– Примерно пять минут назад, – сообщила Холли. – Он был там, я сама видела, а потом исчез! Наверняка это сделали Люси и Колин; вероятно, они использовали для этого потайной ход, через который и проникли в часовню. Через входную дверь они бы не прошли.
– Отсюда они не могли попасть в часовню, – возразила Белинда. – Я была здесь все это время и точно знаю, куда ведет потайной ход. – Она поманила Холли пальцем. – Иди сюда, я тебе покажу.
Холли нырнула под арку камина, и Белинда показала подруге, где обнаружила травинки и комочки земли.
– О’кей, – твердо заявила Холли. – Значит, возможны два варианта. – Либо существует еще один выход из потайного коридора, либо они до сих пор прячутся там вместе с мечом.
– Мы должны рассказать обо всем Сьюзан! – воскликнула Белинда. – Больше нельзя молча смотреть на то, что вытворяет ее взбалмошная дочь.
– Я тоже так считаю, – согласилась Холли. – Знаешь что? Ты останешься тут на тот случай, если они вдруг выйдут. Если ты их увидишь, кричи что есть силы, и я прибегу. А я пойду разыщу Сьюзан.
Поиски оказались недолгими. Холли увидела хозяйку дома в кабинете. Когда девочка вбежала в комнату, Сьюзан уже закончила разговор с полицией и положила телефонную трубку. Рядом с женщиной стоял Том Кетчпол.
– Это моя вина, – сокрушенно вздыхал он. – Сьюзан, как мне теперь загладить свою вину? Я был уверен, что сигнализация абсолютно надежна, но кто-то, вероятно, нашел способ разомкнуть цепь. Должно быть, кража произошла прошлой ночью. Какая досада!
– Нет! – воскликнула Холли. – Вы ошибаетесь! Меч лежал там совсем недавно, минут пятнадцать назад. Я видела его собственными глазами! И я знаю, каким образом он украден. Из оружейной комнаты в часовню ведет потайной ход.
Сьюзан Фэншоу непонимающе посмотрела на нее.
– Холли? О чем ты говоришь? Что ты выдумываешь?
– Мы нашли потайной ход! – выпалила Холли. И тут же замолкла в нерешительности. Как рассказать Сьюзан про Люси и ее приятеля?
– Потайной ход? – раздался за спиной Холли знакомый голос. – Что еще за бред вы придумали?
Холли резко обернулась. В дверях стояла Люси.
Холли с изумлением уставилась на нее, но тут же быстро пришла в себя.
– По-моему, ты должна обо всем рассказать Сьюзан, – начала она.
Люси изумленно вскинула брови.
– О чем? Что тут вообще происходит?
– Украден меч. Леди Ярость! – сообщила Сьюзан.
Кровь отхлынула от щек девушки.
– Что?! – Казалось, она искренне ужаснулась, услышав слова матери.
– Не притворяйся, что ничего не знаешь об этом! – воскликнула Холли.
– Да замолчи же! – огрызнулась Люси. – Что тут происходит, мама?
Холли собиралась что-то возразить, когда в дверях появилась Трейси.
– Идиотка! – накинулась она на Люси. – Я могла весь день там просидеть!
– И поделом! В следующий раз не будешь шпионить за мной! – зашипела на нее Люси. – Как вы мне надоели, проклятые козявки! – Она обратилась к матери: – Они мстят мне за то, что я не встретила их на станции! Ведут себя, словно шестилетние соплячки!
– Господи! – воскликнула Сьюзан. – Ничего не понимаю! О чем вы все говорите?
– Люси заперла меня на чердаке, – заявила Трейси. – Посмотрите, в каком состоянии моя одежда! Мне пришлось ползти по крыше, чтобы выбраться оттуда.
– Люси, это правда? – строго спросила мать.
– Да, это так, – подтвердила девушка. – Я уже говорила тебе, мама, что они шпионят за мной. Мне это надоело. А еще они придумывают про меня всякие глупости. Я уже их слышала! Они собираются рассказать тебе, как будто видели меня с кем-то в часовне. И будто бы я знаю, где находится потайной ход. – Она скрестила руки на груди и сверкнула глазами на Холли. – Что ж, давай выкладывай всю вашу смехотворную чушь.
– Это не чушь, – спокойно, но решительно заявила Холли. – Я видела вас в часовне, тебя и Колина!
– Колин! – одновременно воскликнули Сьюзан и Том.
– Если уж ты плетешь про меня всякую ложь, – огрызнулась Люси, – по крайней мере постарайся, чтобы она выглядела убедительно.
– Холли, что ты знаешь про Колина? – спросила Сьюзан.
– Совсем немного, – смутилась Холли. – Я услышала про него в тот вечер, когда мы приехали сюда.
Сьюзан нахмурила брови.
– Тогда ты должна знать, что Колин уехал в Манчестер.
– Это не совсем так, – возразила девочка.
– Я ничего не понимаю, ни единого слова, – произнес Том, жестко глядя на Холли. – Но одно могу сказать наверняка: мой сын находится в Манчестере, у своей матери.
– Ваш сын?! – изумилась Трейси. – Колин ваш сын?!
– Точно так, – кивнул Том. – И сегодня утром я разговаривал с ним по телефону. Он у матери в Манчестере, я это гарантирую.
– Ну и как? – Люси ехидно посмотрела в помрачневшие глаза Холли. – Какую еще ложь про меня ты наплетешь?
Холли растерянно оглядела всех присутствующих. Голова ее шла кругом. Она встретилась взглядом с Трейси и увидела в глазах подруги смущение. Даже Трейси не слишком ей верила, а хуже всего было то, что ни она, ни Белинда в ту ночь ничего не видели, и обе полагались на слова Холли. Что же говорить про Сьюзан и Тома? Кому они поверят? Люси или совсем незнакомой им девчонке?
Холли вздохнула. Оставалась последняя надежда – потайной ход. Если она сумеет доказать существование подземного хода, тогда, быть может, ей поверят и в остальном. Иначе говорить что-то просто бесполезно. И Сьюзан, и Том Кетчпол конечно же поверят Люси, а не ей.
ГЛАВА VII
Безнадежное положение
Холли смотрела на лица окружавших ее людей. Сьюзан была бледна, а Том Кетчпол хмурился. Они ждали, что она скажет. Холли встретилась взглядом с Трейси и сразу же поняла, что подруга поддержит ее в любой ситуации. Потом Холли взглянула на Люси. Ее холодный взгляд ясно говорил о том, что своенравная дочка Сьюзан готова выдать любое количество лжи.
Итак, теперь все зависит от того, удастся ли им найти потайной коридор. А если они его не найдут? На помощь Люси рассчитывать не приходится. И что подумает Сьюзан, если члены Детективного клуба будут настаивать на своих обвинениях, но не смогут привести никаких доказательств?
Холли облизнула пересохшие губы и перевела взгляд на Сьюзан Фэншоу.
– Извините, – сказала она, и слова с трудом выходили из ее пересохшего горла. Нелегко просить прощения, особенно когда знаешь, что ни в чем не виновата. – Мне казалось, что я видела кое-кого в часовне, но, должно быть, я ошиблась.
– Холли, неужели? – поразилась Трейси.
Холли встретилась глазами с подругой и увидела ее смятение.
– Мне очень жаль, – повернувшись к Люси, выдавила она. – Все произошло поздно ночью, я только что проснулась. Вероятно, мне все почудилось. – Она повернулась к Сьюзан и растерянно улыбнулась. – Мои родители всегда говорят, чтобы я не давала волю своей фантазии, правда, Трейси?