но они только взяли каравай хлеба, испеченный Луизой, и небольшую головку сыра, которую я купила за день до того у фламандского купца. Ничего больше. И они не остались, как я их ни умоляла. «Бог не покинет нас», – это все, что сказала женщина, затем они снова отправились в путь.
– Ты сделала все, что смогла, Катарина. Не могла же ты силой заставить их остаться, – произнес он.
– Знаю, – отозвалась она, робко улыбнувшись, благодарная за его доброту. – Но они выглядели такими потерянными, словно не могли понять, что с ними происходит… – Она снова вытерла глаза, затем крепко сжала в руке бумаги и потрясла ими. – Но давай продолжим. Я очень хорошо могу представить, как нечто подобное может произойти со мной и Изабо.
– Не произойдет до тех пор, пока я жив, – ровным голосом произнес Александр, будто давая обет.
Она засмеялась сквозь слезы.
– И это должно меня утешить?
Он убрал руку с ее головы и опустил себе на бедро.
– Да, должно.
– Ну, хорошо. Спасибо, конечно. Но если не возражаешь,
– Я еще не умер.
Она показала на разбросанные вокруг бумаги:
– Разве не в этом суть всего этого?
Он снова погладил ее по волосам, на этот раз мимолетно, и сказал:
– Только отчасти. Только отчасти.
Она на мгновение прижалась головой к его руке, затем снова вернулась к неспокойным землям, формирующим немецкие государства: Бранденбург, Саксе-Веймар, Бавария…
Несколько часов спустя угли в камине жарко пылали, когда Александр просунул руки под свернувшуюся калачиком Кэт. Она всего лишь на минутку сонно прилегла перед огнем, а теперь час спустя он поднял ее, все еще сжимающую в руке бумагу, с ковра. Она что-то тихо забормотала, когда он положил ее на кровать, затем сел рядом с ней, облокотившись на подушки. Он провел пальцем по ее профилю ото лба до кончика носа, и сказал:
– Мы многого добились, моя прекрасная Кэт. Теперь по крайней мере мы представляем, как надо готовиться.
– М-м-м, – промычала она, обвивая его руку своей. – Нам необходимо… х-м-м… осмотреть… Алте… Алте…
– Алте-Весте, – закончил он за нее, и она кивнула. – Мы с Трагеном поедем туда через несколько дней после утренней службы Франца в праздник Сретения.
Пальцы ее крепко обхватили его руку, впиваясь в ткань сорочки.
–
– Кэт.
Приподнявшись, она оперлась на подушки и скрестила руки на груди.
– Да?
Он, вздохнув, подошел к камину, чтобы помешать угли, и подложил еще два полена.
– Поездка будет тяжелой.
Она с отвращением фыркнула из-за того, что он использовал такой аргумент в разговоре с ней.
– Хорошо, – сказал он. – Она будет небезопасной.
Она приподняла бровь.
– Нет, я знала бы об этом. Я поехала туда в первое же лето, так как хотела удостовериться, что оттуда можно не ждать сюрпризов. В крепости никого не было.
Он сел на кровать рядом с ней и принялся стаскивать сапоги.
– Тогда почему ты настаиваешь на том, чтобы поехать сейчас? – спросил он.
– В прошлый раз я ездила, чтобы посмотреть, не живет ли там кто-нибудь, представляющий собой опасность для нас с Изабо, а не для того, чтобы определить, как ее можно использовать для защиты. А теперь я хочу знать все, что поможет мне защищать этот дом до последнего камня. Леве мое. Ты помнишь?
Он потер кончиком пальца шрам на лбу, оставленный оцарапавшей его пулей.
– О да, помню. – Его рука скользнула ей под сорочку и принялась ласкать ноги. – И очень, очень, очень рад, что ты промахнулась.
Она впилась ногтями в его грудь сквозь открытый вырез сорочки.
– Я тоже.
Наступила глубокая ночь, но они все еще изучали тела друг друга, упиваясь излучаемым ими жаром. Прошедшие недели научили их, к чему и как прикасаться, чтобы усилить друг для друга наслаждение, воплощая в жизнь свои мечты.