поймать попутку до Мэксфилда и най­ти подмогу. Я видела, как она пошла между де­ревьев параллельно каналу — совсем не туда, чтобы выйти на дорогу. Вот все, что мне известно.

— Срезала путь? — предположила Трейси.

— Нет. Я посмотрела по карте, — возразила Холли. — Таким образом срезать путь нельзя. На карте отмечена большая фабрика, она протя­нулась вдоль канала за деревьями.

— Может быть, она откуда-то сбежала? — предположила Миранда. — Скажем, из тюрьмы для малолетних преступников? Или из приюта? Она очень сильно зажалась, когда упомянули ее родителей.

— Нет, у нее есть отец, — заверила Холли.

— Откуда ты знаешь? — спросила Трейси.

— Она потеряла браслет, — сообщила Хол­ли. — И она сказала мне, что его подарил ей отец. Она полагает, что он соскочил, когда…

— Что? — перебила Белинда.

— Браслет, — повторила Холли. — От отца.

Белинда запустила руку в карман джинсов и вытащила найденный ею браслет.

— Экспонат номер один, — объявила она. — Один браслет.

— Где ты нашла его? — спросила Холли.

— Вон там, на полу, — ответила Белинда, показывая между дверями. — Посмотрите, что на нем написано.

Она протянула руку с браслетом так, чтобы остальные смогли прочесть: «Александре с лю­бовью от папы».

— Александре? — переспросила Миранда. — Кто это, черт возьми, Александра?

— Хороший вопрос — усмехнулась Белин­да. — Хотя, по-моему, надо спросить: «Кто это, черт возьми, Джейн Смит?»

— Она представилась нам вымышленным именем, — выдохнула Трейси. — Но почему?

— Должно быть, она не в ладах с законом, — предположила Миранда. — Думаю, мы должны сказать твоему отцу, Холли.

— Нет, подождите, — попросила Холли. — Подождите минуту, прежде чем обвинять ее в чем-то таком. Знаю, что она странно вела себя сразу же, как попала на катер, но я говорила с нею, и я уверена, что она чего-то боится. — Она посмотрела на своих трех подруг. — Происхо­дит что-то странное, но, по- моему, Джейн не сделала ничего плохого.

— Джейн? — Белинда вскинула бровь.

— Хорошо, — согласилась Холли. — Алек­сандра.

Трейси покачала головой.

— Я не согласна, — возразила она. — Эта девчонка хитростью заставила нас подвезти ее, притворившись, что она повредила ногу. Потом она назвалась чужим именем. Потом она угова­ривает нас пойти более коротким путем, таким подозрительным, как из фильмов ужасов. А по­том — ой! — Глаза Трейси расширились, когда ей в голову пришла новая мысль. — А потом, — сказала она, задыхаясь, — она напросилась уп­равлять катером в туннеле. Я вспомнила кое-что, что она сказала мне, когда мы были вдвоем сзади. Она сказала: «Я не хотела, чтобы так слу­чилось».

— Она не хотела, чтобы что случилось? — спросила Миранда. — Она не хотела, чтобы мо­тор заглох в туннеле? Наверняка она и вправду этого не хотела. Тогда что?

— Ты не понимаешь? — спросила Трейси. — Разве не могла она иметь в виду, что не хотела, чтобы катер сломался в туннеле?

— Ты хочешь сказать, она сделала что-то с мотором? — спросила Белинда.

— А почему нет? — подхватила Трейси. — Вполне могла — она была одна там, сзади. И как я и говорила, она постаралась, чтоб ей дали пра­вить, так ведь? — Она посмотрела на Холли. — Сначала она постаралась, чтобы твой отец и Пи­тер находились спереди, а потом вызвалась сто­ять у румпеля, когда мы все нырнули внутрь, чтобы не намокнуть,

— Все это замечательно, — вступила Белинда. — Но вы забыли один важный момент.

— Какой? — спросила Трейси.

— Такой, что все это не имеет смысла, — хо­лодно сказала Белинда. — Послушайте, если эта Александра в бегах, или изменила внеш­ность, или еще что и она хитростью попадает на катер, чтобы спастись от кого-то, кто гонится за ней, ей меньше всего захочется делать что-то с мотором. Ей скорее захочется, чтобы мы увезли ее как можно дальше от того места, где мы ее

подобрали, верно?

— Если только, — задумчиво проговорила Холли, — если только она не захочет находиться здесь.

— Здесь? — переспросила Миранда. — Где здесь? Между небом и землей?

— Вполне возможно, — кивнула Трейси. — Тогда становится понятным то, что она сказала нам в туннеле. Она хотела, чтобы катер сломал­ся, но не хотела, чтобы он сломался так быстро.

— Очень вероятно, — согласилась Белин­да. — Она не могла испортить мотор у всех на виду, поэтому ей пришлось сделать это в тунне­ле. Но она не подозревала, что мотор сразу же остановится. Поэтому возникает вопрос: если мы правы, почему она хочет находиться именно

здесь?

— И что она именно сейчас делает? — спросила Трейси. — Думаю, Холли, нам надо рас­сказать обо всем этом твоему папе.

Холли смущенно посмотрела на подруг.

— Вы правы, — согласилась она. — Но мы должны быть уверены, и, прежде чем кому-ни­будь говорить, надо как следует все проду­мать. — Она посмотрела на Белинду. — Ты всегда говоришь мне, что я витаю в облаках. Предположим, что у нас разбушевалось вообра­жение. Терпеть не могу навешивать на кого-ни­будь обвинение, если я точно не знаю всех фак­тов.

— Сколько же тебе еще нужно фактов, Хол­ли? — спросила Миранда. — Эта Джейн — или Александра, как бы она себя ни называла, вра­ла нам с того самого момента, как попала на борт… И я не удивлюсь, если узнаю, что и не­счастный случай она разыграла.

— Да, но мы не знаем, почему она все это де­лает! — непреклонно настаивала Холли. — И, конечно, у нас нет никаких доказательств, что она испортила мотор. Это только наша до­гадка. Послушайте, пусть двое из нас пойдут за ней тем путем, которым, как я видела, она ушла. Может быть, мы догоним ее. И тогда, по край­ней мере, мы сможем озадачить ее и дать ей воз­можность объясниться.

— Ха, — усмехнулась Миранда. — Интерес­но будет послушать.

— Я согласна с Холли, — заявила Белинда.

— А что если мы не найдем ее? — спросила Трейси. — Она опережает нас на добрые не­сколько минут. Теперь она могла уже далеко уйти.

Холли на мгновение задумалась.

— Хорошо, — согласилась она, — вот план. Две из нас пойдут за нею. На это у нас уйдет, скажем, пять минут. Если мы не найдем ее за это время, вернемся и расскажем моему отцу все, о чем мы говорили.

— Включая и мотор, который, как мы счита­ем, она испортила? — спросила Миранда.

Холли кивнула.

— Все, — пообещала она.

— Согласна, — сказала Белинда. — Ну а ес­ли вы найдете ее? Что ты собираешься делать? Тащить ее обратно сюда, чтобы она полностью призналась, или что?

— Думаю, тогда мы будем действовать по об­стоятельствам, — нашлась Холли. — Мне ка­жется, она не из таких, кого можно заставить делать что-то против их воли. Я просто хочу уз­нать, в чем дело, чтобы мы могли постараться помочь ей.

— Я пойду с тобой, — вызвалась Трейси.

— А что, если твой папа спросит, куда вы ушли? — спросила Миранда. — Тогда расска­зать ему?

— Нет, пока нет, — ответила Холли. — Мы расскажем ему, когда вернемся. Когда найдем или не найдем Александру. Если он спросит, скажи ему, что мы пошли размять ноги и скоро вернемся.

— Не скандаль с него, хорошо? — попросила Белинда. — Если она не захочет возвращаться, оставь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату