призрак, что ли?
Уже начали сгущаться сумерки, когда они вынесли свои вещи на пустынную автостоянку перед зданием вокзала. Холли глубоко вздохнула – в воздухе ощутимо чувствовался острый, манящий за свои вещи на пустынную автостоянку перед зданием вокзала. лями, и они здесь однипах моря.
– Сьюзан сказала, что будет встречать нас, – оглядываясь по сторонам, пробормотала Белинда, опуская на землю сумки. За металлической оградой виднелись жилые здания, карабкавшиеся вверх по крутому склону.
Мимо них прошло несколько человек, а тишина изредка нарушалась шумом проезжавших мимо машин. При звуке каждого приближавшегося автомобиля девочки с надеждой смотрели на ворота автостоянки, но ни одна машина не остановилась.
Белинда посмотрела на часы – они ждали уже пятнадцать минут.
– Хоть бы на этой станции был кто-нибудь из администрации, – пробормотала она. – Тогда можно было бы у кого-то спросить…
– Спросить о чем? – поинтересовалась Трейси.
– Ну, не знаю, – с легкой досадой ответила Белинда. – Как найти Уайлд-хауз, например. Ведь мы все равно рано или поздно отправимся туда.
В Уайлд-хаузе жила семья Фэншоу.
– Разве ты не знаешь дорогу? – удивилась Холли. – По-моему, ты говорила, что уже бывала здесь раньше.
– Да, бывала, но мы ехали на машине и совсем с другой стороны. Я помню, дорога шла по дамбе между рекой и морем прямо к мосту, а затем поднималась вверх по крутому холму к Уайлд-хаузу. Поскорее бы нас кто-нибудь отвез туда, я уже устала и проголодалась.
– Послушайте-ка, – предложила Холли. – Через дорогу есть какой-то магазинчик. Ждите здесь, а я сбегаю и принесу что-нибудь поесть. Заодно узнаю, нельзя ли нам не чем-нибудь добраться до Уайлд-хауза. Крикните мне, если приедет Сьюзан. – И она побежала через дорогу.
– Они всегда такие необязательные? – проворчала Трейси.
– Не спрашивай, – отмахнулась Белинда. – Мне никогда раньше не приходилось это проверять. – Она взглянула на часы. – Я была уверена, что Сьюзан встретит нас, мы заранее обсудили время прибытия поезда и вообще все детали.
– Может быть, у ее машины спустило колесо, – предположила Трейси и, взглянув на безлюдную дорогу, усмехнулась: – Или она попала в пробку.
Но Белинду не насмешила шутка подруги. Она думала о том, что будет делать, если Сьюзан все же не приедет за ними. Идти пешком с такими тяжелыми сумками было невыносимо.
Холли прибежала назад с полной пригоршней шоколадных конфет.
– Собирайтесь, – сказала она. – Я договорилась о том, чтобы нас подвезли. Муж хозяйки магазина работает с здешней службе такси. Она сказала, что здесь ехать всего десять минут.
– А что, если Сьюзан приедет, когда нас не будет? – засомневалась Трейси. – Может быть, мы оставим ей записку или что-нибудь в этом роде?
– Она наверняка догадается, – махнула рукой Белинда. – Поймет, что мы ее не дождались и решили добираться самостоятельно. Кроме того, мы можем встретить ее по пути. В Уайлд-хауз ведет только одна дорога.
– Я не представляю, как они могла нас бросить, – сказала Холли, пока они, взяв сумки, шли в сторону магазина. – Видимо, что-то помешало ей.
– Да, может быть, – мрачно ответила Белинда. – Но если мы приедем туда и увидим, что они всей семьей смотрят телевизор, развалившись в мягких креслах, я нисколечко не удивлюсь. Сегодня выходной, и скорее всего никто из них просто не захотел напрягаться.
Через полминуты к тротуару подъехала большая четырехместная машина, и из водительского окна выглянуло приветливое лицо.
– Команда из трех человек до Уайлд-хауза, да? – Мужчина средних лет вылез из автомобиля и помог им убрать вещи в багажник.
– Вы, наверное, знаете семейство Фэншоу? – спросила Белинда, забираясь на переднее сиденье.
– Я знаю младшую, Люси, – ответил водитель. – Иногда возил ее на увеселительные прогулки. – Он оглянулся через плечо на Трейси и Холли. – Верней, это было до тех пор, пока у нее не появилась собственная машина. Теперь вижу ее довольно редко, разве только когда она обгоняет меня на бешеной скорости на своей спортивной машине. – Он нажал на газ, и машина покатила по узким улочкам. – Вы подруги мисс Люси, ведь так?
– Не совсем, – уклончиво ответила Белинда. – У моего отца совместная фирма с Джоном Фэншоу. Мы просто приехали на неделю в гости, пока мои родители в отъезде.
– На неделю? – обрадовался шофер. – Значит, вы будете здесь и в субботу, во время детского маскарада?
– Детского маскарада? – переспросила Белинда. – Я ничего о нем не слышала.
– Миссис Фэншоу наверняка расскажет вам об этом, – сказал водитель. – Это самое грандиозное событие в нашем затерянном крае. Злые языки добавляют, что оно вообще единственное в наших местах, – засмеялся он. Машина сделала крутой поворот, и они выехали из города. – Обязательно расспросите миссис Фэншоу. Это связано с историей Уайлд-хауза, с легендой и потерянном сокровище сэра Брэндона и о Леди.
– Какой Леди? – нетерпеливо спросила Холли. Как только она услышала о пропавшем сокровище, в ее глазах сразу же загорелся огонек. Холли обожала всякие тайны. А что может быть таинственней истории и пропавших сокровищах?
– Леди Ярости, – ответил водитель и опять добавил: – Спросите миссис Фэншоу.
Машина преодолела небольшой подъем и вскоре въехала на узкую дамбу, о которой говорила Белинда. Справа от них, среди невысоких берегов, неторопливо текла по глинистому устью река Рат, что означает Ярость, с темной, квлюсь. соричневатой водой.
Слева, вдоль моря, тянулась узкая полоса песчаного пляжа. Последние лучи заходящего солнца освещали белые гребни волн, катившиеся к берегу. Недалеко от берега прямо из воды возвышалось какое- то огромное мрачное строение.
– Я помню, что это такое! – оглянулась на подруг Белинда. – Это разрушенная сторожевая башня. К ней можно подойти во время отлива, а во время прилива она находится на острове.
– Кто построил эту башню в море? – удивленно спросила Трейси, глядя на темную громадину с неровными стенами, омываемую волнами.
– Когда ее строили, на этом месте еще была суша, – объяснил водитель. – Это восточная башня бывшего замка. Со временем штормом подмыло утес, и море ворвалось сюда.
– Когда это было? – спросила Холли.
– Ох, давным-давно, – сказал водитель. – Замок обрушился в море еще в средние века. Эта башня – единственное, что уцелело с тех пор.
Машина переехала через небольшой горбатый мостик, перекрывший устье реки. Впереди начинался крутой подъем на холм.
– Дом стоит прямо наверху, – объяснила Белинда. – Мы почти приехали.
Пока автомобиль взбирался по дороге, Холли и Трейси с изумлением смотрели, как перед ними становились все более четкими очертания огромного здания.
– Ты называешь это домом? – выдохнула Трейси.
– Да это просто дворец! – восхищенно произнесла Холли.
Уайлд-хауз действительно выглядел впечатляюще, особенно на фоне пылающего вкак перед ними становились все более четкими очертаниечернего неба. Два длинных флигеля из красного кирпича примыкали с боков к основному зданию, украшенному каменными барельефами и стрельчатыми окнами. Высокие стены венчали мощные зубцы из серого камня, а между ними виднелась черепичная крыша, на которой возвышалась труба из того же красного кирпича.
– Ты не говорила нам, что дом такой огромный. – Трейси навалилась на плечо Белинды, чтобы лучше рассмотреть замок.