоин, что в их кроссовках вовсю хлюпала вода.
Мало-помалу глаза привыкли к темноте, и стало ясно, что они находятся в пещере, пол которой Залит бугристым слоем бетона. Значит, кто-то бывал здесь до них. Было видно, что раньше вправо отходил туннель, но сейчас его перекрывала деревянная перегородка из толстых досок, тоже сработанная вполне профессионально.
— Интересно, что здесь было? — спросила Трейси. — Как ты думаешь, пещера тоже принадлежала Министерству обороны? По-моему, еще с войны, так же как и остров. Может быть, те грозные предупреждения установлены как раз из-за этого — чтобы люди не совали сюда свой нос и не узнали об этом.
— Вполне возможно, — медленно проговорила Холли. — Хотя Кэрол считает, что у Министерства обороны здесь нет никакой земельной собственности — за исключением острова. Вот интересно…
Она потрогала руками края перегородки. Они оказались гладкими и сухими. Это через полвека-то? Холли присела на корточки и попробовала засунуть руку под перегородку.
— Послушай, Трейси, у тебя пальцы тоньше моих. Ты можешь что-нибудь нащупать?
Трейси опустилась рядом с подругой, исследуя пространство между перегородкой и полом.
— Что-то есть… похоже на шнур от электрического чайника… Нет, этот толще.
Холли огромным усилием воли удержала себя в руках.
— Может, это кабель сигнального прожектора? — с замиранием сердца спросила она. — Например, того, что мы видели из спальни Белинды?
Трейси подняла голову, в голосе ее слышались победные нотки.
— Ясное дело, он! Но где у него источник питания?
— Могли приспособить автомобильный аккумулятор… Или у них есть здесь собственный генератор. Ладно, мы узнали главное, а теперь давай выбираться на свет Божий.
Шаг за шагом подруги осторожно пробирались вперед, пока наконец опять не оказались на воле — в отгороженной скалами бухточке, которую они заметили с вершины утеса. После затхлого туннеля было так приятно снова дышать солеными морскими брызгами. Вода уже покрыла скалы по обе стороны бухточки, так что девочки оказались совершенно отрезанными. Но Холли была уверена, что если они благополучно спустились вниз, то уж отсюда-то они выбраться сумеют.
Вдвоем они уселись на камни, пытаясь осмыслить только что увиденное. Наверняка кто-то сигналит огнями отсюда. И то, что это именно сигналы, тоже совершенно ясно. Но с какой целью?
Шум прибоя успокаивал и заглушал все остальные звуки. Лишь через несколько минут назойливое гудение лодочного мотора вернуло подруг к реальности.
— Вы что здесь делаете? — раздался вдруг мужской голос.
Холли остолбенела.
В лодке сидели двое мужчин, оба одетых во все белое: белые прорезиненные штаны, куртки с капюшонами, высокие резиновые сапоги и толстые белые перчатки. Они были похожи на инопланетян из какого-то научно-фантастического фильма. Мужчина, окликнувший их, кого-то отдаленно напоминал, однако он не был похож ни на одного из братьев Клаф. Возможно, мы видели его в гавани, подумала Холли. В таком прикиде родную маму не узнаешь.
Второй «инопланетянин» был приземистым, грузным, с уродливым шрамом через всю щеку.
— Просто отдыхаем, — спокойно, как только могла, ответила Холли. — Мы, кажется, никому не мешаем.
— А ну, марш отсюда! Это запретная зона — собственность Министерства обороны. Здесь вся местность заражена опасными болезнетворными микробами. Вам что, жить надоело?
Трейси с вызовом посмотрела на него:
— Повежливей с дамами! И орать не надо, мы не глухие.
— Ах ты паршивка! — злобно выругался второй мужчина. — Ну я вам сейчас покажу, где раки зимуют!
— Остынь, Фрэнк, — осадил его первый. — Они уже уходят.
— Сейчас они у меня так уйдут! — взревел второй, и его жуткий шрам стал совсем багровым.
Первый оказался спокойнее.
— Повторяю, это место заражено спорами сибирской язвы. Вы думаете, зачем у нас вся эта защитная одежда? Держитесь отсюда подальше. Считайте, что это приказ.
— Ты им скажи, чтобы держали язык за зубами, если не хотят сыграть в ящик, — пробурчал толстяк со шрамом.
Первый резко повернулся к нему:
— Заткнись, Фрэнк.
Опасность, исходящая от толстяка со шрамом, была слишком очевидной, чтобы не обращать на нее внимания. Было ясно, что он не шутит. Трейси и Холли повернулись и пошли, не оглядываясь, обратно в пещеру.
— Они вовсе не из Министерства обороны, — сердито пробормотала Холли.
— Скорее из «министерства нападения», — поддержала ее Трейси.
Моторка все тарахтела. Холодок, пробежавший по спине Холли, подсказал ей, что толстяк со шрамом только и ждет повода, чтобы броситься за ними в погоню.
Они шли, не останавливаясь, пока не взобрались на вершину утеса, но, к своему удивлению, там никого не обнаружили — Белинда исчезла. Правда, через несколько минут заросли папоротника зашевелились и меж резных листьев появилось ее взволнованное лицо.
— Что ты там делала? — рассмеялась Трейси.
— Пряталась.
— От кого?
— Представляете, когда вы шли по этой извилистой тропинке, я наблюдала за парой морских птиц на